Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Da ist so viel, daß sie für ihre Zimmer und
für die gemachte Unruhe bezahlt seyn werden.
Jch werde ihre Sicherheit nicht stören.

Aber vielleicht mögen Briefe oder Nachrich-
ten für sie daselbst gelassen seyn.

Jch habe sehr wenige Freunde: und denen,
die ich habe, will ich die Kränkung ersparen,
daß sie wissen sollten, was mich befallen hat.

Wir wundern uns ungemein über ihre Gleich-
gültigkeit, Fräulein Harlowe. Wollen sie nicht
an jemand von ihren Freunden schreiben?

Nein.

Ey! sie denken hier doch wohl nicht bestän-
dig zu bleiben?

Jch werde nicht beständig leben.

Gedenken sie denn hier so lange zu bleiben,
als sie leben?

Wie es Gott, und denen, die mich hierher ge-
bracht haben, gefallen wird.

Würde es ihnen lieb seyn, in Freyheit zu kom-
men?

Jch bin elend! - - Was hilft die Freyheit
einer Elenden mehr, als nur noch elender zu
seyn!

Wie, elend, Fräulein? - - Sie können
sich selbst so glücklich machen, als ihnen beliebt.

Jch hoffe, sie sind beyde glücklich.

Ja, das sind wir.

Sie mögen immer glücklicher werden!

Allein das wünschen wir Jhnen auch.

Jch


Da iſt ſo viel, daß ſie fuͤr ihre Zimmer und
fuͤr die gemachte Unruhe bezahlt ſeyn werden.
Jch werde ihre Sicherheit nicht ſtoͤren.

Aber vielleicht moͤgen Briefe oder Nachrich-
ten fuͤr ſie daſelbſt gelaſſen ſeyn.

Jch habe ſehr wenige Freunde: und denen,
die ich habe, will ich die Kraͤnkung erſparen,
daß ſie wiſſen ſollten, was mich befallen hat.

Wir wundern uns ungemein uͤber ihre Gleich-
guͤltigkeit, Fraͤulein Harlowe. Wollen ſie nicht
an jemand von ihren Freunden ſchreiben?

Nein.

Ey! ſie denken hier doch wohl nicht beſtaͤn-
dig zu bleiben?

Jch werde nicht beſtaͤndig leben.

Gedenken ſie denn hier ſo lange zu bleiben,
als ſie leben?

Wie es Gott, und denen, die mich hierher ge-
bracht haben, gefallen wird.

Wuͤrde es ihnen lieb ſeyn, in Freyheit zu kom-
men?

Jch bin elend! ‒ ‒ Was hilft die Freyheit
einer Elenden mehr, als nur noch elender zu
ſeyn!

Wie, elend, Fraͤulein? ‒ ‒ Sie koͤnnen
ſich ſelbſt ſo gluͤcklich machen, als ihnen beliebt.

Jch hoffe, ſie ſind beyde gluͤcklich.

Ja, das ſind wir.

Sie moͤgen immer gluͤcklicher werden!

Allein das wuͤnſchen wir Jhnen auch.

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0293" n="287"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Da i&#x017F;t &#x017F;o viel, daß &#x017F;ie fu&#x0364;r ihre Zimmer und<lb/>
fu&#x0364;r die gemachte Unruhe bezahlt &#x017F;eyn werden.<lb/>
Jch werde ihre Sicherheit nicht &#x017F;to&#x0364;ren.</p><lb/>
          <p>Aber vielleicht mo&#x0364;gen Briefe oder Nachrich-<lb/>
ten fu&#x0364;r &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t gela&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <p>Jch habe &#x017F;ehr wenige Freunde: und denen,<lb/>
die ich <hi rendition="#fr">habe,</hi> will ich die Kra&#x0364;nkung er&#x017F;paren,<lb/>
daß &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollten, was mich befallen hat.</p><lb/>
          <p>Wir wundern uns ungemein u&#x0364;ber ihre Gleich-<lb/>
gu&#x0364;ltigkeit, <hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Harlowe.</hi> Wollen &#x017F;ie nicht<lb/>
an jemand von ihren Freunden &#x017F;chreiben?</p><lb/>
          <p>Nein.</p><lb/>
          <p>Ey! &#x017F;ie denken <hi rendition="#fr">hier</hi> doch wohl nicht be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig zu bleiben?</p><lb/>
          <p>Jch werde nicht be&#x017F;ta&#x0364;ndig <hi rendition="#fr">leben.</hi></p><lb/>
          <p>Gedenken &#x017F;ie denn hier &#x017F;o lange zu bleiben,<lb/>
als &#x017F;ie leben?</p><lb/>
          <p>Wie es Gott, und denen, die mich hierher ge-<lb/>
bracht haben, gefallen wird.</p><lb/>
          <p>Wu&#x0364;rde es ihnen lieb &#x017F;eyn, in Freyheit zu kom-<lb/>
men?</p><lb/>
          <p>Jch bin elend! &#x2012; &#x2012; Was hilft die Freyheit<lb/>
einer Elenden mehr, als nur <hi rendition="#fr">noch</hi> elender zu<lb/>
&#x017F;eyn!</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Wie,</hi> elend, <hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein?</hi> &#x2012; &#x2012; Sie ko&#x0364;nnen<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o glu&#x0364;cklich machen, als ihnen beliebt.</p><lb/>
          <p>Jch hoffe, <hi rendition="#fr">&#x017F;ie</hi> &#x017F;ind beyde glu&#x0364;cklich.</p><lb/>
          <p>Ja, das &#x017F;ind wir.</p><lb/>
          <p>Sie mo&#x0364;gen immer glu&#x0364;cklicher werden!</p><lb/>
          <p>Allein das wu&#x0364;n&#x017F;chen wir Jhnen auch.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[287/0293] Da iſt ſo viel, daß ſie fuͤr ihre Zimmer und fuͤr die gemachte Unruhe bezahlt ſeyn werden. Jch werde ihre Sicherheit nicht ſtoͤren. Aber vielleicht moͤgen Briefe oder Nachrich- ten fuͤr ſie daſelbſt gelaſſen ſeyn. Jch habe ſehr wenige Freunde: und denen, die ich habe, will ich die Kraͤnkung erſparen, daß ſie wiſſen ſollten, was mich befallen hat. Wir wundern uns ungemein uͤber ihre Gleich- guͤltigkeit, Fraͤulein Harlowe. Wollen ſie nicht an jemand von ihren Freunden ſchreiben? Nein. Ey! ſie denken hier doch wohl nicht beſtaͤn- dig zu bleiben? Jch werde nicht beſtaͤndig leben. Gedenken ſie denn hier ſo lange zu bleiben, als ſie leben? Wie es Gott, und denen, die mich hierher ge- bracht haben, gefallen wird. Wuͤrde es ihnen lieb ſeyn, in Freyheit zu kom- men? Jch bin elend! ‒ ‒ Was hilft die Freyheit einer Elenden mehr, als nur noch elender zu ſeyn! Wie, elend, Fraͤulein? ‒ ‒ Sie koͤnnen ſich ſelbſt ſo gluͤcklich machen, als ihnen beliebt. Jch hoffe, ſie ſind beyde gluͤcklich. Ja, das ſind wir. Sie moͤgen immer gluͤcklicher werden! Allein das wuͤnſchen wir Jhnen auch. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/293
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 287. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/293>, abgerufen am 24.07.2024.