Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



Fall von mir hören sollten, von sich hören ließen.
Es sollte mir nicht leid seyn, mich bey dieser Ge-
legenheit finden zu lassen: ja es sollte mir viel
angenehmer seyn, als daß ich genöthigt bin, sie zu
suchen.

Fräulein Charlotte, welche dabey roth
ward.
Das heißt vielmehr, wie ein ungestümer,
als wie ein vernünftiger Mensch, gesprochen.
Jch hoffe, das werden sie zugeben, Herr Vetter.

Lady Sarah. Da aber einmal, was ge-
schehen ist, geschehen ist, und nicht ungeschehen
seyn kann: so lassen sie uns darauf denken, was
nun zunächst das beste seyn möge. Haben sie
etwas wider ihre Vermählung mit der Fräulein
Harlowe einzuwenden, wofern dieselbe sie nehmen
will?

Lovel. Es kann, nach aller Möglichkeit,
nichts mehr, als eines, eingewendet werden: daß
sie nämlich allenthalben so wohl, als gegen die La-
dy Elisabeth, die Regel beobachten wird, welche
ihr besonders eigen ist, und auch, erlauben sie
es mir, ihnen zu sagen, besonders eigen seyn
muß,
daß sie das, was sie vor sich selbst nicht
verbergen kann, aller Welt bekannt machen
wolle.

Fräulein Martha. Gewiß, das schreibt
die Fräulein in heftiger Betrübniß, und in Ver-
zweifelung.

Das sagen sie, Base Martha! - - Ange-
nehmes Mägdchen!
Wollten sie, meine Wer-
theste, in einem solchen Falle, sagte ich leise zu

ihr,



Fall von mir hoͤren ſollten, von ſich hoͤren ließen.
Es ſollte mir nicht leid ſeyn, mich bey dieſer Ge-
legenheit finden zu laſſen: ja es ſollte mir viel
angenehmer ſeyn, als daß ich genoͤthigt bin, ſie zu
ſuchen.

Fraͤulein Charlotte, welche dabey roth
ward.
Das heißt vielmehr, wie ein ungeſtuͤmer,
als wie ein vernuͤnftiger Menſch, geſprochen.
Jch hoffe, das werden ſie zugeben, Herr Vetter.

Lady Sarah. Da aber einmal, was ge-
ſchehen iſt, geſchehen iſt, und nicht ungeſchehen
ſeyn kann: ſo laſſen ſie uns darauf denken, was
nun zunaͤchſt das beſte ſeyn moͤge. Haben ſie
etwas wider ihre Vermaͤhlung mit der Fraͤulein
Harlowe einzuwenden, wofern dieſelbe ſie nehmen
will?

Lovel. Es kann, nach aller Moͤglichkeit,
nichts mehr, als eines, eingewendet werden: daß
ſie naͤmlich allenthalben ſo wohl, als gegen die La-
dy Eliſabeth, die Regel beobachten wird, welche
ihr beſonders eigen iſt, und auch, erlauben ſie
es mir, ihnen zu ſagen, beſonders eigen ſeyn
muß,
daß ſie das, was ſie vor ſich ſelbſt nicht
verbergen kann, aller Welt bekannt machen
wolle.

Fraͤulein Martha. Gewiß, das ſchreibt
die Fraͤulein in heftiger Betruͤbniß, und in Ver-
zweifelung.

Das ſagen ſie, Baſe Martha! ‒ ‒ Ange-
nehmes Maͤgdchen!
Wollten ſie, meine Wer-
theſte, in einem ſolchen Falle, ſagte ich leiſe zu

ihr,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0226" n="220"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Fall von mir ho&#x0364;ren &#x017F;ollten, von &#x017F;ich ho&#x0364;ren ließen.<lb/>
Es &#x017F;ollte mir nicht leid &#x017F;eyn, mich bey die&#x017F;er Ge-<lb/>
legenheit <hi rendition="#fr">finden</hi> zu la&#x017F;&#x017F;en: ja es &#x017F;ollte mir viel<lb/>
angenehmer &#x017F;eyn, als daß ich geno&#x0364;thigt bin, &#x017F;ie zu<lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;uchen.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Charlotte, welche dabey roth<lb/>
ward.</hi> Das heißt vielmehr, wie ein unge&#x017F;tu&#x0364;mer,<lb/>
als wie ein vernu&#x0364;nftiger Men&#x017F;ch, ge&#x017F;prochen.<lb/>
Jch hoffe, das werden &#x017F;ie zugeben, Herr Vetter.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Lady Sarah.</hi> Da aber einmal, was ge-<lb/>
&#x017F;chehen i&#x017F;t, ge&#x017F;chehen i&#x017F;t, und nicht unge&#x017F;chehen<lb/>
&#x017F;eyn kann: &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie uns darauf denken, was<lb/>
nun zuna&#x0364;ch&#x017F;t das be&#x017F;te &#x017F;eyn mo&#x0364;ge. Haben &#x017F;ie<lb/>
etwas wider ihre Verma&#x0364;hlung mit der Fra&#x0364;ulein<lb/>
Harlowe einzuwenden, wofern die&#x017F;elbe &#x017F;ie nehmen<lb/>
will?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Lovel.</hi> Es kann, nach aller Mo&#x0364;glichkeit,<lb/>
nichts mehr, als eines, eingewendet werden: daß<lb/>
&#x017F;ie na&#x0364;mlich allenthalben &#x017F;o wohl, als gegen die La-<lb/>
dy Eli&#x017F;abeth, die Regel beobachten wird, welche<lb/>
ihr be&#x017F;onders eigen i&#x017F;t, <hi rendition="#fr">und auch, erlauben &#x017F;ie<lb/>
es mir, ihnen zu &#x017F;agen, be&#x017F;onders eigen &#x017F;eyn<lb/>
muß,</hi> daß &#x017F;ie das, was &#x017F;ie vor &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht<lb/>
verbergen kann, aller Welt bekannt machen<lb/>
wolle.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Martha.</hi> Gewiß, das &#x017F;chreibt<lb/>
die Fra&#x0364;ulein in heftiger Betru&#x0364;bniß, und in Ver-<lb/>
zweifelung.</p><lb/>
          <p>Das &#x017F;agen &#x017F;ie, Ba&#x017F;e Martha! &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">Ange-<lb/>
nehmes Ma&#x0364;gdchen!</hi> Wollten <hi rendition="#fr">&#x017F;ie,</hi> meine Wer-<lb/>
the&#x017F;te, in einem &#x017F;olchen Falle, <hi rendition="#fr">&#x017F;agte ich lei&#x017F;e zu</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ihr,</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0226] Fall von mir hoͤren ſollten, von ſich hoͤren ließen. Es ſollte mir nicht leid ſeyn, mich bey dieſer Ge- legenheit finden zu laſſen: ja es ſollte mir viel angenehmer ſeyn, als daß ich genoͤthigt bin, ſie zu ſuchen. Fraͤulein Charlotte, welche dabey roth ward. Das heißt vielmehr, wie ein ungeſtuͤmer, als wie ein vernuͤnftiger Menſch, geſprochen. Jch hoffe, das werden ſie zugeben, Herr Vetter. Lady Sarah. Da aber einmal, was ge- ſchehen iſt, geſchehen iſt, und nicht ungeſchehen ſeyn kann: ſo laſſen ſie uns darauf denken, was nun zunaͤchſt das beſte ſeyn moͤge. Haben ſie etwas wider ihre Vermaͤhlung mit der Fraͤulein Harlowe einzuwenden, wofern dieſelbe ſie nehmen will? Lovel. Es kann, nach aller Moͤglichkeit, nichts mehr, als eines, eingewendet werden: daß ſie naͤmlich allenthalben ſo wohl, als gegen die La- dy Eliſabeth, die Regel beobachten wird, welche ihr beſonders eigen iſt, und auch, erlauben ſie es mir, ihnen zu ſagen, beſonders eigen ſeyn muß, daß ſie das, was ſie vor ſich ſelbſt nicht verbergen kann, aller Welt bekannt machen wolle. Fraͤulein Martha. Gewiß, das ſchreibt die Fraͤulein in heftiger Betruͤbniß, und in Ver- zweifelung. Das ſagen ſie, Baſe Martha! ‒ ‒ Ange- nehmes Maͤgdchen! Wollten ſie, meine Wer- theſte, in einem ſolchen Falle, ſagte ich leiſe zu ihr,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/226
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/226>, abgerufen am 21.05.2024.