[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.gekommen wäre. Er wisse beynahe von seinen Sin- nen nicht. Die gantze vorige Woche sey er so em- pfindlich gekränckt worden; und nun wollte ich von Höflichkeit und Wohlstand reden, da er doch von meinem edlen Hertzen gehoffet hätte - - Hoffen sie was sie wollen. Jch bleibe dabey, Jch vergesse es nicht, Fräulein. Sie erinnern Jch will dem ohngeachtet ihren Schutz anneh- te
gekommen waͤre. Er wiſſe beynahe von ſeinen Sin- nen nicht. Die gantze vorige Woche ſey er ſo em- pfindlich gekraͤnckt worden; und nun wollte ich von Hoͤflichkeit und Wohlſtand reden, da er doch von meinem edlen Hertzen gehoffet haͤtte ‒ ‒ Hoffen ſie was ſie wollen. Jch bleibe dabey, Jch vergeſſe es nicht, Fraͤulein. Sie erinnern Jch will dem ohngeachtet ihren Schutz anneh- te
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0085" n="79"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> gekommen waͤre. Er wiſſe beynahe von ſeinen Sin-<lb/> nen nicht. Die gantze vorige Woche ſey er ſo em-<lb/> pfindlich gekraͤnckt worden; und nun wollte ich von<lb/> Hoͤflichkeit und Wohlſtand reden, da er doch von<lb/> meinem edlen Hertzen gehoffet haͤtte ‒ ‒</p><lb/> <p>Hoffen ſie was ſie wollen. Jch bleibe dabey,<lb/> daß unſere Gemuͤther ſich nicht fuͤr einander ſchicken.<lb/> Sie haben mich in dieſe Noth gebracht. Von allen<lb/> Freunden bin ich verlaſſen, die einzige Fraͤulein<lb/><hi rendition="#fr">Howe</hi> ausgenommen. Jch will ihnen meine wahre<lb/> Geſinnung nicht verbergen. Es geſchiehet gantz<lb/> wider meinen Willen, daß ich ihnen wegen des<lb/> Schutzes verbunden ſeyn muß, den ich wegen der<lb/> Anſchlaͤge meines Bruders noͤthig habe. Denn die<lb/> Fraͤulein <hi rendition="#fr">Howe</hi> glaubt, daß noch nicht alle Ge-<lb/> fahr voruͤber ſey. Jhnen bin am ungernſten ſuͤr<lb/> ihren Schutz verpflichtet, da eben ſie mich in dieſe<lb/> Umſtaͤnde gebracht haben, und zwar gantz wider<lb/> meinen Willen. Vergeſſen ſie das nicht ‒ ‒</p><lb/> <p>Jch vergeſſe es nicht, Fraͤulein. Sie erinnern<lb/> mich ſo oft daran, daß ich es ohnmoͤglich vergeſſen<lb/> kann.</p><lb/> <p>Jch will dem ohngeachtet ihren Schutz anneh-<lb/> men, ſo lange er noͤthig iſt, wenn ſie mir heilig<lb/> verſprechen, daß ſie nicht Ungluͤck ſuchen, ſondern<lb/> ihm vielmehr aus dem Wege gehen wollen. Al-<lb/> lein was hindert ſie, mich allein zu laſſen? kann ich<lb/> nicht an ſie ſchicken, wenn es noͤthig iſt? Es iſt of-<lb/> fenbar, daß Frau <hi rendition="#fr">Fretchville</hi> ſelbſt nicht wiſſe<lb/> was ſie will. Die Leute in dieſem Hauſe werden<lb/><supplied>zw</supplied>ar von Tagen zu Tagen hoͤflicher, allein ich wuͤnſch-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">te</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [79/0085]
gekommen waͤre. Er wiſſe beynahe von ſeinen Sin-
nen nicht. Die gantze vorige Woche ſey er ſo em-
pfindlich gekraͤnckt worden; und nun wollte ich von
Hoͤflichkeit und Wohlſtand reden, da er doch von
meinem edlen Hertzen gehoffet haͤtte ‒ ‒
Hoffen ſie was ſie wollen. Jch bleibe dabey,
daß unſere Gemuͤther ſich nicht fuͤr einander ſchicken.
Sie haben mich in dieſe Noth gebracht. Von allen
Freunden bin ich verlaſſen, die einzige Fraͤulein
Howe ausgenommen. Jch will ihnen meine wahre
Geſinnung nicht verbergen. Es geſchiehet gantz
wider meinen Willen, daß ich ihnen wegen des
Schutzes verbunden ſeyn muß, den ich wegen der
Anſchlaͤge meines Bruders noͤthig habe. Denn die
Fraͤulein Howe glaubt, daß noch nicht alle Ge-
fahr voruͤber ſey. Jhnen bin am ungernſten ſuͤr
ihren Schutz verpflichtet, da eben ſie mich in dieſe
Umſtaͤnde gebracht haben, und zwar gantz wider
meinen Willen. Vergeſſen ſie das nicht ‒ ‒
Jch vergeſſe es nicht, Fraͤulein. Sie erinnern
mich ſo oft daran, daß ich es ohnmoͤglich vergeſſen
kann.
Jch will dem ohngeachtet ihren Schutz anneh-
men, ſo lange er noͤthig iſt, wenn ſie mir heilig
verſprechen, daß ſie nicht Ungluͤck ſuchen, ſondern
ihm vielmehr aus dem Wege gehen wollen. Al-
lein was hindert ſie, mich allein zu laſſen? kann ich
nicht an ſie ſchicken, wenn es noͤthig iſt? Es iſt of-
fenbar, daß Frau Fretchville ſelbſt nicht wiſſe
was ſie will. Die Leute in dieſem Hauſe werden
zwar von Tagen zu Tagen hoͤflicher, allein ich wuͤnſch-
te
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |