Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



dieser Kuß war so feurig, daß sie nothwendig sich
böse stellen mußte.

Wenn sie mich nicht immer einen Schritt vom
Leibe gehalten, und mir die unschuldigen Freyhei-
ten versaget hätte, die sich unser Geschlecht eine
nach der andern zu nehmen pfleget: ja wenn ich
nur einen Zutritt zu ihr hätte bekommen können,
ehe sie völlig angekleidet ist, (denn die völlige
Kleidung gebietet allzuviele Ehrfurcht) so würden
wir schon längstens näher mit einander bekannt
geworden seyn. Allein ich mag sie des Abends
so lange aufhalten, und des Morgens so früh spre-
chen als ich will, so ist sie doch immer gekleidet.
Bey dem Frühstück, an den frühesten Stunden
des Tages ist sie schon so sauber bekleidet, als sie
am Mittage zu erscheinen gedencket, und als sich
andere irgends bey Tage kleiden können. Da sie
von diesen Stücken des Wohlstandes unter Frem-
den nichts verlieret, so wundere dich nicht, daß ich
so wenig bey ihr ausrichten kann. Bedencke aber
wie mich alle diese Schwierigkeiten reitzen müssen!

Den Donnerstag früh, wie ich dir schon
gesagt habe, waren wir sehr vergnügt. Gegen
Mittag zählte sie mir die Stunden vor, die sie
bey mir gewesen wäre, die mir nur ein Augenblick
zu seyn schienen, und verlangte, daß ich sie allein
lassen sollte. Jch hatte wenig Lust, zu gehorchen:
weil aber die Sonne schon in das Zimmer kam,
so unterwarf ich mich dem harten Befehl.

Jch speisete außer Hause: kam wieder; re-
dete von unserm neuen Hause und von der Frau

Fret-
K 5



dieſer Kuß war ſo feurig, daß ſie nothwendig ſich
boͤſe ſtellen mußte.

Wenn ſie mich nicht immer einen Schritt vom
Leibe gehalten, und mir die unſchuldigen Freyhei-
ten verſaget haͤtte, die ſich unſer Geſchlecht eine
nach der andern zu nehmen pfleget: ja wenn ich
nur einen Zutritt zu ihr haͤtte bekommen koͤnnen,
ehe ſie voͤllig angekleidet iſt, (denn die voͤllige
Kleidung gebietet allzuviele Ehrfurcht) ſo wuͤrden
wir ſchon laͤngſtens naͤher mit einander bekannt
geworden ſeyn. Allein ich mag ſie des Abends
ſo lange aufhalten, und des Morgens ſo fruͤh ſpre-
chen als ich will, ſo iſt ſie doch immer gekleidet.
Bey dem Fruͤhſtuͤck, an den fruͤheſten Stunden
des Tages iſt ſie ſchon ſo ſauber bekleidet, als ſie
am Mittage zu erſcheinen gedencket, und als ſich
andere irgends bey Tage kleiden koͤnnen. Da ſie
von dieſen Stuͤcken des Wohlſtandes unter Frem-
den nichts verlieret, ſo wundere dich nicht, daß ich
ſo wenig bey ihr ausrichten kann. Bedencke aber
wie mich alle dieſe Schwierigkeiten reitzen muͤſſen!

Den Donnerstag fruͤh, wie ich dir ſchon
geſagt habe, waren wir ſehr vergnuͤgt. Gegen
Mittag zaͤhlte ſie mir die Stunden vor, die ſie
bey mir geweſen waͤre, die mir nur ein Augenblick
zu ſeyn ſchienen, und verlangte, daß ich ſie allein
laſſen ſollte. Jch hatte wenig Luſt, zu gehorchen:
weil aber die Sonne ſchon in das Zimmer kam,
ſo unterwarf ich mich dem harten Befehl.

Jch ſpeiſete außer Hauſe: kam wieder; re-
dete von unſerm neuen Hauſe und von der Frau

Fret-
K 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0159" n="153"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
die&#x017F;er Kuß war &#x017F;o feurig, daß &#x017F;ie nothwendig &#x017F;ich<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;e &#x017F;tellen mußte.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ie mich nicht immer einen Schritt vom<lb/>
Leibe gehalten, und mir die un&#x017F;chuldigen Freyhei-<lb/>
ten ver&#x017F;aget ha&#x0364;tte, die &#x017F;ich un&#x017F;er Ge&#x017F;chlecht eine<lb/>
nach der andern zu nehmen pfleget: ja wenn ich<lb/>
nur einen Zutritt zu ihr ha&#x0364;tte bekommen ko&#x0364;nnen,<lb/>
ehe &#x017F;ie vo&#x0364;llig angekleidet i&#x017F;t, (denn die vo&#x0364;llige<lb/>
Kleidung gebietet allzuviele Ehrfurcht) &#x017F;o wu&#x0364;rden<lb/>
wir &#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;tens na&#x0364;her mit einander bekannt<lb/>
geworden &#x017F;eyn. Allein ich mag &#x017F;ie des Abends<lb/>
&#x017F;o lange aufhalten, und des Morgens &#x017F;o fru&#x0364;h &#x017F;pre-<lb/>
chen als ich will, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie doch immer gekleidet.<lb/>
Bey dem Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;ck, an den fru&#x0364;he&#x017F;ten Stunden<lb/>
des Tages i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;chon &#x017F;o &#x017F;auber bekleidet, als &#x017F;ie<lb/>
am Mittage zu er&#x017F;cheinen gedencket, und als &#x017F;ich<lb/>
andere irgends bey Tage kleiden ko&#x0364;nnen. Da &#x017F;ie<lb/>
von die&#x017F;en Stu&#x0364;cken des Wohl&#x017F;tandes unter Frem-<lb/>
den nichts verlieret, &#x017F;o wundere dich nicht, daß ich<lb/>
&#x017F;o wenig bey ihr ausrichten kann. Bedencke aber<lb/>
wie mich alle die&#x017F;e Schwierigkeiten reitzen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Den Donnerstag fru&#x0364;h,</hi> wie ich dir &#x017F;chon<lb/>
ge&#x017F;agt habe, waren wir &#x017F;ehr vergnu&#x0364;gt. Gegen<lb/><hi rendition="#fr">Mittag</hi> za&#x0364;hlte &#x017F;ie mir die Stunden vor, die &#x017F;ie<lb/>
bey mir gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, die mir nur ein Augenblick<lb/>
zu &#x017F;eyn &#x017F;chienen, und verlangte, daß ich &#x017F;ie allein<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte. Jch hatte wenig Lu&#x017F;t, zu gehorchen:<lb/>
weil aber die Sonne &#x017F;chon in das Zimmer kam,<lb/>
&#x017F;o unterwarf ich mich dem harten Befehl.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;pei&#x017F;ete außer Hau&#x017F;e: kam wieder; re-<lb/>
dete von un&#x017F;erm neuen Hau&#x017F;e und von der Frau<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 5</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Fret-</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0159] dieſer Kuß war ſo feurig, daß ſie nothwendig ſich boͤſe ſtellen mußte. Wenn ſie mich nicht immer einen Schritt vom Leibe gehalten, und mir die unſchuldigen Freyhei- ten verſaget haͤtte, die ſich unſer Geſchlecht eine nach der andern zu nehmen pfleget: ja wenn ich nur einen Zutritt zu ihr haͤtte bekommen koͤnnen, ehe ſie voͤllig angekleidet iſt, (denn die voͤllige Kleidung gebietet allzuviele Ehrfurcht) ſo wuͤrden wir ſchon laͤngſtens naͤher mit einander bekannt geworden ſeyn. Allein ich mag ſie des Abends ſo lange aufhalten, und des Morgens ſo fruͤh ſpre- chen als ich will, ſo iſt ſie doch immer gekleidet. Bey dem Fruͤhſtuͤck, an den fruͤheſten Stunden des Tages iſt ſie ſchon ſo ſauber bekleidet, als ſie am Mittage zu erſcheinen gedencket, und als ſich andere irgends bey Tage kleiden koͤnnen. Da ſie von dieſen Stuͤcken des Wohlſtandes unter Frem- den nichts verlieret, ſo wundere dich nicht, daß ich ſo wenig bey ihr ausrichten kann. Bedencke aber wie mich alle dieſe Schwierigkeiten reitzen muͤſſen! Den Donnerstag fruͤh, wie ich dir ſchon geſagt habe, waren wir ſehr vergnuͤgt. Gegen Mittag zaͤhlte ſie mir die Stunden vor, die ſie bey mir geweſen waͤre, die mir nur ein Augenblick zu ſeyn ſchienen, und verlangte, daß ich ſie allein laſſen ſollte. Jch hatte wenig Luſt, zu gehorchen: weil aber die Sonne ſchon in das Zimmer kam, ſo unterwarf ich mich dem harten Befehl. Jch ſpeiſete außer Hauſe: kam wieder; re- dete von unſerm neuen Hauſe und von der Frau Fret- K 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/159
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/159>, abgerufen am 02.05.2024.