Er sahe aus, als wenn er lieber hätte reden als schreiben wollen. Wenn er es aber herausgesagt hätte, so hatte ich mich schon auf eine nachdrückliche Antwort gefaßt gemacht: und das konnte er mir an den Augen ansehen.
So stehen jetzt unsere Sachen. Auf den Sturm ist gleichsam eine Stille gefolget: ob aber diese sich wiederum in einen Sturm verwandeln wird, kann ich ohnmöglich zum voraus wissen, da ich mich mit einem solchen Kopfe eingelassen habe.
Doch es mag geschehen was da will, so habe ich mich nicht gegen ihn erniedriget. Es ist mir hier- an schon viel gelegen, und ich hoffe, daß es Jhnen ebenfalls lieb seyn wird. Denn nun kann ich doch diesen Menschen ansehen, ohne etwas von der Wür- de zu verlieren, die mich muthig macht, ihm unter die Augen zu sehen, oder vielmehr die mein Gemüth so erhaben macht, daß ich auf ihn und auf seines Glei- chen herabsehen kann.
Obgleich die Umstände nicht zuliessen, daß ich Jh- rem Rath völlig folgete, so haben Sie mir doch durch Jhren Brief und durch Jhren Rath den Muth eingesprochen, der nöthig war, die Sache so weit zu bringen: Sie haben auch gemacht, daß ich den Vorsatz geändert habe, den ich schon gefasset hatte, etwas zu wagen, und ihm zu entfliehen. Jch weiß nicht gewiß, ob ich diesen Vorsatz bewerckstelliget haben würde, wenn es zum Treffen gekommen wä- re: vieles würde darauf angekommen seyn, wie er sich eben um die Zeit gegen mich aufgeführet hätte.
Er
Vater ihre Werthachtung fuͤr die Tochter abnehmen.
Er ſahe aus, als wenn er lieber haͤtte reden als ſchreiben wollen. Wenn er es aber herausgeſagt haͤtte, ſo hatte ich mich ſchon auf eine nachdruͤckliche Antwort gefaßt gemacht: und das konnte er mir an den Augen anſehen.
So ſtehen jetzt unſere Sachen. Auf den Sturm iſt gleichſam eine Stille gefolget: ob aber dieſe ſich wiederum in einen Sturm verwandeln wird, kann ich ohnmoͤglich zum voraus wiſſen, da ich mich mit einem ſolchen Kopfe eingelaſſen habe.
Doch es mag geſchehen was da will, ſo habe ich mich nicht gegen ihn erniedriget. Es iſt mir hier- an ſchon viel gelegen, und ich hoffe, daß es Jhnen ebenfalls lieb ſeyn wird. Denn nun kann ich doch dieſen Menſchen anſehen, ohne etwas von der Wuͤr- de zu verlieren, die mich muthig macht, ihm unter die Augen zu ſehen, oder vielmehr die mein Gemuͤth ſo erhaben macht, daß ich auf ihn und auf ſeines Glei- chen herabſehen kann.
Obgleich die Umſtaͤnde nicht zulieſſen, daß ich Jh- rem Rath voͤllig folgete, ſo haben Sie mir doch durch Jhren Brief und durch Jhren Rath den Muth eingeſprochen, der noͤthig war, die Sache ſo weit zu bringen: Sie haben auch gemacht, daß ich den Vorſatz geaͤndert habe, den ich ſchon gefaſſet hatte, etwas zu wagen, und ihm zu entfliehen. Jch weiß nicht gewiß, ob ich dieſen Vorſatz bewerckſtelliget haben wuͤrde, wenn es zum Treffen gekommen waͤ- re: vieles wuͤrde darauf angekommen ſeyn, wie er ſich eben um die Zeit gegen mich aufgefuͤhret haͤtte.
Er
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0090"n="84"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Vater ihre Werthachtung fuͤr die Tochter abnehmen.</p><lb/><p>Er ſahe aus, als wenn er lieber haͤtte reden als<lb/>ſchreiben wollen. Wenn er es aber herausgeſagt<lb/>
haͤtte, ſo hatte ich mich ſchon auf eine nachdruͤckliche<lb/>
Antwort gefaßt gemacht: und das konnte er mir an<lb/>
den Augen anſehen.</p><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><lb/><p>So ſtehen jetzt unſere Sachen. Auf den Sturm<lb/>
iſt gleichſam eine Stille gefolget: ob aber dieſe ſich<lb/>
wiederum in einen Sturm verwandeln wird, kann<lb/>
ich ohnmoͤglich zum voraus wiſſen, da ich mich mit<lb/>
einem ſolchen Kopfe eingelaſſen habe.</p><lb/><p>Doch es mag geſchehen was da will, ſo habe ich<lb/>
mich nicht gegen ihn erniedriget. Es iſt mir hier-<lb/>
an ſchon viel gelegen, und ich hoffe, daß es Jhnen<lb/>
ebenfalls lieb ſeyn wird. Denn nun kann ich doch<lb/>
dieſen Menſchen anſehen, ohne etwas von der Wuͤr-<lb/>
de zu verlieren, die mich muthig macht, ihm unter<lb/>
die Augen zu ſehen, oder vielmehr die mein Gemuͤth<lb/>ſo erhaben macht, daß ich auf ihn und auf ſeines Glei-<lb/>
chen herabſehen kann.</p><lb/><p>Obgleich die Umſtaͤnde nicht zulieſſen, daß ich Jh-<lb/>
rem Rath voͤllig folgete, ſo haben Sie mir doch durch<lb/>
Jhren Brief und durch Jhren Rath den Muth<lb/>
eingeſprochen, der noͤthig war, die Sache ſo weit<lb/>
zu bringen: Sie haben auch gemacht, daß ich den<lb/>
Vorſatz geaͤndert habe, den ich ſchon gefaſſet hatte,<lb/>
etwas zu wagen, und ihm zu entfliehen. Jch weiß<lb/>
nicht gewiß, ob ich dieſen Vorſatz bewerckſtelliget<lb/>
haben wuͤrde, wenn es zum Treffen gekommen waͤ-<lb/>
re: vieles wuͤrde darauf angekommen ſeyn, wie er<lb/>ſich eben um die Zeit gegen mich aufgefuͤhret haͤtte.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Er</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[84/0090]
Vater ihre Werthachtung fuͤr die Tochter abnehmen.
Er ſahe aus, als wenn er lieber haͤtte reden als
ſchreiben wollen. Wenn er es aber herausgeſagt
haͤtte, ſo hatte ich mich ſchon auf eine nachdruͤckliche
Antwort gefaßt gemacht: und das konnte er mir an
den Augen anſehen.
So ſtehen jetzt unſere Sachen. Auf den Sturm
iſt gleichſam eine Stille gefolget: ob aber dieſe ſich
wiederum in einen Sturm verwandeln wird, kann
ich ohnmoͤglich zum voraus wiſſen, da ich mich mit
einem ſolchen Kopfe eingelaſſen habe.
Doch es mag geſchehen was da will, ſo habe ich
mich nicht gegen ihn erniedriget. Es iſt mir hier-
an ſchon viel gelegen, und ich hoffe, daß es Jhnen
ebenfalls lieb ſeyn wird. Denn nun kann ich doch
dieſen Menſchen anſehen, ohne etwas von der Wuͤr-
de zu verlieren, die mich muthig macht, ihm unter
die Augen zu ſehen, oder vielmehr die mein Gemuͤth
ſo erhaben macht, daß ich auf ihn und auf ſeines Glei-
chen herabſehen kann.
Obgleich die Umſtaͤnde nicht zulieſſen, daß ich Jh-
rem Rath voͤllig folgete, ſo haben Sie mir doch durch
Jhren Brief und durch Jhren Rath den Muth
eingeſprochen, der noͤthig war, die Sache ſo weit
zu bringen: Sie haben auch gemacht, daß ich den
Vorſatz geaͤndert habe, den ich ſchon gefaſſet hatte,
etwas zu wagen, und ihm zu entfliehen. Jch weiß
nicht gewiß, ob ich dieſen Vorſatz bewerckſtelliget
haben wuͤrde, wenn es zum Treffen gekommen waͤ-
re: vieles wuͤrde darauf angekommen ſeyn, wie er
ſich eben um die Zeit gegen mich aufgefuͤhret haͤtte.
Er
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/90>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.