Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Es würde mir lieb seyn, zu wissen, wenn Sie
sich zu Jhrer Reise auf den Weg machen, wo
Sie Jhre kleine Stationen haben und wie lange
Sie sich bey Jhrer Tante Harmann aufhalten
werden: damit Jhnen mein Gebet besonders an
alle und jede Oerter, wohin Sie nur gehen, und
wo Sie sind, folgen möge.

Clarissa Harlowe.


Der sieben und sechzigste Brief
von
Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein
Howe.

Da der Brief, welcher den gegenwärtigen be-
gleitet, eines ganz besondern Jnhalts ist:
so habe ich ihn nicht gern mit einem andern, so
zu sagen, verwirren wollen. Jnzwischen habe
ich doch noch einige andere Dinge auf dem Her-
zen, welche Jhre Entschuldigung nöthig haben
werden, daß ich dieselben an Sie gelangen lasse.
Jch hoffe, Sie werden den folgenden Zeilen diese
Entschuldigung nicht versagen.

Meine gute Fr. Norton hat mir vor einiger
Zeit, in einem Briefe vom 3ten dieses Monats (*),
einen Wink gegeben, daß meine Verwandten ei-

nige
(*) Siehe S. 68. 69. dieses Theils.


Es wuͤrde mir lieb ſeyn, zu wiſſen, wenn Sie
ſich zu Jhrer Reiſe auf den Weg machen, wo
Sie Jhre kleine Stationen haben und wie lange
Sie ſich bey Jhrer Tante Harmann aufhalten
werden: damit Jhnen mein Gebet beſonders an
alle und jede Oerter, wohin Sie nur gehen, und
wo Sie ſind, folgen moͤge.

Clariſſa Harlowe.


Der ſieben und ſechzigſte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.

Da der Brief, welcher den gegenwaͤrtigen be-
gleitet, eines ganz beſondern Jnhalts iſt:
ſo habe ich ihn nicht gern mit einem andern, ſo
zu ſagen, verwirren wollen. Jnzwiſchen habe
ich doch noch einige andere Dinge auf dem Her-
zen, welche Jhre Entſchuldigung noͤthig haben
werden, daß ich dieſelben an Sie gelangen laſſe.
Jch hoffe, Sie werden den folgenden Zeilen dieſe
Entſchuldigung nicht verſagen.

Meine gute Fr. Norton hat mir vor einiger
Zeit, in einem Briefe vom 3ten dieſes Monats (*),
einen Wink gegeben, daß meine Verwandten ei-

nige
(*) Siehe S. 68. 69. dieſes Theils.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0500" n="494"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Es wu&#x0364;rde mir lieb &#x017F;eyn, zu wi&#x017F;&#x017F;en, wenn Sie<lb/>
&#x017F;ich zu Jhrer Rei&#x017F;e auf den Weg machen, wo<lb/>
Sie Jhre kleine Stationen haben und wie lange<lb/>
Sie &#x017F;ich bey Jhrer Tante Harmann aufhalten<lb/>
werden: damit Jhnen mein Gebet be&#x017F;onders an<lb/>
alle und jede Oerter, wohin Sie nur gehen, und<lb/>
wo Sie &#x017F;ind, folgen mo&#x0364;ge.</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der &#x017F;ieben und &#x017F;echzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe an Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonntags, den 23ten Jul.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">D</hi>a der Brief, welcher den gegenwa&#x0364;rtigen be-<lb/>
gleitet, eines ganz be&#x017F;ondern Jnhalts i&#x017F;t:<lb/>
&#x017F;o habe ich ihn nicht gern mit einem andern, &#x017F;o<lb/>
zu &#x017F;agen, verwirren wollen. Jnzwi&#x017F;chen habe<lb/>
ich doch noch einige andere Dinge auf dem Her-<lb/>
zen, welche Jhre Ent&#x017F;chuldigung no&#x0364;thig haben<lb/>
werden, daß ich die&#x017F;elben an Sie gelangen la&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Jch hoffe, Sie werden den folgenden Zeilen die&#x017F;e<lb/>
Ent&#x017F;chuldigung <hi rendition="#fr">nicht ver&#x017F;agen.</hi></p><lb/>
          <p>Meine gute Fr. Norton hat mir vor einiger<lb/>
Zeit, in einem Briefe vom 3ten die&#x017F;es Monats <note place="foot" n="(*)">Siehe S. 68. 69. die&#x017F;es Theils.</note>,<lb/>
einen Wink gegeben, daß meine Verwandten ei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nige</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[494/0500] Es wuͤrde mir lieb ſeyn, zu wiſſen, wenn Sie ſich zu Jhrer Reiſe auf den Weg machen, wo Sie Jhre kleine Stationen haben und wie lange Sie ſich bey Jhrer Tante Harmann aufhalten werden: damit Jhnen mein Gebet beſonders an alle und jede Oerter, wohin Sie nur gehen, und wo Sie ſind, folgen moͤge. Clariſſa Harlowe. Der ſieben und ſechzigſte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe. Sonntags, den 23ten Jul. Da der Brief, welcher den gegenwaͤrtigen be- gleitet, eines ganz beſondern Jnhalts iſt: ſo habe ich ihn nicht gern mit einem andern, ſo zu ſagen, verwirren wollen. Jnzwiſchen habe ich doch noch einige andere Dinge auf dem Her- zen, welche Jhre Entſchuldigung noͤthig haben werden, daß ich dieſelben an Sie gelangen laſſe. Jch hoffe, Sie werden den folgenden Zeilen dieſe Entſchuldigung nicht verſagen. Meine gute Fr. Norton hat mir vor einiger Zeit, in einem Briefe vom 3ten dieſes Monats (*), einen Wink gegeben, daß meine Verwandten ei- nige (*) Siehe S. 68. 69. dieſes Theils.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/500
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 494. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/500>, abgerufen am 22.11.2024.