Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


O Teufel der Liebe! Nicht mehr Gott der
Liebe! - Wie habe ich das an dir verschuldet!
Jch, der ich vorher niemals ein Freund von fro-
stiger Tugend gewesen bin! - Ohnmächtiger
Teufel!
denn ohnmächtig mußt du seyn, wo du
nicht etwa dächtest mich zum Raube zu haben;
wer wird künftig vor deinen Altären knien! - -
O daß dich alle brave Herzen verabscheuen, ver-
achten, verfluchen und dir entsagen, wie ich thue.
- - Aber was hilft nun das Fluchen!



Nichts befremdet mich mehr, als wie sie die-
se ihre gottlose Flucht ins Werk zu richten ver-
mögend gewesen ist; da die ganze Bande von
Weibern im Hause auf sie Achtung zu geben ge-
habt hat: denn bisher habe ich noch nicht Ge-
duld genug gehabt, mich nach den besondern Um-
ständen zu erkundigen, oder eine Seele von ihnen
zu mir kommen zu lassen.

So viel weiß ich gewiß, sonst hätte ich sie
nicht hierher gebracht,
daß nicht eine lebendi-
ge Seele, die zu diesem Hause gehört, durch Tu-
gend oder Gewissen zu gewinnen stehet. Die
größte Freude, welche die höllischen Nymphen
dieser ärger als höllischen Wohnung, alle mit ein-
ander, haben könnten, würde die gewesen seyn,
diese stolze Schöne in ihrer Reihe und ihnen
gleich gemacht zu sehen. - - Und was meinen
Buben betrifft, der auch auf sie Acht geben muß-
te, so ist der ein so abgerichteter Kerl, daß er am

Un-
Fünfter Theil. H


O Teufel der Liebe! Nicht mehr Gott der
Liebe! ‒ Wie habe ich das an dir verſchuldet!
Jch, der ich vorher niemals ein Freund von fro-
ſtiger Tugend geweſen bin! ‒ Ohnmaͤchtiger
Teufel!
denn ohnmaͤchtig mußt du ſeyn, wo du
nicht etwa daͤchteſt mich zum Raube zu haben;
wer wird kuͤnftig vor deinen Altaͤren knien! ‒ ‒
O daß dich alle brave Herzen verabſcheuen, ver-
achten, verfluchen und dir entſagen, wie ich thue.
‒ ‒ Aber was hilft nun das Fluchen!



Nichts befremdet mich mehr, als wie ſie die-
ſe ihre gottloſe Flucht ins Werk zu richten ver-
moͤgend geweſen iſt; da die ganze Bande von
Weibern im Hauſe auf ſie Achtung zu geben ge-
habt hat: denn bisher habe ich noch nicht Ge-
duld genug gehabt, mich nach den beſondern Um-
ſtaͤnden zu erkundigen, oder eine Seele von ihnen
zu mir kommen zu laſſen.

So viel weiß ich gewiß, ſonſt haͤtte ich ſie
nicht hierher gebracht,
daß nicht eine lebendi-
ge Seele, die zu dieſem Hauſe gehoͤrt, durch Tu-
gend oder Gewiſſen zu gewinnen ſtehet. Die
groͤßte Freude, welche die hoͤlliſchen Nymphen
dieſer aͤrger als hoͤlliſchen Wohnung, alle mit ein-
ander, haben koͤnnten, wuͤrde die geweſen ſeyn,
dieſe ſtolze Schoͤne in ihrer Reihe und ihnen
gleich gemacht zu ſehen. ‒ ‒ Und was meinen
Buben betrifft, der auch auf ſie Acht geben muß-
te, ſo iſt der ein ſo abgerichteter Kerl, daß er am

Un-
Fuͤnfter Theil. H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0119" n="113"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>O Teufel der Liebe! Nicht mehr Gott der<lb/>
Liebe! &#x2012; Wie habe ich das an dir ver&#x017F;chuldet!<lb/>
Jch, der ich vorher niemals ein Freund von fro-<lb/>
&#x017F;tiger Tugend gewe&#x017F;en bin! &#x2012; <hi rendition="#fr">Ohnma&#x0364;chtiger<lb/>
Teufel!</hi> denn ohnma&#x0364;chtig mußt du &#x017F;eyn, wo du<lb/>
nicht etwa da&#x0364;chte&#x017F;t mich zum Raube zu haben;<lb/>
wer wird ku&#x0364;nftig vor deinen Alta&#x0364;ren knien! &#x2012; &#x2012;<lb/>
O daß dich alle brave Herzen verab&#x017F;cheuen, ver-<lb/>
achten, verfluchen und dir ent&#x017F;agen, wie ich thue.<lb/>
&#x2012; &#x2012; Aber was hilft nun das Fluchen!</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Nichts befremdet mich mehr, als wie &#x017F;ie die-<lb/>
&#x017F;e ihre gottlo&#x017F;e Flucht ins Werk zu richten ver-<lb/>
mo&#x0364;gend gewe&#x017F;en i&#x017F;t; da die ganze Bande von<lb/>
Weibern im Hau&#x017F;e auf &#x017F;ie Achtung zu geben ge-<lb/>
habt hat: denn bisher habe ich noch nicht Ge-<lb/>
duld genug gehabt, mich nach den be&#x017F;ondern Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nden zu erkundigen, oder eine Seele von ihnen<lb/>
zu mir kommen zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>So viel weiß ich gewiß, <hi rendition="#fr">&#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tte ich &#x017F;ie<lb/>
nicht hierher gebracht,</hi> daß nicht eine lebendi-<lb/>
ge Seele, die zu die&#x017F;em Hau&#x017F;e geho&#x0364;rt, durch Tu-<lb/>
gend oder Gewi&#x017F;&#x017F;en zu gewinnen &#x017F;tehet. Die<lb/>
gro&#x0364;ßte Freude, welche die ho&#x0364;lli&#x017F;chen Nymphen<lb/>
die&#x017F;er a&#x0364;rger als ho&#x0364;lli&#x017F;chen Wohnung, alle mit ein-<lb/>
ander, haben ko&#x0364;nnten, wu&#x0364;rde die gewe&#x017F;en &#x017F;eyn,<lb/>
die&#x017F;e &#x017F;tolze Scho&#x0364;ne in ihrer Reihe und ihnen<lb/>
gleich gemacht zu &#x017F;ehen. &#x2012; &#x2012; Und was meinen<lb/>
Buben betrifft, der auch auf &#x017F;ie Acht geben muß-<lb/>
te, &#x017F;o i&#x017F;t der ein &#x017F;o abgerichteter Kerl, daß er am<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Fu&#x0364;nfter Theil.</hi> H</fw><fw place="bottom" type="catch">Un-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[113/0119] O Teufel der Liebe! Nicht mehr Gott der Liebe! ‒ Wie habe ich das an dir verſchuldet! Jch, der ich vorher niemals ein Freund von fro- ſtiger Tugend geweſen bin! ‒ Ohnmaͤchtiger Teufel! denn ohnmaͤchtig mußt du ſeyn, wo du nicht etwa daͤchteſt mich zum Raube zu haben; wer wird kuͤnftig vor deinen Altaͤren knien! ‒ ‒ O daß dich alle brave Herzen verabſcheuen, ver- achten, verfluchen und dir entſagen, wie ich thue. ‒ ‒ Aber was hilft nun das Fluchen! Nichts befremdet mich mehr, als wie ſie die- ſe ihre gottloſe Flucht ins Werk zu richten ver- moͤgend geweſen iſt; da die ganze Bande von Weibern im Hauſe auf ſie Achtung zu geben ge- habt hat: denn bisher habe ich noch nicht Ge- duld genug gehabt, mich nach den beſondern Um- ſtaͤnden zu erkundigen, oder eine Seele von ihnen zu mir kommen zu laſſen. So viel weiß ich gewiß, ſonſt haͤtte ich ſie nicht hierher gebracht, daß nicht eine lebendi- ge Seele, die zu dieſem Hauſe gehoͤrt, durch Tu- gend oder Gewiſſen zu gewinnen ſtehet. Die groͤßte Freude, welche die hoͤlliſchen Nymphen dieſer aͤrger als hoͤlliſchen Wohnung, alle mit ein- ander, haben koͤnnten, wuͤrde die geweſen ſeyn, dieſe ſtolze Schoͤne in ihrer Reihe und ihnen gleich gemacht zu ſehen. ‒ ‒ Und was meinen Buben betrifft, der auch auf ſie Acht geben muß- te, ſo iſt der ein ſo abgerichteter Kerl, daß er am Un- Fuͤnfter Theil. H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/119
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/119>, abgerufen am 17.05.2024.