Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch hoffe, mein Herr, daß ich sie durch nichts
beleidiget habe. Es ist zum wenigsten von mei-
ner Absicht weit entfernet.

Nein! im geringsten nicht.

Jch habe keinen Vortheil oder Schaden bey
der gantzen Sache. Jch möchte vielleicht allzu
dienstfertig zu seyn scheinen! und wenn sie mich
so ansehen, so will ich mich weiter in die Sache
nicht mengen, wenn ich ihnen nur einen Winck
von dem gegeben habe, was mir aufgetragen ist.

Was ist ihnen denn aufgetragen?

Sie werden mir hoffentlich eine eintzige Fra-
ge nicht für übel nehmen. Wünschen sie mit ei-
nem, Nahmens Johann Harlowe ausgesöhnet
zu werden, und wollen sie von ihrer Seiten alles
mit dazu beytragen, was sie ohne Verletzung ihrer
Ehre beytragen können? Wollen sie sich mit
ihm aussöhnen, um künftig mit der gantzen Fami-
lie ausgesöhnet zu werden?

(Wie schlug mir hiebey das Hertz! sagte
mein Kind.)

Jch kann darauf nicht antworten. (Hier
schlug der Fräulein das Hertz ohne Zweifel
heftiger
) Die gantze Familie ist mir sehr übel be-
gegnet. Sie haben sich gegen mich, und so gar gegen
meine Anverwandten größerer Freyheiten heraus
genommen, als ich verschmertzen kann.

Mein Herr, ich habe weiter nichts zu sagen.
Jch bitte um Vergebung, daß ich mich in fremde
Sachen gemischet habe.

Hier wäre mein Kind beynahe umgefal-

len:
Y 3


Jch hoffe, mein Herr, daß ich ſie durch nichts
beleidiget habe. Es iſt zum wenigſten von mei-
ner Abſicht weit entfernet.

Nein! im geringſten nicht.

Jch habe keinen Vortheil oder Schaden bey
der gantzen Sache. Jch moͤchte vielleicht allzu
dienſtfertig zu ſeyn ſcheinen! und wenn ſie mich
ſo anſehen, ſo will ich mich weiter in die Sache
nicht mengen, wenn ich ihnen nur einen Winck
von dem gegeben habe, was mir aufgetragen iſt.

Was iſt ihnen denn aufgetragen?

Sie werden mir hoffentlich eine eintzige Fra-
ge nicht fuͤr uͤbel nehmen. Wuͤnſchen ſie mit ei-
nem, Nahmens Johann Harlowe ausgeſoͤhnet
zu werden, und wollen ſie von ihrer Seiten alles
mit dazu beytragen, was ſie ohne Verletzung ihrer
Ehre beytragen koͤnnen? Wollen ſie ſich mit
ihm ausſoͤhnen, um kuͤnftig mit der gantzen Fami-
lie ausgeſoͤhnet zu werden?

(Wie ſchlug mir hiebey das Hertz! ſagte
mein Kind.)

Jch kann darauf nicht antworten. (Hier
ſchlug der Fraͤulein das Hertz ohne Zweifel
heftiger
) Die gantze Familie iſt mir ſehr uͤbel be-
gegnet. Sie haben ſich gegen mich, und ſo gar gegen
meine Anverwandten groͤßerer Freyheiten heraus
genommen, als ich verſchmertzen kann.

Mein Herr, ich habe weiter nichts zu ſagen.
Jch bitte um Vergebung, daß ich mich in fremde
Sachen gemiſchet habe.

Hier waͤre mein Kind beynahe umgefal-

len:
Y 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0347" n="341"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch hoffe, mein Herr, daß ich &#x017F;ie durch nichts<lb/>
beleidiget habe. Es i&#x017F;t zum wenig&#x017F;ten von mei-<lb/>
ner Ab&#x017F;icht weit entfernet.</p><lb/>
          <p>Nein! im gering&#x017F;ten nicht.</p><lb/>
          <p>Jch habe keinen Vortheil oder Schaden bey<lb/>
der gantzen Sache. Jch mo&#x0364;chte vielleicht allzu<lb/>
dien&#x017F;tfertig zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen! und wenn &#x017F;ie mich<lb/>
&#x017F;o an&#x017F;ehen, &#x017F;o will ich mich weiter in die Sache<lb/>
nicht mengen, wenn ich ihnen nur einen Winck<lb/>
von dem gegeben habe, was mir aufgetragen i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Was i&#x017F;t ihnen denn aufgetragen?</p><lb/>
          <p>Sie werden mir hoffentlich eine eintzige Fra-<lb/>
ge nicht fu&#x0364;r u&#x0364;bel nehmen. Wu&#x0364;n&#x017F;chen &#x017F;ie mit ei-<lb/>
nem, Nahmens <hi rendition="#fr">Johann Harlowe</hi> ausge&#x017F;o&#x0364;hnet<lb/>
zu werden, und wollen &#x017F;ie von ihrer Seiten alles<lb/>
mit dazu beytragen, was &#x017F;ie ohne Verletzung ihrer<lb/>
Ehre beytragen ko&#x0364;nnen? Wollen &#x017F;ie &#x017F;ich mit<lb/>
ihm aus&#x017F;o&#x0364;hnen, um ku&#x0364;nftig mit der gantzen Fami-<lb/>
lie ausge&#x017F;o&#x0364;hnet zu werden?</p><lb/>
          <p>(<hi rendition="#fr">Wie &#x017F;chlug mir hiebey das Hertz!</hi> &#x017F;agte<lb/>
mein Kind.)</p><lb/>
          <p>Jch kann darauf nicht antworten. (<hi rendition="#fr">Hier<lb/>
&#x017F;chlug der Fra&#x0364;ulein das Hertz ohne Zweifel<lb/>
heftiger</hi>) Die gantze Familie i&#x017F;t mir &#x017F;ehr u&#x0364;bel be-<lb/>
gegnet. Sie haben &#x017F;ich gegen mich, und &#x017F;o gar gegen<lb/>
meine Anverwandten gro&#x0364;ßerer Freyheiten heraus<lb/>
genommen, als ich ver&#x017F;chmertzen kann.</p><lb/>
          <p>Mein Herr, ich habe weiter nichts zu &#x017F;agen.<lb/>
Jch bitte um Vergebung, daß ich mich in fremde<lb/>
Sachen gemi&#x017F;chet habe.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Hier wa&#x0364;re mein Kind beynahe umgefal-</hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">Y 3</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">len:</fw><lb/>
            </hi> </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[341/0347] Jch hoffe, mein Herr, daß ich ſie durch nichts beleidiget habe. Es iſt zum wenigſten von mei- ner Abſicht weit entfernet. Nein! im geringſten nicht. Jch habe keinen Vortheil oder Schaden bey der gantzen Sache. Jch moͤchte vielleicht allzu dienſtfertig zu ſeyn ſcheinen! und wenn ſie mich ſo anſehen, ſo will ich mich weiter in die Sache nicht mengen, wenn ich ihnen nur einen Winck von dem gegeben habe, was mir aufgetragen iſt. Was iſt ihnen denn aufgetragen? Sie werden mir hoffentlich eine eintzige Fra- ge nicht fuͤr uͤbel nehmen. Wuͤnſchen ſie mit ei- nem, Nahmens Johann Harlowe ausgeſoͤhnet zu werden, und wollen ſie von ihrer Seiten alles mit dazu beytragen, was ſie ohne Verletzung ihrer Ehre beytragen koͤnnen? Wollen ſie ſich mit ihm ausſoͤhnen, um kuͤnftig mit der gantzen Fami- lie ausgeſoͤhnet zu werden? (Wie ſchlug mir hiebey das Hertz! ſagte mein Kind.) Jch kann darauf nicht antworten. (Hier ſchlug der Fraͤulein das Hertz ohne Zweifel heftiger) Die gantze Familie iſt mir ſehr uͤbel be- gegnet. Sie haben ſich gegen mich, und ſo gar gegen meine Anverwandten groͤßerer Freyheiten heraus genommen, als ich verſchmertzen kann. Mein Herr, ich habe weiter nichts zu ſagen. Jch bitte um Vergebung, daß ich mich in fremde Sachen gemiſchet habe. Hier waͤre mein Kind beynahe umgefal- len: Y 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/347
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 341. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/347>, abgerufen am 17.05.2024.