Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
"verbrennen sie den Brief) daß Jhre Sachen
"noch einmahl durchsucht werden sollen, ob sich
"Briefe, Federn und Dinte darunter finden.
"Denn das weiß man, daß Sie noch Brieffe
"schreiben. Sie geben vor, sie hätten etwas
"aus einem Bedienten von Herrn Lovelace
"herausgelockt, daraus sie mehr, (ich weiß nicht
"recht, was?) schliessen könnten. Das müß-
"te ein wilder und gottloser Mensch seyn, der
"damit prahlen und es seinen Bedienten er-
"zählen wollte, daß ein Frauenzimmer gütig
"gegen ihn ist. Herr Lovelace ist viel zu ein
"artiger Cavallier, als daß er das thun solte.
"Welches junge unschuldige Kind könnte sonst
"sicher seyn?

"Von eben der falschen Elisabeth haben
"sie auch gehört, als wenn sie etwas einnehmen
"wolten, sich kranck zu machen, oder sonst der-
"gleichen etwas. Man will deswegen nach-
"suchen, ob Sie Pülverchens oder solche Dinge
"auf der Stube haben.

"Was für ein wunderliches Nachsuchen!
"Gott mag uns armen Kindern gnädig seyn,
"wenn wir mit so argwöhnischen Anverwan-
"ten zu thun haben. GOtt sey danck, daß mei-
"ne Mutter nicht von der Art ist.

"Wenn man nichts findet, so wird Jhr Herr
"Vater an dem grossen Gerichts-Tage (wenn

"ich
J i 4

der Clariſſa.
„verbrennen ſie den Brief) daß Jhre Sachen
„noch einmahl durchſucht werden ſollen, ob ſich
„Briefe, Federn und Dinte darunter finden.
„Denn das weiß man, daß Sie noch Brieffe
„ſchreiben. Sie geben vor, ſie haͤtten etwas
„aus einem Bedienten von Herrn Lovelace
„herausgelockt, daraus ſie mehr, (ich weiß nicht
„recht, was?) ſchlieſſen koͤnnten. Das muͤß-
„te ein wilder und gottloſer Menſch ſeyn, der
„damit prahlen und es ſeinen Bedienten er-
„zaͤhlen wollte, daß ein Frauenzimmer guͤtig
„gegen ihn iſt. Herr Lovelace iſt viel zu ein
„artiger Cavallier, als daß er das thun ſolte.
„Welches junge unſchuldige Kind koͤnnte ſonſt
„ſicher ſeyn?

„Von eben der falſchen Eliſabeth haben
„ſie auch gehoͤrt, als wenn ſie etwas einnehmen
„wolten, ſich kranck zu machen, oder ſonſt der-
„gleichen etwas. Man will deswegen nach-
„ſuchen, ob Sie Puͤlverchens oder ſolche Dinge
„auf der Stube haben.

„Was fuͤr ein wunderliches Nachſuchen!
„Gott mag uns armen Kindern gnaͤdig ſeyn,
„wenn wir mit ſo argwoͤhniſchen Anverwan-
„ten zu thun haben. GOtt ſey danck, daß mei-
„ne Mutter nicht von der Art iſt.

„Wenn man nichts findet, ſo wird Jhr Herr
„Vater an dem groſſen Gerichts-Tage (wenn

„ich
J i 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0509" n="503"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
&#x201E;verbrennen &#x017F;ie den Brief) daß Jhre Sachen<lb/>
&#x201E;noch einmahl durch&#x017F;ucht werden &#x017F;ollen, ob &#x017F;ich<lb/>
&#x201E;Briefe, Federn und Dinte darunter finden.<lb/>
&#x201E;Denn das weiß man, daß Sie noch Brieffe<lb/>
&#x201E;&#x017F;chreiben. Sie geben vor, &#x017F;ie ha&#x0364;tten etwas<lb/>
&#x201E;aus einem Bedienten von Herrn <hi rendition="#fr">Lovelace</hi><lb/>
&#x201E;herausgelockt, daraus &#x017F;ie mehr, (ich weiß nicht<lb/>
&#x201E;recht, was?) &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnten. Das mu&#x0364;ß-<lb/>
&#x201E;te ein wilder und gottlo&#x017F;er Men&#x017F;ch &#x017F;eyn, der<lb/>
&#x201E;damit prahlen und es &#x017F;einen Bedienten er-<lb/>
&#x201E;za&#x0364;hlen wollte, daß ein Frauenzimmer gu&#x0364;tig<lb/>
&#x201E;gegen ihn i&#x017F;t. Herr <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> i&#x017F;t viel zu ein<lb/>
&#x201E;artiger <hi rendition="#fr">Cavallier,</hi> als daß er das thun &#x017F;olte.<lb/>
&#x201E;Welches junge un&#x017F;chuldige Kind ko&#x0364;nnte &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
&#x201E;&#x017F;icher &#x017F;eyn?</p><lb/>
              <p>&#x201E;Von eben der fal&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> haben<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie auch geho&#x0364;rt, als wenn &#x017F;ie etwas einnehmen<lb/>
&#x201E;wolten, &#x017F;ich kranck zu machen, oder &#x017F;on&#x017F;t der-<lb/>
&#x201E;gleichen etwas. Man will deswegen nach-<lb/>
&#x201E;&#x017F;uchen, ob Sie Pu&#x0364;lverchens oder &#x017F;olche Dinge<lb/>
&#x201E;auf der Stube haben.</p><lb/>
              <p>&#x201E;Was fu&#x0364;r ein wunderliches Nach&#x017F;uchen!<lb/>
&#x201E;Gott mag uns armen Kindern gna&#x0364;dig &#x017F;eyn,<lb/>
&#x201E;wenn wir mit &#x017F;o argwo&#x0364;hni&#x017F;chen Anverwan-<lb/>
&#x201E;ten zu thun haben. GOtt &#x017F;ey danck, daß mei-<lb/>
&#x201E;ne Mutter nicht von der Art i&#x017F;t.</p><lb/>
              <p>&#x201E;Wenn man nichts findet, &#x017F;o wird Jhr Herr<lb/>
&#x201E;Vater an dem gro&#x017F;&#x017F;en Gerichts-Tage (wenn<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J i 4</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x201E;ich</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[503/0509] der Clariſſa. „verbrennen ſie den Brief) daß Jhre Sachen „noch einmahl durchſucht werden ſollen, ob ſich „Briefe, Federn und Dinte darunter finden. „Denn das weiß man, daß Sie noch Brieffe „ſchreiben. Sie geben vor, ſie haͤtten etwas „aus einem Bedienten von Herrn Lovelace „herausgelockt, daraus ſie mehr, (ich weiß nicht „recht, was?) ſchlieſſen koͤnnten. Das muͤß- „te ein wilder und gottloſer Menſch ſeyn, der „damit prahlen und es ſeinen Bedienten er- „zaͤhlen wollte, daß ein Frauenzimmer guͤtig „gegen ihn iſt. Herr Lovelace iſt viel zu ein „artiger Cavallier, als daß er das thun ſolte. „Welches junge unſchuldige Kind koͤnnte ſonſt „ſicher ſeyn? „Von eben der falſchen Eliſabeth haben „ſie auch gehoͤrt, als wenn ſie etwas einnehmen „wolten, ſich kranck zu machen, oder ſonſt der- „gleichen etwas. Man will deswegen nach- „ſuchen, ob Sie Puͤlverchens oder ſolche Dinge „auf der Stube haben. „Was fuͤr ein wunderliches Nachſuchen! „Gott mag uns armen Kindern gnaͤdig ſeyn, „wenn wir mit ſo argwoͤhniſchen Anverwan- „ten zu thun haben. GOtt ſey danck, daß mei- „ne Mutter nicht von der Art iſt. „Wenn man nichts findet, ſo wird Jhr Herr „Vater an dem groſſen Gerichts-Tage (wenn „ich J i 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/509
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 503. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/509>, abgerufen am 04.05.2024.