Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



hoffet hätte; weil sie ferner hier so wenig sich
selbst gelassen wäre; und weil sie endlich durch
die Verwechselung dieses Ortes die Bequemlich-
keit haben möchte, die Briefe ihrer theuresten
Freundinn leichter zu bekommen: so wollte sie
hoffen, sie würde sich auf die Versicherungen,
welche ich ihr gäbe, verlassen können, daß sie die
Freyheit hätte, zu ihrer letztern Wohnung zurück-
zukehren; sonst wollte sie sich mit andern Zim-
mern aufs neue versehen, die so wenig in meiner,
als eurer Kundschaft wären. Sie hätte das
Vertrauen, ich würde ein allzu rechtschaffener
Cavallier seyn, als daß ich Theil daran nehmen
sollte, sie zu dem Hause zurück zu bringen, wel-
ches sie so viele Ursache zu verabscheuen hätte,
und wohin sie vorher betrügerischer Weise, auf
die schändlichste Art, zu ihrem Unglück gebracht
wäre.

Jch versicherte sie mit den nachdrücklichsten
Worten, aber schwur nicht, daß ihr euch ent-
schlossen hättet, ihr nicht beschwerlich zu fallen.
Zu einem Beweise von der Aufrichtigkeit meiner
Erklärungen bat ich sie, mir, auf meines Freun-
des ausdrückliches Verlangen, Befehl zu geben,
daß alle ihre Kleider, und was ihr sonst zugehör-
te, zu ihrer neuen Wohnung gesendet würden.

Hierüber schien sie vergnügt zu seyn, und
gab mir alsobald ihre Schlüssel aus der Tasche.
Sie fragte mich, ob Frau Smithen, die ich ge-
nannt hätte, nicht zu mir kommen dürfte? Sie
wollte ihr weiter Nachricht und Anweisung ge-

ben.
Sechster Theil. Y



hoffet haͤtte; weil ſie ferner hier ſo wenig ſich
ſelbſt gelaſſen waͤre; und weil ſie endlich durch
die Verwechſelung dieſes Ortes die Bequemlich-
keit haben moͤchte, die Briefe ihrer theureſten
Freundinn leichter zu bekommen: ſo wollte ſie
hoffen, ſie wuͤrde ſich auf die Verſicherungen,
welche ich ihr gaͤbe, verlaſſen koͤnnen, daß ſie die
Freyheit haͤtte, zu ihrer letztern Wohnung zuruͤck-
zukehren; ſonſt wollte ſie ſich mit andern Zim-
mern aufs neue verſehen, die ſo wenig in meiner,
als eurer Kundſchaft waͤren. Sie haͤtte das
Vertrauen, ich wuͤrde ein allzu rechtſchaffener
Cavallier ſeyn, als daß ich Theil daran nehmen
ſollte, ſie zu dem Hauſe zuruͤck zu bringen, wel-
ches ſie ſo viele Urſache zu verabſcheuen haͤtte,
und wohin ſie vorher betruͤgeriſcher Weiſe, auf
die ſchaͤndlichſte Art, zu ihrem Ungluͤck gebracht
waͤre.

Jch verſicherte ſie mit den nachdruͤcklichſten
Worten, aber ſchwur nicht, daß ihr euch ent-
ſchloſſen haͤttet, ihr nicht beſchwerlich zu fallen.
Zu einem Beweiſe von der Aufrichtigkeit meiner
Erklaͤrungen bat ich ſie, mir, auf meines Freun-
des ausdruͤckliches Verlangen, Befehl zu geben,
daß alle ihre Kleider, und was ihr ſonſt zugehoͤr-
te, zu ihrer neuen Wohnung geſendet wuͤrden.

Hieruͤber ſchien ſie vergnuͤgt zu ſeyn, und
gab mir alſobald ihre Schluͤſſel aus der Taſche.
Sie fragte mich, ob Frau Smithen, die ich ge-
nannt haͤtte, nicht zu mir kommen duͤrfte? Sie
wollte ihr weiter Nachricht und Anweiſung ge-

ben.
Sechſter Theil. Y
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0343" n="337"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
hoffet ha&#x0364;tte; weil &#x017F;ie ferner <hi rendition="#fr">hier</hi> &#x017F;o wenig &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t gela&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;re; und weil &#x017F;ie endlich durch<lb/>
die Verwech&#x017F;elung die&#x017F;es Ortes die Bequemlich-<lb/>
keit haben mo&#x0364;chte, die Briefe ihrer theure&#x017F;ten<lb/>
Freundinn leichter zu bekommen: &#x017F;o wollte &#x017F;ie<lb/>
hoffen, &#x017F;ie wu&#x0364;rde &#x017F;ich auf die Ver&#x017F;icherungen,<lb/>
welche ich ihr ga&#x0364;be, verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen, daß &#x017F;ie die<lb/>
Freyheit ha&#x0364;tte, zu ihrer letztern Wohnung zuru&#x0364;ck-<lb/>
zukehren; &#x017F;on&#x017F;t wollte &#x017F;ie &#x017F;ich mit andern Zim-<lb/>
mern aufs neue ver&#x017F;ehen, die &#x017F;o wenig in meiner,<lb/>
als eurer Kund&#x017F;chaft wa&#x0364;ren. Sie ha&#x0364;tte das<lb/>
Vertrauen, ich wu&#x0364;rde ein allzu recht&#x017F;chaffener<lb/>
Cavallier &#x017F;eyn, als daß ich Theil daran nehmen<lb/>
&#x017F;ollte, &#x017F;ie zu dem Hau&#x017F;e zuru&#x0364;ck zu bringen, wel-<lb/>
ches &#x017F;ie &#x017F;o viele Ur&#x017F;ache zu verab&#x017F;cheuen ha&#x0364;tte,<lb/>
und wohin &#x017F;ie vorher betru&#x0364;geri&#x017F;cher Wei&#x017F;e, auf<lb/>
die &#x017F;cha&#x0364;ndlich&#x017F;te Art, zu ihrem Unglu&#x0364;ck gebracht<lb/>
wa&#x0364;re.</p><lb/>
          <p>Jch ver&#x017F;icherte &#x017F;ie mit den nachdru&#x0364;cklich&#x017F;ten<lb/>
Worten, <hi rendition="#fr">aber &#x017F;chwur nicht,</hi> daß ihr euch ent-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;ttet, ihr nicht be&#x017F;chwerlich zu fallen.<lb/>
Zu einem Bewei&#x017F;e von der Aufrichtigkeit meiner<lb/>
Erkla&#x0364;rungen bat ich &#x017F;ie, mir, auf meines Freun-<lb/>
des ausdru&#x0364;ckliches Verlangen, Befehl zu geben,<lb/>
daß alle ihre Kleider, und was ihr &#x017F;on&#x017F;t zugeho&#x0364;r-<lb/>
te, zu ihrer neuen Wohnung ge&#x017F;endet wu&#x0364;rden.</p><lb/>
          <p>Hieru&#x0364;ber &#x017F;chien &#x017F;ie vergnu&#x0364;gt zu &#x017F;eyn, und<lb/>
gab mir al&#x017F;obald ihre Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el aus der Ta&#x017F;che.<lb/>
Sie fragte mich, ob Frau Smithen, die ich ge-<lb/>
nannt ha&#x0364;tte, nicht zu mir kommen du&#x0364;rfte? Sie<lb/>
wollte <hi rendition="#fr">ihr</hi> weiter Nachricht und Anwei&#x017F;ung ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Sech&#x017F;ter Theil.</hi> Y</fw><fw place="bottom" type="catch">ben.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[337/0343] hoffet haͤtte; weil ſie ferner hier ſo wenig ſich ſelbſt gelaſſen waͤre; und weil ſie endlich durch die Verwechſelung dieſes Ortes die Bequemlich- keit haben moͤchte, die Briefe ihrer theureſten Freundinn leichter zu bekommen: ſo wollte ſie hoffen, ſie wuͤrde ſich auf die Verſicherungen, welche ich ihr gaͤbe, verlaſſen koͤnnen, daß ſie die Freyheit haͤtte, zu ihrer letztern Wohnung zuruͤck- zukehren; ſonſt wollte ſie ſich mit andern Zim- mern aufs neue verſehen, die ſo wenig in meiner, als eurer Kundſchaft waͤren. Sie haͤtte das Vertrauen, ich wuͤrde ein allzu rechtſchaffener Cavallier ſeyn, als daß ich Theil daran nehmen ſollte, ſie zu dem Hauſe zuruͤck zu bringen, wel- ches ſie ſo viele Urſache zu verabſcheuen haͤtte, und wohin ſie vorher betruͤgeriſcher Weiſe, auf die ſchaͤndlichſte Art, zu ihrem Ungluͤck gebracht waͤre. Jch verſicherte ſie mit den nachdruͤcklichſten Worten, aber ſchwur nicht, daß ihr euch ent- ſchloſſen haͤttet, ihr nicht beſchwerlich zu fallen. Zu einem Beweiſe von der Aufrichtigkeit meiner Erklaͤrungen bat ich ſie, mir, auf meines Freun- des ausdruͤckliches Verlangen, Befehl zu geben, daß alle ihre Kleider, und was ihr ſonſt zugehoͤr- te, zu ihrer neuen Wohnung geſendet wuͤrden. Hieruͤber ſchien ſie vergnuͤgt zu ſeyn, und gab mir alſobald ihre Schluͤſſel aus der Taſche. Sie fragte mich, ob Frau Smithen, die ich ge- nannt haͤtte, nicht zu mir kommen duͤrfte? Sie wollte ihr weiter Nachricht und Anweiſung ge- ben. Sechſter Theil. Y

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/343
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 337. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/343>, abgerufen am 25.11.2024.