Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



Mühe gegeben haben, die Frau Howe gegen mich
einzunehmen, als ich hörte, daß er gethan hätte.

Er fragte mich: da ich nicht zu der Lady Elisa-
beth
reisen wollte, ob ich dennoch einen Besuch
von der Fräulein Montague annehmen, oder es
genehm halten wollte, wenn sie mir ihr Cammer-
Mädchen überließe?

Jch sagte: dieser Vorschlag wäre mir angenehm.
Jch wollte nur erst erwarten, ob mir meine Freunde
meine Kleidung schicken würden, damit ich nicht gar
zu liederlich aussehen möchte.

Wenn es mir beliebig wäre so wollte er noch-
mahls nach Windsor reisen, und sich erkundigen,
ob ich bey einem der Dom-Herren, oder in einem an-
dern feinen Hause eine anständige Miethe bekom-
men könnte.

Jch fragte: ob seine Einwendungen, die er gegen
Windsor gemacht hätte, nicht eben so starck wären,
als vorhin? Ob nicht noch eben so viele Fremde da-
hin zu kommen pflegten?

Jch erinnerte mich, daß sie in einem Jhrer vo-
rigen Briefe London als den bequemsten Ort, sich
verborgen zu halten, vorgeschlagen haben. Jch
antwortete deswegen: weil er so viel Einwendun-
gen dagegen machte, mich hier allein zu lassen, daß
ich zum voraus sähe, es würde nie etwas daraus
werden; und mir verspräche, mich zu verlassen, so-
bald ich an irgend einem andern Orte wäre; und
sich seine Gegenwart gar nicht für mich schickte: so
hätte ich Lust, nach London zu reißen, wenn ich je-
mand in der Stadt kennete.

Weil
R 4



Muͤhe gegeben haben, die Frau Howe gegen mich
einzunehmen, als ich hoͤrte, daß er gethan haͤtte.

Er fragte mich: da ich nicht zu der Lady Eliſa-
beth
reiſen wollte, ob ich dennoch einen Beſuch
von der Fraͤulein Montague annehmen, oder es
genehm halten wollte, wenn ſie mir ihr Cammer-
Maͤdchen uͤberließe?

Jch ſagte: dieſer Vorſchlag waͤre mir angenehm.
Jch wollte nur erſt erwarten, ob mir meine Freunde
meine Kleidung ſchicken wuͤrden, damit ich nicht gar
zu liederlich ausſehen moͤchte.

Wenn es mir beliebig waͤre ſo wollte er noch-
mahls nach Windſor reiſen, und ſich erkundigen,
ob ich bey einem der Dom-Herren, oder in einem an-
dern feinen Hauſe eine anſtaͤndige Miethe bekom-
men koͤnnte.

Jch fragte: ob ſeine Einwendungen, die er gegen
Windſor gemacht haͤtte, nicht eben ſo ſtarck waͤren,
als vorhin? Ob nicht noch eben ſo viele Fremde da-
hin zu kommen pflegten?

Jch erinnerte mich, daß ſie in einem Jhrer vo-
rigen Briefe London als den bequemſten Ort, ſich
verborgen zu halten, vorgeſchlagen haben. Jch
antwortete deswegen: weil er ſo viel Einwendun-
gen dagegen machte, mich hier allein zu laſſen, daß
ich zum voraus ſaͤhe, es wuͤrde nie etwas daraus
werden; und mir verſpraͤche, mich zu verlaſſen, ſo-
bald ich an irgend einem andern Orte waͤre; und
ſich ſeine Gegenwart gar nicht fuͤr mich ſchickte: ſo
haͤtte ich Luſt, nach London zu reißen, wenn ich je-
mand in der Stadt kennete.

Weil
R 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0277" n="263"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Mu&#x0364;he gegeben haben, die Frau <hi rendition="#fr">Howe</hi> gegen mich<lb/>
einzunehmen, als ich ho&#x0364;rte, daß er gethan ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Er fragte mich: da ich nicht zu der Lady <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;a-<lb/>
beth</hi> rei&#x017F;en wollte, ob ich dennoch einen Be&#x017F;uch<lb/>
von der Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Montague</hi> annehmen, oder es<lb/>
genehm halten wollte, wenn &#x017F;ie mir ihr Cammer-<lb/>
Ma&#x0364;dchen u&#x0364;berließe?</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;agte: die&#x017F;er Vor&#x017F;chlag wa&#x0364;re mir angenehm.<lb/>
Jch wollte nur er&#x017F;t erwarten, ob mir meine Freunde<lb/>
meine Kleidung &#x017F;chicken wu&#x0364;rden, damit ich nicht gar<lb/>
zu liederlich aus&#x017F;ehen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>Wenn es mir beliebig wa&#x0364;re &#x017F;o wollte er noch-<lb/>
mahls nach <hi rendition="#fr">Wind&#x017F;or</hi> rei&#x017F;en, und &#x017F;ich erkundigen,<lb/>
ob ich bey einem der Dom-Herren, oder in einem an-<lb/>
dern feinen Hau&#x017F;e eine an&#x017F;ta&#x0364;ndige Miethe bekom-<lb/>
men ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <p>Jch fragte: ob &#x017F;eine Einwendungen, die er gegen<lb/>
Wind&#x017F;or gemacht ha&#x0364;tte, nicht eben &#x017F;o &#x017F;tarck wa&#x0364;ren,<lb/>
als vorhin? Ob nicht noch eben &#x017F;o viele Fremde da-<lb/>
hin zu kommen pflegten?</p><lb/>
          <p>Jch erinnerte mich, daß &#x017F;ie in einem Jhrer vo-<lb/>
rigen Briefe <hi rendition="#fr">London</hi> als den bequem&#x017F;ten Ort, &#x017F;ich<lb/>
verborgen zu halten, vorge&#x017F;chlagen haben. Jch<lb/>
antwortete deswegen: weil er &#x017F;o viel Einwendun-<lb/>
gen dagegen machte, mich hier allein zu la&#x017F;&#x017F;en, daß<lb/>
ich zum voraus &#x017F;a&#x0364;he, es wu&#x0364;rde nie etwas daraus<lb/>
werden; und mir ver&#x017F;pra&#x0364;che, mich zu verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o-<lb/>
bald ich an irgend einem andern Orte wa&#x0364;re; und<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;eine Gegenwart gar nicht fu&#x0364;r mich &#x017F;chickte: &#x017F;o<lb/>
ha&#x0364;tte ich Lu&#x017F;t, nach London zu reißen, wenn ich je-<lb/>
mand in der Stadt kennete.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">R 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Weil</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0277] Muͤhe gegeben haben, die Frau Howe gegen mich einzunehmen, als ich hoͤrte, daß er gethan haͤtte. Er fragte mich: da ich nicht zu der Lady Eliſa- beth reiſen wollte, ob ich dennoch einen Beſuch von der Fraͤulein Montague annehmen, oder es genehm halten wollte, wenn ſie mir ihr Cammer- Maͤdchen uͤberließe? Jch ſagte: dieſer Vorſchlag waͤre mir angenehm. Jch wollte nur erſt erwarten, ob mir meine Freunde meine Kleidung ſchicken wuͤrden, damit ich nicht gar zu liederlich ausſehen moͤchte. Wenn es mir beliebig waͤre ſo wollte er noch- mahls nach Windſor reiſen, und ſich erkundigen, ob ich bey einem der Dom-Herren, oder in einem an- dern feinen Hauſe eine anſtaͤndige Miethe bekom- men koͤnnte. Jch fragte: ob ſeine Einwendungen, die er gegen Windſor gemacht haͤtte, nicht eben ſo ſtarck waͤren, als vorhin? Ob nicht noch eben ſo viele Fremde da- hin zu kommen pflegten? Jch erinnerte mich, daß ſie in einem Jhrer vo- rigen Briefe London als den bequemſten Ort, ſich verborgen zu halten, vorgeſchlagen haben. Jch antwortete deswegen: weil er ſo viel Einwendun- gen dagegen machte, mich hier allein zu laſſen, daß ich zum voraus ſaͤhe, es wuͤrde nie etwas daraus werden; und mir verſpraͤche, mich zu verlaſſen, ſo- bald ich an irgend einem andern Orte waͤre; und ſich ſeine Gegenwart gar nicht fuͤr mich ſchickte: ſo haͤtte ich Luſt, nach London zu reißen, wenn ich je- mand in der Stadt kennete. Weil R 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/277
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/277>, abgerufen am 21.05.2024.