Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



so hätte mich der Kummer, womit ich für sie ge-
rühret ward, beynahe erwürget. Es stieg mir
etwas in die Kehle, ich weiß nicht was, das ich
schlucken und gluchsen mußte, die Sprache zu be-
kommen. Endlich brach sie mit Gewalt hervor
- - der Hen - - Hen - - Henker hole euch
beyde, sagte ich zu dem Kerl und dem Weibe,
ist dieß ein Zimmer für eine solche Fräulein? Und
konnten die verfluchten Teufel von ihrem eignen
Geschlechte, die diesen geplagten Engel besuchten,
sie in einem so verdammten Winkel sehen und
doch darinn zurücklassen?

Wir hätten gern gesehn, mein Herr, daß die
Fräulein unsere eigne Schlafkammer genommen
hätte: aber sie wollte nicht. Wir sind arme
Leute - - und vermuthen nicht, daß jemand län-
ger bey uns bleiben werde, als so lange es nicht
zu ändern ist.

Jhr seyd gewiß, ich zweifele gar nicht, mit
Vorbedacht von den verdammten Weibsbildern,
die euch gebraucht haben, ausgesucht: und wo
euer Bezeigen gegen diese Fräulein nur halb so
arg gewesen ist, als euer Haus, so wäre es besser
gewesen, daß ihr nie das Tageslicht gesehen
hättet.

Darauf hub die reizungsvolle und geplagte
Fräulein ihr liebenswürdiges Gesicht in die Hö-
he. Allein es breitete sich ein so merklicher Kum-
mer über dasselbe aus, daß ich mich nicht enthal-
ten konnte, wenn es auch mein Leben gekostet hät-
te, augenscheinlich gerühret zu werden.

Sie



ſo haͤtte mich der Kummer, womit ich fuͤr ſie ge-
ruͤhret ward, beynahe erwuͤrget. Es ſtieg mir
etwas in die Kehle, ich weiß nicht was, das ich
ſchlucken und gluchſen mußte, die Sprache zu be-
kommen. Endlich brach ſie mit Gewalt hervor
‒ ‒ der Hen ‒ ‒ Hen ‒ ‒ Henker hole euch
beyde, ſagte ich zu dem Kerl und dem Weibe,
iſt dieß ein Zimmer fuͤr eine ſolche Fraͤulein? Und
konnten die verfluchten Teufel von ihrem eignen
Geſchlechte, die dieſen geplagten Engel beſuchten,
ſie in einem ſo verdammten Winkel ſehen und
doch darinn zuruͤcklaſſen?

Wir haͤtten gern geſehn, mein Herr, daß die
Fraͤulein unſere eigne Schlafkammer genommen
haͤtte: aber ſie wollte nicht. Wir ſind arme
Leute ‒ ‒ und vermuthen nicht, daß jemand laͤn-
ger bey uns bleiben werde, als ſo lange es nicht
zu aͤndern iſt.

Jhr ſeyd gewiß, ich zweifele gar nicht, mit
Vorbedacht von den verdammten Weibsbildern,
die euch gebraucht haben, ausgeſucht: und wo
euer Bezeigen gegen dieſe Fraͤulein nur halb ſo
arg geweſen iſt, als euer Haus, ſo waͤre es beſſer
geweſen, daß ihr nie das Tageslicht geſehen
haͤttet.

Darauf hub die reizungsvolle und geplagte
Fraͤulein ihr liebenswuͤrdiges Geſicht in die Hoͤ-
he. Allein es breitete ſich ein ſo merklicher Kum-
mer uͤber daſſelbe aus, daß ich mich nicht enthal-
ten konnte, wenn es auch mein Leben gekoſtet haͤt-
te, augenſcheinlich geruͤhret zu werden.

Sie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0323" n="317"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;o ha&#x0364;tte mich der Kummer, womit ich fu&#x0364;r &#x017F;ie ge-<lb/>
ru&#x0364;hret ward, beynahe erwu&#x0364;rget. Es &#x017F;tieg mir<lb/>
etwas in die Kehle, ich weiß nicht was, das ich<lb/>
&#x017F;chlucken und gluch&#x017F;en mußte, die Sprache zu be-<lb/>
kommen. Endlich brach &#x017F;ie mit Gewalt hervor<lb/>
&#x2012; &#x2012; der Hen &#x2012; &#x2012; Hen &#x2012; &#x2012; Henker hole euch<lb/>
beyde, &#x017F;agte ich zu dem Kerl und dem Weibe,<lb/>
i&#x017F;t dieß ein Zimmer fu&#x0364;r eine &#x017F;olche Fra&#x0364;ulein? Und<lb/>
konnten die verfluchten Teufel von ihrem eignen<lb/>
Ge&#x017F;chlechte, die die&#x017F;en geplagten Engel be&#x017F;uchten,<lb/>
&#x017F;ie in einem &#x017F;o verdammten Winkel &#x017F;ehen und<lb/>
doch darinn zuru&#x0364;ckla&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
          <p>Wir ha&#x0364;tten gern ge&#x017F;ehn, mein Herr, daß die<lb/>
Fra&#x0364;ulein un&#x017F;ere eigne Schlafkammer genommen<lb/>
ha&#x0364;tte: aber &#x017F;ie wollte nicht. Wir &#x017F;ind arme<lb/>
Leute &#x2012; &#x2012; und vermuthen nicht, daß jemand la&#x0364;n-<lb/>
ger bey uns bleiben werde, als &#x017F;o lange es nicht<lb/>
zu a&#x0364;ndern i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Jhr &#x017F;eyd gewiß, ich zweifele gar nicht, mit<lb/>
Vorbedacht von den verdammten Weibsbildern,<lb/>
die euch gebraucht haben, ausge&#x017F;ucht: und wo<lb/>
euer Bezeigen gegen die&#x017F;e Fra&#x0364;ulein nur halb &#x017F;o<lb/>
arg gewe&#x017F;en i&#x017F;t, als euer Haus, &#x017F;o wa&#x0364;re es be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
gewe&#x017F;en, daß ihr nie das Tageslicht ge&#x017F;ehen<lb/>
ha&#x0364;ttet.</p><lb/>
          <p>Darauf hub die reizungsvolle und geplagte<lb/>
Fra&#x0364;ulein ihr liebenswu&#x0364;rdiges Ge&#x017F;icht in die Ho&#x0364;-<lb/>
he. Allein es breitete &#x017F;ich ein &#x017F;o merklicher Kum-<lb/>
mer u&#x0364;ber da&#x017F;&#x017F;elbe aus, daß ich mich nicht enthal-<lb/>
ten konnte, wenn es auch mein Leben geko&#x017F;tet ha&#x0364;t-<lb/>
te, augen&#x017F;cheinlich geru&#x0364;hret zu werden.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[317/0323] ſo haͤtte mich der Kummer, womit ich fuͤr ſie ge- ruͤhret ward, beynahe erwuͤrget. Es ſtieg mir etwas in die Kehle, ich weiß nicht was, das ich ſchlucken und gluchſen mußte, die Sprache zu be- kommen. Endlich brach ſie mit Gewalt hervor ‒ ‒ der Hen ‒ ‒ Hen ‒ ‒ Henker hole euch beyde, ſagte ich zu dem Kerl und dem Weibe, iſt dieß ein Zimmer fuͤr eine ſolche Fraͤulein? Und konnten die verfluchten Teufel von ihrem eignen Geſchlechte, die dieſen geplagten Engel beſuchten, ſie in einem ſo verdammten Winkel ſehen und doch darinn zuruͤcklaſſen? Wir haͤtten gern geſehn, mein Herr, daß die Fraͤulein unſere eigne Schlafkammer genommen haͤtte: aber ſie wollte nicht. Wir ſind arme Leute ‒ ‒ und vermuthen nicht, daß jemand laͤn- ger bey uns bleiben werde, als ſo lange es nicht zu aͤndern iſt. Jhr ſeyd gewiß, ich zweifele gar nicht, mit Vorbedacht von den verdammten Weibsbildern, die euch gebraucht haben, ausgeſucht: und wo euer Bezeigen gegen dieſe Fraͤulein nur halb ſo arg geweſen iſt, als euer Haus, ſo waͤre es beſſer geweſen, daß ihr nie das Tageslicht geſehen haͤttet. Darauf hub die reizungsvolle und geplagte Fraͤulein ihr liebenswuͤrdiges Geſicht in die Hoͤ- he. Allein es breitete ſich ein ſo merklicher Kum- mer uͤber daſſelbe aus, daß ich mich nicht enthal- ten konnte, wenn es auch mein Leben gekoſtet haͤt- te, augenſcheinlich geruͤhret zu werden. Sie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/323
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 317. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/323>, abgerufen am 23.11.2024.