Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
der Nacht, das kräuselnde Wasser, die aufgehen-
de und untergehende Sonne, sind mir so erbau-
lich, wenn ich in Gedancken bin. Wenn ich aber
keinen Zweck habe, und keine Brieffe erwarte, so
bin ich freundlich und nehme Elisabeth mit:
ein anderesmahl bestelle ich sie, daß sie zu mir
kommen soll, wenn ich zum voraus weiß, daß sie
andere Verrichtungen hat.

Dieses sind meine Hauptkünste, daraus ich un-
zählig kleine Kunstgriffe mache. Sie seheu nicht
allein alle der Wahrheit ähnlich, sondern sie sind
auch insgesamt buchstäblich wahr: nur nenne
ich nicht eben meine Hauptursachen, warum ich
dis oder jenes thue. Wie willfärtig ist der
Wille! und wie viel Hindernisse weiß die Ab-
geneigtheit
zu erfinden! Wenn wir wollen/
so sind alle Hindernissen nichts: und wenn wir
nicht wollen/ so geht alles langsam. Jede
kleine Einwendung wird ein Gewicht an unsern
Füssen.

Freytag Morgens um eilf
Uhr.

Meine Wäsche ist schon eingepackt. Wie
bekümmert war mein Hertz währender Arbeit;
und wie bekümmert ist es noch, so oft ich an
diese nöthige Vorsichtigkeit gedencke.

Wenn das Bündel glücklich zu Jhren Hän-
den kommt, so bitte ich Sie es zu eröffnen. Sie
werden darunter zwey versiegelte Packete finden.
Jn dem einen sind diejenigen Brieffe die Sie
noch nicht gelesen haben, indem sie erst seit mei-

ner

Die Geſchichte
der Nacht, das kraͤuſelnde Waſſer, die aufgehen-
de und untergehende Sonne, ſind mir ſo erbau-
lich, wenn ich in Gedancken bin. Wenn ich aber
keinen Zweck habe, und keine Brieffe erwarte, ſo
bin ich freundlich und nehme Eliſabeth mit:
ein anderesmahl beſtelle ich ſie, daß ſie zu mir
kommen ſoll, wenn ich zum voraus weiß, daß ſie
andere Verrichtungen hat.

Dieſes ſind meine Hauptkuͤnſte, daraus ich un-
zaͤhlig kleine Kunſtgriffe mache. Sie ſeheu nicht
allein alle der Wahrheit aͤhnlich, ſondern ſie ſind
auch insgeſamt buchſtaͤblich wahr: nur nenne
ich nicht eben meine Haupturſachen, warum ich
dis oder jenes thue. Wie willfaͤrtig iſt der
Wille! und wie viel Hinderniſſe weiß die Ab-
geneigtheit
zu erfinden! Wenn wir wollen/
ſo ſind alle Hinderniſſen nichts: und wenn wir
nicht wollen/ ſo geht alles langſam. Jede
kleine Einwendung wird ein Gewicht an unſern
Fuͤſſen.

Freytag Morgens um eilf
Uhr.

Meine Waͤſche iſt ſchon eingepackt. Wie
bekuͤmmert war mein Hertz waͤhrender Arbeit;
und wie bekuͤmmert iſt es noch, ſo oft ich an
dieſe noͤthige Vorſichtigkeit gedencke.

Wenn das Buͤndel gluͤcklich zu Jhren Haͤn-
den kommt, ſo bitte ich Sie es zu eroͤffnen. Sie
werden darunter zwey verſiegelte Packete finden.
Jn dem einen ſind diejenigen Brieffe die Sie
noch nicht geleſen haben, indem ſie erſt ſeit mei-

ner
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0248" n="242"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
der Nacht, das kra&#x0364;u&#x017F;elnde Wa&#x017F;&#x017F;er, die aufgehen-<lb/>
de und untergehende Sonne, &#x017F;ind mir &#x017F;o erbau-<lb/>
lich, wenn ich in Gedancken bin. Wenn ich aber<lb/>
keinen Zweck habe, und keine Brieffe erwarte, &#x017F;o<lb/>
bin ich freundlich und nehme <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> mit:<lb/>
ein anderesmahl be&#x017F;telle ich &#x017F;ie, daß &#x017F;ie zu mir<lb/>
kommen &#x017F;oll, wenn ich zum voraus weiß, daß &#x017F;ie<lb/>
andere Verrichtungen hat.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;es &#x017F;ind meine Hauptku&#x0364;n&#x017F;te, daraus ich un-<lb/>
za&#x0364;hlig kleine Kun&#x017F;tgriffe mache. Sie &#x017F;eheu nicht<lb/>
allein alle der Wahrheit a&#x0364;hnlich, &#x017F;ondern &#x017F;ie &#x017F;ind<lb/>
auch insge&#x017F;amt buch&#x017F;ta&#x0364;blich wahr: nur nenne<lb/>
ich nicht eben meine Hauptur&#x017F;achen, warum ich<lb/>
dis oder jenes thue. Wie willfa&#x0364;rtig i&#x017F;t der<lb/><hi rendition="#fr">Wille!</hi> und wie viel Hinderni&#x017F;&#x017F;e weiß die <hi rendition="#fr">Ab-<lb/>
geneigtheit</hi> zu erfinden! Wenn wir <hi rendition="#fr">wollen/</hi><lb/>
&#x017F;o &#x017F;ind alle Hinderni&#x017F;&#x017F;en nichts: und wenn wir<lb/><hi rendition="#fr">nicht wollen/</hi> &#x017F;o geht alles lang&#x017F;am. Jede<lb/>
kleine Einwendung wird ein Gewicht an un&#x017F;ern<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#et">Freytag Morgens um eilf<lb/>
Uhr.</hi> </p><lb/>
          <p>Meine Wa&#x0364;&#x017F;che i&#x017F;t &#x017F;chon eingepackt. Wie<lb/>
beku&#x0364;mmert war mein Hertz wa&#x0364;hrender Arbeit;<lb/>
und wie beku&#x0364;mmert i&#x017F;t es noch, &#x017F;o oft ich an<lb/>
die&#x017F;e no&#x0364;thige Vor&#x017F;ichtigkeit gedencke.</p><lb/>
          <p>Wenn das Bu&#x0364;ndel glu&#x0364;cklich zu Jhren Ha&#x0364;n-<lb/>
den kommt, &#x017F;o bitte ich Sie es zu ero&#x0364;ffnen. Sie<lb/>
werden darunter zwey ver&#x017F;iegelte Packete finden.<lb/>
Jn dem einen &#x017F;ind diejenigen Brieffe die Sie<lb/>
noch nicht gele&#x017F;en haben, indem &#x017F;ie er&#x017F;t &#x017F;eit mei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ner</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[242/0248] Die Geſchichte der Nacht, das kraͤuſelnde Waſſer, die aufgehen- de und untergehende Sonne, ſind mir ſo erbau- lich, wenn ich in Gedancken bin. Wenn ich aber keinen Zweck habe, und keine Brieffe erwarte, ſo bin ich freundlich und nehme Eliſabeth mit: ein anderesmahl beſtelle ich ſie, daß ſie zu mir kommen ſoll, wenn ich zum voraus weiß, daß ſie andere Verrichtungen hat. Dieſes ſind meine Hauptkuͤnſte, daraus ich un- zaͤhlig kleine Kunſtgriffe mache. Sie ſeheu nicht allein alle der Wahrheit aͤhnlich, ſondern ſie ſind auch insgeſamt buchſtaͤblich wahr: nur nenne ich nicht eben meine Haupturſachen, warum ich dis oder jenes thue. Wie willfaͤrtig iſt der Wille! und wie viel Hinderniſſe weiß die Ab- geneigtheit zu erfinden! Wenn wir wollen/ ſo ſind alle Hinderniſſen nichts: und wenn wir nicht wollen/ ſo geht alles langſam. Jede kleine Einwendung wird ein Gewicht an unſern Fuͤſſen. Freytag Morgens um eilf Uhr. Meine Waͤſche iſt ſchon eingepackt. Wie bekuͤmmert war mein Hertz waͤhrender Arbeit; und wie bekuͤmmert iſt es noch, ſo oft ich an dieſe noͤthige Vorſichtigkeit gedencke. Wenn das Buͤndel gluͤcklich zu Jhren Haͤn- den kommt, ſo bitte ich Sie es zu eroͤffnen. Sie werden darunter zwey verſiegelte Packete finden. Jn dem einen ſind diejenigen Brieffe die Sie noch nicht geleſen haben, indem ſie erſt ſeit mei- ner

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/248
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 242. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/248>, abgerufen am 04.05.2024.