Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
andere noch liebere Freunde hören es mit an,
die noch vor wenig Monathen so besorgt waren,
wenn mich nur ein Lüfftgen anwehete.

Elisabeth hat in solchen Dingen ein unver-
gleichliches Gedächtniß, das muß ich ihr nach-
rühmen. Sie läßt kein Wort aus, wenn sie
es gleich zehn mahl erzählt, und sie macht die
Mine eines jeden so natürlich nach, daß man
nie fragen darf, wer dieses oder jenes gesagt
hat.

Freytags um sechs Uhr.

Meine Frau Base, die diesesmahl wieder hier
übernachtet, ist eben von mit gegangen. Sie
kam, um mit den Schluß anzukündigen, der in
dem Rath meiner Freunde über mich gefasset
ist.

Den künftigen Mittewochen früh werden sie
alle beysammen seyn: mein Vater, meine Onck-
les, sie selbst, jhr Mann, mein Bruder und
meine Schwester; meine liebe Frau Nor-
ton
soll auch mit zugelassen werden; und der
D. Lewin soll in der Nähe seyn, um mich
zu ermahnen, wenn man es nöthig findet. Sie
weiß aber nicht gewiß, ob er sich mit in der Ge-
sellschaft befinden, oder warten soll, bis er her-
ein gebeten wird.

Wenn sich dieses fürchterliche Gericht nieder-
gelassen haben wird, so soll die arme Sünderin
in Begleitung und unter dem Beystand der
Frau Norton erscheinen. Diese aber wird vor-

her

Die Geſchichte
andere noch liebere Freunde hoͤren es mit an,
die noch vor wenig Monathen ſo beſorgt waren,
wenn mich nur ein Luͤfftgen anwehete.

Eliſabeth hat in ſolchen Dingen ein unver-
gleichliches Gedaͤchtniß, das muß ich ihr nach-
ruͤhmen. Sie laͤßt kein Wort aus, wenn ſie
es gleich zehn mahl erzaͤhlt, und ſie macht die
Mine eines jeden ſo natuͤrlich nach, daß man
nie fragen darf, wer dieſes oder jenes geſagt
hat.

Freytags um ſechs Uhr.

Meine Frau Baſe, die dieſesmahl wieder hier
uͤbernachtet, iſt eben von mit gegangen. Sie
kam, um mit den Schluß anzukuͤndigen, der in
dem Rath meiner Freunde uͤber mich gefaſſet
iſt.

Den kuͤnftigen Mittewochen fruͤh werden ſie
alle beyſammen ſeyn: mein Vater, meine Onck-
les, ſie ſelbſt, jhr Mann, mein Bruder und
meine Schweſter; meine liebe Frau Nor-
ton
ſoll auch mit zugelaſſen werden; und der
D. Lewin ſoll in der Naͤhe ſeyn, um mich
zu ermahnen, wenn man es noͤthig findet. Sie
weiß aber nicht gewiß, ob er ſich mit in der Ge-
ſellſchaft befinden, oder warten ſoll, bis er her-
ein gebeten wird.

Wenn ſich dieſes fuͤrchterliche Gericht nieder-
gelaſſen haben wird, ſo ſoll die arme Suͤnderin
in Begleitung und unter dem Beyſtand der
Frau Norton erſcheinen. Dieſe aber wird vor-

her
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0450" n="444"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
andere noch liebere Freunde ho&#x0364;ren es mit an,<lb/>
die noch vor wenig Monathen &#x017F;o be&#x017F;orgt waren,<lb/>
wenn mich nur ein Lu&#x0364;fftgen anwehete.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> hat in &#x017F;olchen Dingen ein unver-<lb/>
gleichliches Geda&#x0364;chtniß, das muß ich ihr nach-<lb/>
ru&#x0364;hmen. Sie la&#x0364;ßt kein Wort aus, wenn &#x017F;ie<lb/>
es gleich zehn mahl erza&#x0364;hlt, und &#x017F;ie macht die<lb/>
Mine eines jeden &#x017F;o natu&#x0364;rlich nach, daß man<lb/>
nie fragen darf, wer die&#x017F;es oder jenes ge&#x017F;agt<lb/>
hat.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#et">Freytags um &#x017F;echs Uhr.</hi> </p><lb/>
          <p>Meine Frau Ba&#x017F;e, die die&#x017F;esmahl wieder hier<lb/>
u&#x0364;bernachtet, i&#x017F;t eben von mit gegangen. Sie<lb/>
kam, um mit den Schluß anzuku&#x0364;ndigen, der in<lb/>
dem Rath meiner Freunde u&#x0364;ber mich gefa&#x017F;&#x017F;et<lb/>
i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Den ku&#x0364;nftigen Mittewochen fru&#x0364;h werden &#x017F;ie<lb/>
alle bey&#x017F;ammen &#x017F;eyn: mein Vater, meine Onck-<lb/>
les, &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t, jhr Mann, mein Bruder und<lb/>
meine Schwe&#x017F;ter; meine liebe Frau <hi rendition="#fr">Nor-<lb/>
ton</hi> &#x017F;oll auch mit zugela&#x017F;&#x017F;en werden; und der<lb/>
D. <hi rendition="#fr">Lewin</hi> &#x017F;oll in der Na&#x0364;he &#x017F;eyn, um mich<lb/>
zu ermahnen, wenn man es no&#x0364;thig findet. Sie<lb/>
weiß aber nicht gewiß, ob er &#x017F;ich mit in der Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft befinden, oder warten &#x017F;oll, bis er her-<lb/>
ein gebeten wird.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ich die&#x017F;es fu&#x0364;rchterliche Gericht nieder-<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en haben wird, &#x017F;o &#x017F;oll die arme Su&#x0364;nderin<lb/>
in Begleitung und unter dem Bey&#x017F;tand der<lb/>
Frau <hi rendition="#fr">Norton</hi> er&#x017F;cheinen. Die&#x017F;e aber wird vor-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">her</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[444/0450] Die Geſchichte andere noch liebere Freunde hoͤren es mit an, die noch vor wenig Monathen ſo beſorgt waren, wenn mich nur ein Luͤfftgen anwehete. Eliſabeth hat in ſolchen Dingen ein unver- gleichliches Gedaͤchtniß, das muß ich ihr nach- ruͤhmen. Sie laͤßt kein Wort aus, wenn ſie es gleich zehn mahl erzaͤhlt, und ſie macht die Mine eines jeden ſo natuͤrlich nach, daß man nie fragen darf, wer dieſes oder jenes geſagt hat. Freytags um ſechs Uhr. Meine Frau Baſe, die dieſesmahl wieder hier uͤbernachtet, iſt eben von mit gegangen. Sie kam, um mit den Schluß anzukuͤndigen, der in dem Rath meiner Freunde uͤber mich gefaſſet iſt. Den kuͤnftigen Mittewochen fruͤh werden ſie alle beyſammen ſeyn: mein Vater, meine Onck- les, ſie ſelbſt, jhr Mann, mein Bruder und meine Schweſter; meine liebe Frau Nor- ton ſoll auch mit zugelaſſen werden; und der D. Lewin ſoll in der Naͤhe ſeyn, um mich zu ermahnen, wenn man es noͤthig findet. Sie weiß aber nicht gewiß, ob er ſich mit in der Ge- ſellſchaft befinden, oder warten ſoll, bis er her- ein gebeten wird. Wenn ſich dieſes fuͤrchterliche Gericht nieder- gelaſſen haben wird, ſo ſoll die arme Suͤnderin in Begleitung und unter dem Beyſtand der Frau Norton erſcheinen. Dieſe aber wird vor- her

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/450
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 444. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/450>, abgerufen am 23.05.2024.