von meinen Meisterstücken anbringen. Wenn nur der verdammte Anschlag mit der Townsend nicht wäre! Kann ich diesen Anschlag nicht zu Wasser machen, so hänget beständig ein Schwerdt über meinem Haupte. So bald ich meine Geliebte be- leidige, so bald wird sie Flügel bekommen: und alle Mühe wird vergeblich seyn, die ich mir gege- ben habe, sie von allem andern Schutz zu entblößen, und ihr alle Zuflucht zu vermauren. Vielleicht finde ich auch einen Zoll-Betrieger, den ich der Fräulein Howe entgegen setzen kann.
Du erinnerst dich des Streites zwischen der Sonne und dem Nordwinde, wer von beyden seinen Wanders-Mann zuerst seinen Mantel rau- ben würde. Boreas machte den Anfang. Er bließ mit dem größten Ungestüm, daß der arme Wandersmann taumeln mußte: allein er richtete weiter nichts aus, als daß er sich dichter in seinen Mantel hüllete. Als aber Phöbus kam, so ließ er so viel Strahlen auf den Wandersmann fallen, daß dieser erst den Mantel öffnete, und ihn her- nach abnahm. Er ließ nicht eher ab, bis er den Wanderer gezwungen hatte, den angenehmen Schatten eines großen Baumes zu suchen, und sich unter dessen Zweigen durch einen angenehmen Schlummer zu erquicken. Der siegreiche Gott lachte Boreas und den Wanderer aus, und setzte seinen erwärmenden Lauf fort, durch welchen er tau- sendmahl tausend Geschöpfe erquickete und belebete. Als er des Abends seinen feurigen Lauf geendiget hatte, machte er die Thetis durch Erzählung dieser Geschichte zu lachen.
So
von meinen Meiſterſtuͤcken anbringen. Wenn nur der verdammte Anſchlag mit der Townsend nicht waͤre! Kann ich dieſen Anſchlag nicht zu Waſſer machen, ſo haͤnget beſtaͤndig ein Schwerdt uͤber meinem Haupte. So bald ich meine Geliebte be- leidige, ſo bald wird ſie Fluͤgel bekommen: und alle Muͤhe wird vergeblich ſeyn, die ich mir gege- ben habe, ſie von allem andern Schutz zu entbloͤßen, und ihr alle Zuflucht zu vermauren. Vielleicht finde ich auch einen Zoll-Betrieger, den ich der Fraͤulein Howe entgegen ſetzen kann.
Du erinnerſt dich des Streites zwiſchen der Sonne und dem Nordwinde, wer von beyden ſeinen Wanders-Mann zuerſt ſeinen Mantel rau- ben wuͤrde. Boreas machte den Anfang. Er bließ mit dem groͤßten Ungeſtuͤm, daß der arme Wandersmann taumeln mußte: allein er richtete weiter nichts aus, als daß er ſich dichter in ſeinen Mantel huͤllete. Als aber Phoͤbus kam, ſo ließ er ſo viel Strahlen auf den Wandersmann fallen, daß dieſer erſt den Mantel oͤffnete, und ihn her- nach abnahm. Er ließ nicht eher ab, bis er den Wanderer gezwungen hatte, den angenehmen Schatten eines großen Baumes zu ſuchen, und ſich unter deſſen Zweigen durch einen angenehmen Schlummer zu erquicken. Der ſiegreiche Gott lachte Boreas und den Wanderer aus, und ſetzte ſeinen erwaͤrmenden Lauf fort, durch welchen er tau- ſendmahl tauſend Geſchoͤpfe erquickete und belebete. Als er des Abends ſeinen feurigen Lauf geendiget hatte, machte er die Thetis durch Erzaͤhlung dieſer Geſchichte zu lachen.
So
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0241"n="235"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
von meinen Meiſterſtuͤcken anbringen. Wenn nur<lb/>
der verdammte Anſchlag mit der Townsend nicht<lb/>
waͤre! Kann ich dieſen Anſchlag nicht zu Waſſer<lb/>
machen, ſo haͤnget beſtaͤndig ein Schwerdt uͤber<lb/>
meinem Haupte. So bald ich meine Geliebte be-<lb/>
leidige, ſo bald wird ſie Fluͤgel bekommen: und<lb/>
alle Muͤhe wird vergeblich ſeyn, die ich mir gege-<lb/>
ben habe, ſie von allem andern Schutz zu entbloͤßen,<lb/>
und ihr alle Zuflucht zu vermauren. Vielleicht<lb/>
finde ich auch einen Zoll-Betrieger, den ich der<lb/>
Fraͤulein <hirendition="#fr">Howe</hi> entgegen ſetzen kann.</p><lb/><p>Du erinnerſt dich des Streites zwiſchen der<lb/>
Sonne und dem Nordwinde, wer von beyden<lb/>ſeinen Wanders-Mann zuerſt ſeinen Mantel rau-<lb/>
ben wuͤrde. Boreas machte den Anfang. Er<lb/>
bließ mit dem groͤßten Ungeſtuͤm, daß der arme<lb/>
Wandersmann taumeln mußte: allein er richtete<lb/>
weiter nichts aus, als daß er ſich dichter in ſeinen<lb/>
Mantel huͤllete. Als aber Phoͤbus kam, ſo ließ<lb/>
er ſo viel Strahlen auf den Wandersmann fallen,<lb/>
daß dieſer erſt den Mantel oͤffnete, und ihn her-<lb/>
nach abnahm. Er ließ nicht eher ab, bis er den<lb/>
Wanderer gezwungen hatte, den angenehmen<lb/>
Schatten eines großen Baumes zu ſuchen, und<lb/>ſich unter deſſen Zweigen durch einen angenehmen<lb/>
Schlummer zu erquicken. Der ſiegreiche Gott<lb/>
lachte Boreas und den Wanderer aus, und ſetzte<lb/>ſeinen erwaͤrmenden Lauf fort, durch welchen er tau-<lb/>ſendmahl tauſend Geſchoͤpfe erquickete und belebete.<lb/>
Als er des Abends ſeinen feurigen Lauf geendiget<lb/>
hatte, machte er die Thetis durch Erzaͤhlung dieſer<lb/>
Geſchichte zu lachen.</p><fwplace="bottom"type="catch">So</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[235/0241]
von meinen Meiſterſtuͤcken anbringen. Wenn nur
der verdammte Anſchlag mit der Townsend nicht
waͤre! Kann ich dieſen Anſchlag nicht zu Waſſer
machen, ſo haͤnget beſtaͤndig ein Schwerdt uͤber
meinem Haupte. So bald ich meine Geliebte be-
leidige, ſo bald wird ſie Fluͤgel bekommen: und
alle Muͤhe wird vergeblich ſeyn, die ich mir gege-
ben habe, ſie von allem andern Schutz zu entbloͤßen,
und ihr alle Zuflucht zu vermauren. Vielleicht
finde ich auch einen Zoll-Betrieger, den ich der
Fraͤulein Howe entgegen ſetzen kann.
Du erinnerſt dich des Streites zwiſchen der
Sonne und dem Nordwinde, wer von beyden
ſeinen Wanders-Mann zuerſt ſeinen Mantel rau-
ben wuͤrde. Boreas machte den Anfang. Er
bließ mit dem groͤßten Ungeſtuͤm, daß der arme
Wandersmann taumeln mußte: allein er richtete
weiter nichts aus, als daß er ſich dichter in ſeinen
Mantel huͤllete. Als aber Phoͤbus kam, ſo ließ
er ſo viel Strahlen auf den Wandersmann fallen,
daß dieſer erſt den Mantel oͤffnete, und ihn her-
nach abnahm. Er ließ nicht eher ab, bis er den
Wanderer gezwungen hatte, den angenehmen
Schatten eines großen Baumes zu ſuchen, und
ſich unter deſſen Zweigen durch einen angenehmen
Schlummer zu erquicken. Der ſiegreiche Gott
lachte Boreas und den Wanderer aus, und ſetzte
ſeinen erwaͤrmenden Lauf fort, durch welchen er tau-
ſendmahl tauſend Geſchoͤpfe erquickete und belebete.
Als er des Abends ſeinen feurigen Lauf geendiget
hatte, machte er die Thetis durch Erzaͤhlung dieſer
Geſchichte zu lachen.
So
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/241>, abgerufen am 23.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.