Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Das scheint sie zu seyn, gnädiger Herr.
Tausend Schade, daß die gnädige Frau solche
Gewohnheiten hat - - sonderlich gegen einen
Herrn von so gutem Sinne, als es das Ansehen
hat.

Heimwehen, Herr Wirth! Heimwehen!
Das ist die Sache! Allein ich muß mich so gut,
als möglich seyn will, darein schicken. Das
sagte ich mit einem Seufzer.
Was ich brau-
che, das ist, daß er mir einen großen Mantelrock
leihe. Es ist mir gleichgültig, wie er aussieht.
Wenn meine Gemahlinn mich in der Ferne sehen
und erkennen sollte: würde sie es mir sehr schwer
machen, mit ihr zu sprechen zu kommen. Nur
einen großen Mantelrock mit einem Kragen, wo
er einen hat. Jch muß sie übereilen, ehe sie es
gewahr wird.

Jch besorge, gnädiger Herr, daß ich keinen
haben werde, der sich für einen solchen Herrn
schicket.

O es kann es ein jeder thun, er mag aussehen,
wie er will. Je ärger: desto besser.

Der Wirth tritt ab. Er tritt wieder
auf mit zween großen Man-
telröcken.

Ja, Herr Wirth, dieser wird der beste seyn.
Denn ich kann den Kragen unten über das Ge-
sicht knöpfen. Sehe ich nicht verteufelt nieder-
geschlagen und bekümmert aus?

Jch


Das ſcheint ſie zu ſeyn, gnaͤdiger Herr.
Tauſend Schade, daß die gnaͤdige Frau ſolche
Gewohnheiten hat ‒ ‒ ſonderlich gegen einen
Herrn von ſo gutem Sinne, als es das Anſehen
hat.

Heimwehen, Herr Wirth! Heimwehen!
Das iſt die Sache! Allein ich muß mich ſo gut,
als moͤglich ſeyn will, darein ſchicken. Das
ſagte ich mit einem Seufzer.
Was ich brau-
che, das iſt, daß er mir einen großen Mantelrock
leihe. Es iſt mir gleichguͤltig, wie er ausſieht.
Wenn meine Gemahlinn mich in der Ferne ſehen
und erkennen ſollte: wuͤrde ſie es mir ſehr ſchwer
machen, mit ihr zu ſprechen zu kommen. Nur
einen großen Mantelrock mit einem Kragen, wo
er einen hat. Jch muß ſie uͤbereilen, ehe ſie es
gewahr wird.

Jch beſorge, gnaͤdiger Herr, daß ich keinen
haben werde, der ſich fuͤr einen ſolchen Herrn
ſchicket.

O es kann es ein jeder thun, er mag ausſehen,
wie er will. Je aͤrger: deſto beſſer.

Der Wirth tritt ab. Er tritt wieder
auf mit zween großen Man-
telroͤcken.

Ja, Herr Wirth, dieſer wird der beſte ſeyn.
Denn ich kann den Kragen unten uͤber das Ge-
ſicht knoͤpfen. Sehe ich nicht verteufelt nieder-
geſchlagen und bekuͤmmert aus?

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0213" n="207"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Das &#x017F;cheint &#x017F;ie zu &#x017F;eyn, gna&#x0364;diger Herr.<lb/>
Tau&#x017F;end Schade, daß die gna&#x0364;dige Frau &#x017F;olche<lb/>
Gewohnheiten hat &#x2012; &#x2012; &#x017F;onderlich gegen einen<lb/>
Herrn von &#x017F;o gutem Sinne, als es das An&#x017F;ehen<lb/>
hat.</p><lb/>
          <p>Heimwehen, Herr Wirth! Heimwehen!<lb/>
Das i&#x017F;t die Sache! Allein ich muß mich &#x017F;o gut,<lb/>
als mo&#x0364;glich &#x017F;eyn will, darein &#x017F;chicken. <hi rendition="#fr">Das<lb/>
&#x017F;agte ich mit einem Seufzer.</hi> Was ich brau-<lb/>
che, das i&#x017F;t, daß er mir einen großen Mantelrock<lb/>
leihe. Es i&#x017F;t mir gleichgu&#x0364;ltig, wie er aus&#x017F;ieht.<lb/>
Wenn meine Gemahlinn mich in der Ferne &#x017F;ehen<lb/>
und erkennen &#x017F;ollte: wu&#x0364;rde &#x017F;ie es mir &#x017F;ehr &#x017F;chwer<lb/>
machen, mit ihr zu &#x017F;prechen zu kommen. Nur<lb/>
einen großen Mantelrock mit einem Kragen, wo<lb/>
er einen hat. Jch muß &#x017F;ie u&#x0364;bereilen, ehe &#x017F;ie es<lb/>
gewahr wird.</p><lb/>
          <p>Jch be&#x017F;orge, gna&#x0364;diger Herr, daß ich keinen<lb/>
haben werde, der &#x017F;ich fu&#x0364;r einen &#x017F;olchen Herrn<lb/>
&#x017F;chicket.</p><lb/>
          <p>O es kann es ein jeder thun, er mag aus&#x017F;ehen,<lb/>
wie er will. Je a&#x0364;rger: de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Der Wirth tritt ab. Er tritt wieder<lb/>
auf mit zween großen Man-<lb/>
telro&#x0364;cken.</hi> </hi> </p><lb/>
          <p>Ja, Herr Wirth, die&#x017F;er wird der be&#x017F;te &#x017F;eyn.<lb/>
Denn ich kann den Kragen unten u&#x0364;ber das Ge-<lb/>
&#x017F;icht kno&#x0364;pfen. Sehe ich nicht verteufelt nieder-<lb/>
ge&#x017F;chlagen und beku&#x0364;mmert aus?</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[207/0213] Das ſcheint ſie zu ſeyn, gnaͤdiger Herr. Tauſend Schade, daß die gnaͤdige Frau ſolche Gewohnheiten hat ‒ ‒ ſonderlich gegen einen Herrn von ſo gutem Sinne, als es das Anſehen hat. Heimwehen, Herr Wirth! Heimwehen! Das iſt die Sache! Allein ich muß mich ſo gut, als moͤglich ſeyn will, darein ſchicken. Das ſagte ich mit einem Seufzer. Was ich brau- che, das iſt, daß er mir einen großen Mantelrock leihe. Es iſt mir gleichguͤltig, wie er ausſieht. Wenn meine Gemahlinn mich in der Ferne ſehen und erkennen ſollte: wuͤrde ſie es mir ſehr ſchwer machen, mit ihr zu ſprechen zu kommen. Nur einen großen Mantelrock mit einem Kragen, wo er einen hat. Jch muß ſie uͤbereilen, ehe ſie es gewahr wird. Jch beſorge, gnaͤdiger Herr, daß ich keinen haben werde, der ſich fuͤr einen ſolchen Herrn ſchicket. O es kann es ein jeder thun, er mag ausſehen, wie er will. Je aͤrger: deſto beſſer. Der Wirth tritt ab. Er tritt wieder auf mit zween großen Man- telroͤcken. Ja, Herr Wirth, dieſer wird der beſte ſeyn. Denn ich kann den Kragen unten uͤber das Ge- ſicht knoͤpfen. Sehe ich nicht verteufelt nieder- geſchlagen und bekuͤmmert aus? Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/213
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/213>, abgerufen am 17.05.2024.