Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte
Der sechs und dreißigste Brief
von
Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein
Howe.

Es kommt nun heraus, daß ich die Ursache
der neulichen Unruhe in unserm Hause,
und der dunckeln Reden, die Elisabeth fahren
ließ, richtig errathen habe: daß nehmlich alles
dieses Folgen von der Nachricht sind, die Herr
Lovelace unter der Hand in unserm Hause hat
ausbringen lassen, auf was für eine frevelhafte
Art (frevelhast muß ich seinen Vorschlag nen-
nen) er gesonnen sey, meine Wegbringung nach
meines Onckles Gut zu verhindern.

Jch sahe schon damahls, daß dieses Mittel eben
so unbequem zu seinem Endzweck, als frevelhaft
war. Denn konnte er sich einbilden, (wie Eli-
sabeth
gantz richtig sagte, und es vielleicht ihrer
Herrschafft nach sagte) daß Eltern sich durch Dro-
hungen eines ihnen verhaßten ungestümen Kopfs
um ihr Recht über ihre Kinder würden bringen
lassen? durch Drohungen eines Menschen, der
über ihr Kind kein anders Recht haben kan, als
das ihm das Kind gegeben hat, so selbst kein
Recht über sich hat? Wie muß dieses meine
Eltern erbittern, wenn es mein Bruder nach sei-
ner Gabe auf der schwartzen Seite vorzustellen
sucht.

So
Die Geſchichte
Der ſechs und dreißigſte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.

Es kommt nun heraus, daß ich die Urſache
der neulichen Unruhe in unſerm Hauſe,
und der dunckeln Reden, die Eliſabeth fahren
ließ, richtig errathen habe: daß nehmlich alles
dieſes Folgen von der Nachricht ſind, die Herr
Lovelace unter der Hand in unſerm Hauſe hat
ausbringen laſſen, auf was fuͤr eine frevelhafte
Art (frevelhaſt muß ich ſeinen Vorſchlag nen-
nen) er geſonnen ſey, meine Wegbringung nach
meines Onckles Gut zu verhindern.

Jch ſahe ſchon damahls, daß dieſes Mittel eben
ſo unbequem zu ſeinem Endzweck, als frevelhaft
war. Denn konnte er ſich einbilden, (wie Eli-
ſabeth
gantz richtig ſagte, und es vielleicht ihrer
Herrſchafft nach ſagte) daß Eltern ſich durch Dro-
hungen eines ihnen verhaßten ungeſtuͤmen Kopfs
um ihr Recht uͤber ihre Kinder wuͤrden bringen
laſſen? durch Drohungen eines Menſchen, der
uͤber ihr Kind kein anders Recht haben kan, als
das ihm das Kind gegeben hat, ſo ſelbſt kein
Recht uͤber ſich hat? Wie muß dieſes meine
Eltern erbittern, wenn es mein Bruder nach ſei-
ner Gabe auf der ſchwartzen Seite vorzuſtellen
ſucht.

So
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0420" n="414"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der &#x017F;echs und dreißig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe an Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tag Abends.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">E</hi>s kommt nun heraus, daß ich die Ur&#x017F;ache<lb/>
der neulichen Unruhe in un&#x017F;erm Hau&#x017F;e,<lb/>
und der dunckeln Reden, die <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> fahren<lb/>
ließ, richtig errathen habe: daß nehmlich alles<lb/>
die&#x017F;es Folgen von der Nachricht &#x017F;ind, die Herr<lb/><hi rendition="#fr">Lovelace</hi> unter der Hand in un&#x017F;erm Hau&#x017F;e hat<lb/>
ausbringen la&#x017F;&#x017F;en, auf was fu&#x0364;r eine frevelhafte<lb/>
Art (frevelha&#x017F;t muß ich &#x017F;einen Vor&#x017F;chlag nen-<lb/>
nen) er ge&#x017F;onnen &#x017F;ey, meine Wegbringung nach<lb/>
meines Onckles Gut zu verhindern.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;ahe &#x017F;chon damahls, daß die&#x017F;es Mittel eben<lb/>
&#x017F;o unbequem zu &#x017F;einem Endzweck, als frevelhaft<lb/>
war. Denn konnte er &#x017F;ich einbilden, (wie <hi rendition="#fr">Eli-<lb/>
&#x017F;abeth</hi> gantz richtig &#x017F;agte, und es vielleicht ihrer<lb/>
Herr&#x017F;chafft nach &#x017F;agte) daß Eltern &#x017F;ich durch Dro-<lb/>
hungen eines ihnen verhaßten unge&#x017F;tu&#x0364;men Kopfs<lb/>
um ihr Recht u&#x0364;ber ihre Kinder wu&#x0364;rden bringen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en? durch Drohungen eines Men&#x017F;chen, der<lb/>
u&#x0364;ber ihr Kind kein anders Recht haben kan, als<lb/>
das ihm das Kind gegeben hat, &#x017F;o &#x017F;elb&#x017F;t kein<lb/>
Recht u&#x0364;ber &#x017F;ich hat? Wie muß die&#x017F;es meine<lb/>
Eltern erbittern, wenn es mein Bruder nach &#x017F;ei-<lb/>
ner Gabe auf der &#x017F;chwartzen Seite vorzu&#x017F;tellen<lb/>
&#x017F;ucht.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[414/0420] Die Geſchichte Der ſechs und dreißigſte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe. Donnerſtag Abends. Es kommt nun heraus, daß ich die Urſache der neulichen Unruhe in unſerm Hauſe, und der dunckeln Reden, die Eliſabeth fahren ließ, richtig errathen habe: daß nehmlich alles dieſes Folgen von der Nachricht ſind, die Herr Lovelace unter der Hand in unſerm Hauſe hat ausbringen laſſen, auf was fuͤr eine frevelhafte Art (frevelhaſt muß ich ſeinen Vorſchlag nen- nen) er geſonnen ſey, meine Wegbringung nach meines Onckles Gut zu verhindern. Jch ſahe ſchon damahls, daß dieſes Mittel eben ſo unbequem zu ſeinem Endzweck, als frevelhaft war. Denn konnte er ſich einbilden, (wie Eli- ſabeth gantz richtig ſagte, und es vielleicht ihrer Herrſchafft nach ſagte) daß Eltern ſich durch Dro- hungen eines ihnen verhaßten ungeſtuͤmen Kopfs um ihr Recht uͤber ihre Kinder wuͤrden bringen laſſen? durch Drohungen eines Menſchen, der uͤber ihr Kind kein anders Recht haben kan, als das ihm das Kind gegeben hat, ſo ſelbſt kein Recht uͤber ſich hat? Wie muß dieſes meine Eltern erbittern, wenn es mein Bruder nach ſei- ner Gabe auf der ſchwartzen Seite vorzuſtellen ſucht. So

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/420
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/420>, abgerufen am 21.11.2024.