Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.

So fern hat er zwar seinen Endzweck erreicht,
daß sie sich nicht unterstehen, mich wegzubringen:
allein er hat sie gezwungen, ein sicherers und ver-
zweiffelteres Mittel zu ergreiffen: und dieses
zwinget mich hinwiederum zu einem eben so ver-
zweiffelten Gegenmittel, dessen Folgen ihm viel-
leicht erwünschter seyn mögen, als er es verdie-
net.

Mit einem Wort; ich habe den allergefähr-
lichsten Schritt in meinem Leben gewaget. Jch
will Jhnen erst die Ursache melden, alsdenn soll
das folgen, was ich gethan habe.

Meine Base Hervey (die die gantze Nacht
hindurch, ohne Zweiffel um meinetwillen, hier
bleibt) kam diesen Abend um sechs Uhr vor mei-
ne Stube und klopfte an: denn ich hatte mich
eben eingeschlossen und schrieb. Als ich aufmach-
te, und sie herein getreten war, fing sie also an
zu reden, ich komme noch einmahl, sie zu be-
suchen, allein gäntzlich wider meinen Willen.
Jch muß ihnen Nachrichten geben, die für sie
und für die gantze Familie von der äussersten
Wichtigkeit sind.

Jch ward sehr aufmercksam: was hat man
nun mit mir vor, Frau Base? sagte ich.

Sie sollen nicht nach ihres Onckles Gute ge-
bracht werden: trösten sie sich damit. Man
sieht, daß dieses allzusehr wider ihren Willen ist.
Sie sollen nicht dahin reisen.

Wie erquicken sie mich, Frau Base! das ist
mir eine rechte Hertz-Stärckung; brach ich aus,

und
der Clariſſa.

So fern hat er zwar ſeinen Endzweck erreicht,
daß ſie ſich nicht unterſtehen, mich wegzubringen:
allein er hat ſie gezwungen, ein ſicherers und ver-
zweiffelteres Mittel zu ergreiffen: und dieſes
zwinget mich hinwiederum zu einem eben ſo ver-
zweiffelten Gegenmittel, deſſen Folgen ihm viel-
leicht erwuͤnſchter ſeyn moͤgen, als er es verdie-
net.

Mit einem Wort; ich habe den allergefaͤhr-
lichſten Schritt in meinem Leben gewaget. Jch
will Jhnen erſt die Urſache melden, alsdenn ſoll
das folgen, was ich gethan habe.

Meine Baſe Hervey (die die gantze Nacht
hindurch, ohne Zweiffel um meinetwillen, hier
bleibt) kam dieſen Abend um ſechs Uhr vor mei-
ne Stube und klopfte an: denn ich hatte mich
eben eingeſchloſſen und ſchrieb. Als ich aufmach-
te, und ſie herein getreten war, fing ſie alſo an
zu reden, ich komme noch einmahl, ſie zu be-
ſuchen, allein gaͤntzlich wider meinen Willen.
Jch muß ihnen Nachrichten geben, die fuͤr ſie
und fuͤr die gantze Familie von der aͤuſſerſten
Wichtigkeit ſind.

Jch ward ſehr aufmerckſam: was hat man
nun mit mir vor, Frau Baſe? ſagte ich.

Sie ſollen nicht nach ihres Onckles Gute ge-
bracht werden: troͤſten ſie ſich damit. Man
ſieht, daß dieſes allzuſehr wider ihren Willen iſt.
Sie ſollen nicht dahin reiſen.

Wie erquicken ſie mich, Frau Baſe! das iſt
mir eine rechte Hertz-Staͤrckung; brach ich aus,

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0421" n="415"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/>
          <p>So fern hat er zwar &#x017F;einen Endzweck erreicht,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;ich nicht unter&#x017F;tehen, mich wegzubringen:<lb/>
allein er hat &#x017F;ie gezwungen, ein &#x017F;icherers und ver-<lb/>
zweiffelteres Mittel zu ergreiffen: und die&#x017F;es<lb/>
zwinget mich hinwiederum zu einem eben &#x017F;o ver-<lb/>
zweiffelten Gegenmittel, de&#x017F;&#x017F;en Folgen ihm viel-<lb/>
leicht erwu&#x0364;n&#x017F;chter &#x017F;eyn mo&#x0364;gen, als er es verdie-<lb/>
net.</p><lb/>
          <p>Mit einem Wort; ich habe den allergefa&#x0364;hr-<lb/>
lich&#x017F;ten Schritt in meinem Leben gewaget. Jch<lb/>
will Jhnen er&#x017F;t die Ur&#x017F;ache melden, alsdenn &#x017F;oll<lb/>
das folgen, was ich gethan habe.</p><lb/>
          <p>Meine Ba&#x017F;e <hi rendition="#fr">Hervey</hi> (die die gantze Nacht<lb/>
hindurch, ohne Zweiffel um meinetwillen, hier<lb/>
bleibt) kam die&#x017F;en Abend um &#x017F;echs Uhr vor mei-<lb/>
ne Stube und klopfte an: denn ich hatte mich<lb/>
eben einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;chrieb. Als ich aufmach-<lb/>
te, und &#x017F;ie herein getreten war, fing &#x017F;ie al&#x017F;o an<lb/>
zu reden, ich komme noch einmahl, &#x017F;ie zu be-<lb/>
&#x017F;uchen, allein ga&#x0364;ntzlich wider meinen Willen.<lb/>
Jch muß ihnen Nachrichten geben, die fu&#x0364;r &#x017F;ie<lb/>
und fu&#x0364;r die gantze Familie von der a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ten<lb/>
Wichtigkeit &#x017F;ind.</p><lb/>
          <p>Jch ward &#x017F;ehr aufmerck&#x017F;am: was hat man<lb/>
nun mit mir vor, Frau Ba&#x017F;e? &#x017F;agte ich.</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;ollen nicht nach ihres Onckles Gute ge-<lb/>
bracht werden: tro&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ie &#x017F;ich damit. Man<lb/>
&#x017F;ieht, daß die&#x017F;es allzu&#x017F;ehr wider ihren Willen i&#x017F;t.<lb/>
Sie &#x017F;ollen nicht dahin rei&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Wie erquicken &#x017F;ie mich, Frau Ba&#x017F;e! das i&#x017F;t<lb/>
mir eine rechte Hertz-Sta&#x0364;rckung; brach ich aus,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[415/0421] der Clariſſa. So fern hat er zwar ſeinen Endzweck erreicht, daß ſie ſich nicht unterſtehen, mich wegzubringen: allein er hat ſie gezwungen, ein ſicherers und ver- zweiffelteres Mittel zu ergreiffen: und dieſes zwinget mich hinwiederum zu einem eben ſo ver- zweiffelten Gegenmittel, deſſen Folgen ihm viel- leicht erwuͤnſchter ſeyn moͤgen, als er es verdie- net. Mit einem Wort; ich habe den allergefaͤhr- lichſten Schritt in meinem Leben gewaget. Jch will Jhnen erſt die Urſache melden, alsdenn ſoll das folgen, was ich gethan habe. Meine Baſe Hervey (die die gantze Nacht hindurch, ohne Zweiffel um meinetwillen, hier bleibt) kam dieſen Abend um ſechs Uhr vor mei- ne Stube und klopfte an: denn ich hatte mich eben eingeſchloſſen und ſchrieb. Als ich aufmach- te, und ſie herein getreten war, fing ſie alſo an zu reden, ich komme noch einmahl, ſie zu be- ſuchen, allein gaͤntzlich wider meinen Willen. Jch muß ihnen Nachrichten geben, die fuͤr ſie und fuͤr die gantze Familie von der aͤuſſerſten Wichtigkeit ſind. Jch ward ſehr aufmerckſam: was hat man nun mit mir vor, Frau Baſe? ſagte ich. Sie ſollen nicht nach ihres Onckles Gute ge- bracht werden: troͤſten ſie ſich damit. Man ſieht, daß dieſes allzuſehr wider ihren Willen iſt. Sie ſollen nicht dahin reiſen. Wie erquicken ſie mich, Frau Baſe! das iſt mir eine rechte Hertz-Staͤrckung; brach ich aus, und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/421
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/421>, abgerufen am 18.05.2024.