Jedoch wollte ich bey allem dem nicht gern bey dir in dem Verdachte stehen, daß ich meine schwache Seite nicht kenne. Jch habe dir schon ehemals zu bedenken gegeben, daß es dem ge- schicktesten General schwer sey zu sagen, was er thun wolle oder thun könne, wenn er seine Be- wegungen nach den Bewegungen eines wachsa- men Feindes abmessen und einrichten muß (*). Wofern du dieser Betrachtung ihr gehöriges Ge- wicht lässest: so wirst du dich nicht wundern, daß ich viele Märsche und Contremärsche thue, da- von einige einem schlechten Zuschauer leicht un- nöthig scheinen können.
Allein ich muß mich doch beyläufig mit dir in den Streit über diese Sache einlassen: da ich schon das Ende von meinem Zuge absehen kann.
Du schreibst mir eine Menge von Dingen, die nichts zur Sache beytragen. Einige davon hast du bloß von mir selbst: andre habe ich lan- ge vorher gewußt.
Alles, was du zum Lobe meiner reizenden Schönen anführest, reicht lange noch nicht an dasjenige, was ich über diese unerschöpfliche Ma- terie gesagt und geschrieben habe.
Jhre Tugend, ihr Widerstand, welches ihre Verdienste sind, treiben mich eben an. Habe ich dir das nicht zwanzigmal gesagt?
Nennen mich diese Mädchen unter sich einen Teufel: was bin ich denn für ein Teufel, anders
als
(*) S. Th. III. S. 299.
Fünfter Theil. D
Jedoch wollte ich bey allem dem nicht gern bey dir in dem Verdachte ſtehen, daß ich meine ſchwache Seite nicht kenne. Jch habe dir ſchon ehemals zu bedenken gegeben, daß es dem ge- ſchickteſten General ſchwer ſey zu ſagen, was er thun wolle oder thun koͤnne, wenn er ſeine Be- wegungen nach den Bewegungen eines wachſa- men Feindes abmeſſen und einrichten muß (*). Wofern du dieſer Betrachtung ihr gehoͤriges Ge- wicht laͤſſeſt: ſo wirſt du dich nicht wundern, daß ich viele Maͤrſche und Contremaͤrſche thue, da- von einige einem ſchlechten Zuſchauer leicht un- noͤthig ſcheinen koͤnnen.
Allein ich muß mich doch beylaͤufig mit dir in den Streit uͤber dieſe Sache einlaſſen: da ich ſchon das Ende von meinem Zuge abſehen kann.
Du ſchreibſt mir eine Menge von Dingen, die nichts zur Sache beytragen. Einige davon haſt du bloß von mir ſelbſt: andre habe ich lan- ge vorher gewußt.
Alles, was du zum Lobe meiner reizenden Schoͤnen anfuͤhreſt, reicht lange noch nicht an dasjenige, was ich uͤber dieſe unerſchoͤpfliche Ma- terie geſagt und geſchrieben habe.
Jhre Tugend, ihr Widerſtand, welches ihre Verdienſte ſind, treiben mich eben an. Habe ich dir das nicht zwanzigmal geſagt?
Nennen mich dieſe Maͤdchen unter ſich einen Teufel: was bin ich denn fuͤr ein Teufel, anders
als
(*) S. Th. III. S. 299.
Fuͤnfter Theil. D
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0055"n="49"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Jedoch wollte ich bey allem dem nicht gern<lb/>
bey dir in dem Verdachte ſtehen, daß ich meine<lb/>ſchwache Seite nicht kenne. Jch habe dir ſchon<lb/>
ehemals zu bedenken gegeben, daß es dem ge-<lb/>ſchickteſten General ſchwer ſey zu ſagen, was er<lb/>
thun <hirendition="#fr">wolle</hi> oder thun <hirendition="#fr">koͤnne,</hi> wenn er ſeine Be-<lb/>
wegungen nach den Bewegungen eines wachſa-<lb/>
men Feindes abmeſſen und einrichten muß <noteplace="foot"n="(*)">S. Th. <hirendition="#aq">III.</hi> S. 299.</note>.<lb/>
Wofern du dieſer Betrachtung ihr gehoͤriges Ge-<lb/>
wicht laͤſſeſt: ſo wirſt du dich nicht wundern, daß<lb/>
ich viele Maͤrſche und Contremaͤrſche thue, da-<lb/>
von einige einem ſchlechten Zuſchauer leicht un-<lb/>
noͤthig ſcheinen koͤnnen.</p><lb/><p>Allein ich muß mich doch beylaͤufig mit dir<lb/>
in den Streit uͤber dieſe Sache einlaſſen: da ich<lb/>ſchon das Ende von meinem Zuge abſehen kann.</p><lb/><p>Du ſchreibſt mir eine Menge von Dingen,<lb/>
die nichts zur Sache beytragen. Einige davon<lb/>
haſt du bloß von mir ſelbſt: andre habe ich lan-<lb/>
ge vorher gewußt.</p><lb/><p>Alles, was du zum Lobe meiner reizenden<lb/>
Schoͤnen anfuͤhreſt, reicht lange noch nicht an<lb/>
dasjenige, was ich uͤber dieſe unerſchoͤpfliche Ma-<lb/>
terie geſagt und geſchrieben habe.</p><lb/><p>Jhre Tugend, ihr Widerſtand, welches ihre<lb/>
Verdienſte ſind, treiben mich eben an. Habe<lb/>
ich dir das nicht zwanzigmal geſagt?</p><lb/><p>Nennen mich dieſe Maͤdchen unter ſich einen<lb/><hirendition="#fr">Teufel:</hi> was bin ich denn fuͤr ein Teufel, anders<lb/><fwplace="bottom"type="catch">als</fw><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Fuͤnfter Theil.</hi> D</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[49/0055]
Jedoch wollte ich bey allem dem nicht gern
bey dir in dem Verdachte ſtehen, daß ich meine
ſchwache Seite nicht kenne. Jch habe dir ſchon
ehemals zu bedenken gegeben, daß es dem ge-
ſchickteſten General ſchwer ſey zu ſagen, was er
thun wolle oder thun koͤnne, wenn er ſeine Be-
wegungen nach den Bewegungen eines wachſa-
men Feindes abmeſſen und einrichten muß (*).
Wofern du dieſer Betrachtung ihr gehoͤriges Ge-
wicht laͤſſeſt: ſo wirſt du dich nicht wundern, daß
ich viele Maͤrſche und Contremaͤrſche thue, da-
von einige einem ſchlechten Zuſchauer leicht un-
noͤthig ſcheinen koͤnnen.
Allein ich muß mich doch beylaͤufig mit dir
in den Streit uͤber dieſe Sache einlaſſen: da ich
ſchon das Ende von meinem Zuge abſehen kann.
Du ſchreibſt mir eine Menge von Dingen,
die nichts zur Sache beytragen. Einige davon
haſt du bloß von mir ſelbſt: andre habe ich lan-
ge vorher gewußt.
Alles, was du zum Lobe meiner reizenden
Schoͤnen anfuͤhreſt, reicht lange noch nicht an
dasjenige, was ich uͤber dieſe unerſchoͤpfliche Ma-
terie geſagt und geſchrieben habe.
Jhre Tugend, ihr Widerſtand, welches ihre
Verdienſte ſind, treiben mich eben an. Habe
ich dir das nicht zwanzigmal geſagt?
Nennen mich dieſe Maͤdchen unter ſich einen
Teufel: was bin ich denn fuͤr ein Teufel, anders
als
(*) S. Th. III. S. 299.
Fuͤnfter Theil. D
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/55>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.