Sie ward über die Freyheit unwillig, die ich mir nahm. Jch bückte mich deswegen und bat um Vergebung; unter dem Bücken aber nahm ich den Brief auf, und wollte ihn in den Busen stecken.
Bin ich nicht ein Narre, ein Einfalts-Pinsel, ein ungeschickter Kerl, kurtz ein lebendiger Belford! Jch hielt mich für klüger als ich bin. Warum befahl ich der Dorcas nicht, mir in die Stube nach- zufolgen, und den Brief unterdessen daß ich mich an die Fräulein machte, aufzuheben?
Weil der Brief nicht zusammen geleget war, so konnte ich ihn nicht ohne Geräusch beystecken, und meine plötzliche Bewegung hatte ihre Augen schon mit Verdacht erfüllet. Sie flog den Augenblick in die Höhe: verrätherischer Judas (sagte sie mit fun- ckelnden Augen und mit verworrenem Gesicht) was haben sie von der Erde aufgehoben? Sie machte sich kein Bedencken, den gestohlenen Brief mir mit Gewalt abzunehmen, ob er gleich in meinem Busen steckte: eine Gewaltthätigkeit, die meine Hand in gleichem Falle nicht hätte wagen dürfen, wenn ich meine Ohren behalten wollte.
Was konnte ich weiter thun, als um Vergebung bitten, da sie mich auf der That ertappet hatte? Jch umfassete mit beyden Händen ihre lose Hand, die den geraubten Brief schon wieder hatte: mein liebstes Kind, können sie dencken, daß ich gar keine Neugier habe? Sie schreiben beständig; mir ist keine Schreib- Art angenehmer, als Erzählungen in Briefen, und in- sonderheit bewundere ich diese Schreib-Art an ihnen: ist es denn Wunder, daß ich vor Verlangen brenne,
etwas
Vierter Theil. B
Sie ward uͤber die Freyheit unwillig, die ich mir nahm. Jch buͤckte mich deswegen und bat um Vergebung; unter dem Buͤcken aber nahm ich den Brief auf, und wollte ihn in den Buſen ſtecken.
Bin ich nicht ein Narre, ein Einfalts-Pinſel, ein ungeſchickter Kerl, kurtz ein lebendiger Belford! Jch hielt mich fuͤr kluͤger als ich bin. Warum befahl ich der Dorcas nicht, mir in die Stube nach- zufolgen, und den Brief unterdeſſen daß ich mich an die Fraͤulein machte, aufzuheben?
Weil der Brief nicht zuſammen geleget war, ſo konnte ich ihn nicht ohne Geraͤuſch beyſtecken, und meine ploͤtzliche Bewegung hatte ihre Augen ſchon mit Verdacht erfuͤllet. Sie flog den Augenblick in die Hoͤhe: verraͤtheriſcher Judas (ſagte ſie mit fun- ckelnden Augen und mit verworrenem Geſicht) was haben ſie von der Erde aufgehoben? Sie machte ſich kein Bedencken, den geſtohlenen Brief mir mit Gewalt abzunehmen, ob er gleich in meinem Buſen ſteckte: eine Gewaltthaͤtigkeit, die meine Hand in gleichem Falle nicht haͤtte wagen duͤrfen, wenn ich meine Ohren behalten wollte.
Was konnte ich weiter thun, als um Vergebung bitten, da ſie mich auf der That ertappet hatte? Jch umfaſſete mit beyden Haͤnden ihre loſe Hand, die den geraubten Brief ſchon wieder hatte: mein liebſtes Kind, koͤnnen ſie dencken, daß ich gar keine Neugier habe? Sie ſchreiben beſtaͤndig; mir iſt keine Schreib- Art angenehmer, als Erzaͤhlungen in Briefen, und in- ſonderheit bewundere ich dieſe Schreib-Art an ihnen: iſt es denn Wunder, daß ich vor Verlangen brenne,
etwas
Vierter Theil. B
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0023"n="17"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Sie ward uͤber die Freyheit unwillig, die ich mir<lb/>
nahm. Jch buͤckte mich deswegen und bat um<lb/>
Vergebung; unter dem Buͤcken aber nahm ich den<lb/>
Brief auf, und wollte ihn in den Buſen ſtecken.</p><lb/><p>Bin ich nicht ein Narre, ein Einfalts-Pinſel, ein<lb/>
ungeſchickter Kerl, kurtz ein lebendiger <hirendition="#fr">Belford!</hi><lb/>
Jch hielt mich fuͤr kluͤger als ich bin. Warum<lb/>
befahl ich der <hirendition="#fr">Dorcas</hi> nicht, mir in die Stube nach-<lb/>
zufolgen, und den Brief unterdeſſen daß ich mich<lb/>
an die Fraͤulein machte, aufzuheben?</p><lb/><p>Weil der Brief nicht zuſammen geleget war, ſo<lb/>
konnte ich ihn nicht ohne Geraͤuſch beyſtecken, und<lb/>
meine ploͤtzliche Bewegung hatte ihre Augen ſchon<lb/>
mit Verdacht erfuͤllet. Sie flog den Augenblick in<lb/>
die Hoͤhe: verraͤtheriſcher <hirendition="#fr">Judas</hi> (ſagte ſie mit fun-<lb/>
ckelnden Augen und mit verworrenem Geſicht) was<lb/>
haben ſie von der Erde aufgehoben? Sie machte<lb/>ſich kein Bedencken, den geſtohlenen Brief mir mit<lb/>
Gewalt abzunehmen, ob er gleich in meinem Buſen<lb/>ſteckte: eine Gewaltthaͤtigkeit, die meine Hand in<lb/>
gleichem Falle nicht haͤtte wagen duͤrfen, wenn ich<lb/>
meine Ohren behalten wollte.</p><lb/><p>Was konnte ich weiter thun, als um Vergebung<lb/>
bitten, da ſie mich auf der That ertappet hatte? Jch<lb/>
umfaſſete mit beyden Haͤnden ihre loſe Hand, die<lb/>
den geraubten Brief ſchon wieder hatte: mein liebſtes<lb/>
Kind, koͤnnen ſie dencken, daß ich gar keine Neugier<lb/>
habe? Sie ſchreiben beſtaͤndig; mir iſt keine Schreib-<lb/>
Art angenehmer, als Erzaͤhlungen in Briefen, und in-<lb/>ſonderheit bewundere ich dieſe Schreib-Art an ihnen:<lb/>
iſt es denn Wunder, daß ich vor Verlangen brenne,<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Vierter Theil.</hi> B</fw><fwplace="bottom"type="catch">etwas</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[17/0023]
Sie ward uͤber die Freyheit unwillig, die ich mir
nahm. Jch buͤckte mich deswegen und bat um
Vergebung; unter dem Buͤcken aber nahm ich den
Brief auf, und wollte ihn in den Buſen ſtecken.
Bin ich nicht ein Narre, ein Einfalts-Pinſel, ein
ungeſchickter Kerl, kurtz ein lebendiger Belford!
Jch hielt mich fuͤr kluͤger als ich bin. Warum
befahl ich der Dorcas nicht, mir in die Stube nach-
zufolgen, und den Brief unterdeſſen daß ich mich
an die Fraͤulein machte, aufzuheben?
Weil der Brief nicht zuſammen geleget war, ſo
konnte ich ihn nicht ohne Geraͤuſch beyſtecken, und
meine ploͤtzliche Bewegung hatte ihre Augen ſchon
mit Verdacht erfuͤllet. Sie flog den Augenblick in
die Hoͤhe: verraͤtheriſcher Judas (ſagte ſie mit fun-
ckelnden Augen und mit verworrenem Geſicht) was
haben ſie von der Erde aufgehoben? Sie machte
ſich kein Bedencken, den geſtohlenen Brief mir mit
Gewalt abzunehmen, ob er gleich in meinem Buſen
ſteckte: eine Gewaltthaͤtigkeit, die meine Hand in
gleichem Falle nicht haͤtte wagen duͤrfen, wenn ich
meine Ohren behalten wollte.
Was konnte ich weiter thun, als um Vergebung
bitten, da ſie mich auf der That ertappet hatte? Jch
umfaſſete mit beyden Haͤnden ihre loſe Hand, die
den geraubten Brief ſchon wieder hatte: mein liebſtes
Kind, koͤnnen ſie dencken, daß ich gar keine Neugier
habe? Sie ſchreiben beſtaͤndig; mir iſt keine Schreib-
Art angenehmer, als Erzaͤhlungen in Briefen, und in-
ſonderheit bewundere ich dieſe Schreib-Art an ihnen:
iſt es denn Wunder, daß ich vor Verlangen brenne,
etwas
Vierter Theil. B
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/23>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.