Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
ster ihre Zeit unterdessen an, daß ich schrieb? Sie
spielte gantz gelassen auf meinem Flügel, und sang
die Melodey dazu, um mir zu zeigen, wie wenig
sie sich um mich bekümmerte.

Als ich mich ihr mit dem geschriebenen Blat
nahete, stund meine grausame Schwester mit ei-
ner leichtsinnigen Mine auf. Wie? Kind! habt
ihr schon geschrieben? Wahrlich ihr habt schon
geschrieben! Wie fertig seyd ihr doch in der Fe-
der! Darf ich es denn wol lesen?

Wenn es euch beliebt, Arabelle.

Sie laaß es, und zwang sich zu einem ausge-
lassenen Gelächter: wie kann man doch auch die
klugen Vögel fangen! Mercktet ihr denn nicht,
daß ich nur geschertzt habe? Und ihr wolltet mir
anmuthen seyn, daß ich diesen artigen zierlich ge-
schriebenen Unsinn mit hinunter nähme.

Macht nicht Arabelle, daß ich mich über eine
Aufführung verwundern muß, die sich so schlecht
für eine Schwester schickt. Jch hoffe, ihr stellet
euch nur so. Jn dergleichen Schertz kann doch
kein Witz stecken.

Was für Unverstand! Clärchen. Wie natür-
lich ist es doch den Leuten, wenn sie einmahl ihr
Hertz auf etwas gerichtet haben, daß sie glauben,
jedermann müsse die Sache mit ihren Augen an-
sehen. Jch frage euch, mein Kind, was wird aus
dem Gehorsahm werden, den eur Vater von euch
fodern kann? Wer giebt hier nach? der Vater
oder das Kind? Wie reimt sich dieser Vorschlag
zu den Vorschlägen, darüber eur Vater schon mit
Herrn Solmes eins geworden ist? Was haben

wir

der Clariſſa.
ſter ihre Zeit unterdeſſen an, daß ich ſchrieb? Sie
ſpielte gantz gelaſſen auf meinem Fluͤgel, und ſang
die Melodey dazu, um mir zu zeigen, wie wenig
ſie ſich um mich bekuͤmmerte.

Als ich mich ihr mit dem geſchriebenen Blat
nahete, ſtund meine grauſame Schweſter mit ei-
ner leichtſinnigen Mine auf. Wie? Kind! habt
ihr ſchon geſchrieben? Wahrlich ihr habt ſchon
geſchrieben! Wie fertig ſeyd ihr doch in der Fe-
der! Darf ich es denn wol leſen?

Wenn es euch beliebt, Arabelle.

Sie laaß es, und zwang ſich zu einem ausge-
laſſenen Gelaͤchter: wie kann man doch auch die
klugen Voͤgel fangen! Mercktet ihr denn nicht,
daß ich nur geſchertzt habe? Und ihr wolltet mir
anmuthen ſeyn, daß ich dieſen artigen zierlich ge-
ſchriebenen Unſinn mit hinunter naͤhme.

Macht nicht Arabelle, daß ich mich uͤber eine
Auffuͤhrung verwundern muß, die ſich ſo ſchlecht
fuͤr eine Schweſter ſchickt. Jch hoffe, ihr ſtellet
euch nur ſo. Jn dergleichen Schertz kann doch
kein Witz ſtecken.

Was fuͤr Unverſtand! Claͤrchen. Wie natuͤr-
lich iſt es doch den Leuten, wenn ſie einmahl ihr
Hertz auf etwas gerichtet haben, daß ſie glauben,
jedermann muͤſſe die Sache mit ihren Augen an-
ſehen. Jch frage euch, mein Kind, was wird aus
dem Gehorſahm werden, den eur Vater von euch
fodern kann? Wer giebt hier nach? der Vater
oder das Kind? Wie reimt ſich dieſer Vorſchlag
zu den Vorſchlaͤgen, daruͤber eur Vater ſchon mit
Herrn Solmes eins geworden iſt? Was haben

wir
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0515" n="495"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;ter ihre Zeit unterde&#x017F;&#x017F;en an, daß ich &#x017F;chrieb? Sie<lb/>
&#x017F;pielte gantz gela&#x017F;&#x017F;en auf meinem Flu&#x0364;gel, und &#x017F;ang<lb/>
die Melodey dazu, um mir zu zeigen, wie wenig<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich um mich beku&#x0364;mmerte.</p><lb/>
        <p>Als ich mich ihr mit dem ge&#x017F;chriebenen Blat<lb/>
nahete, &#x017F;tund meine grau&#x017F;ame Schwe&#x017F;ter mit ei-<lb/>
ner leicht&#x017F;innigen Mine auf. Wie? Kind! habt<lb/>
ihr &#x017F;chon ge&#x017F;chrieben? Wahrlich ihr habt &#x017F;chon<lb/>
ge&#x017F;chrieben! Wie fertig &#x017F;eyd ihr doch in der Fe-<lb/>
der! Darf ich es denn wol le&#x017F;en?</p><lb/>
        <p>Wenn es euch beliebt, <hi rendition="#fr">Arabelle.</hi></p><lb/>
        <p>Sie laaß es, und zwang &#x017F;ich zu einem ausge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;enen Gela&#x0364;chter: wie kann man doch auch die<lb/>
klugen Vo&#x0364;gel fangen! Mercktet ihr denn nicht,<lb/>
daß ich nur ge&#x017F;chertzt habe? Und ihr wolltet mir<lb/>
anmuthen &#x017F;eyn, daß ich die&#x017F;en artigen zierlich ge-<lb/>
&#x017F;chriebenen Un&#x017F;inn mit hinunter na&#x0364;hme.</p><lb/>
        <p>Macht nicht <hi rendition="#fr">Arabelle,</hi> daß ich mich u&#x0364;ber eine<lb/>
Auffu&#x0364;hrung verwundern muß, die &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;chlecht<lb/>
fu&#x0364;r eine Schwe&#x017F;ter &#x017F;chickt. Jch hoffe, ihr &#x017F;tellet<lb/>
euch nur &#x017F;o. Jn dergleichen Schertz kann doch<lb/>
kein Witz &#x017F;tecken.</p><lb/>
        <p>Was fu&#x0364;r Unver&#x017F;tand! <hi rendition="#fr">Cla&#x0364;rchen.</hi> Wie natu&#x0364;r-<lb/>
lich i&#x017F;t es doch den Leuten, wenn &#x017F;ie einmahl ihr<lb/>
Hertz auf etwas gerichtet haben, daß &#x017F;ie glauben,<lb/>
jedermann mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die Sache mit ihren Augen an-<lb/>
&#x017F;ehen. Jch frage euch, mein Kind, was wird aus<lb/>
dem Gehor&#x017F;ahm werden, den eur Vater von euch<lb/>
fodern kann? Wer giebt hier nach? der Vater<lb/>
oder das Kind? Wie reimt &#x017F;ich die&#x017F;er Vor&#x017F;chlag<lb/>
zu den Vor&#x017F;chla&#x0364;gen, daru&#x0364;ber eur Vater &#x017F;chon mit<lb/>
Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> eins geworden i&#x017F;t? Was haben<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wir</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[495/0515] der Clariſſa. ſter ihre Zeit unterdeſſen an, daß ich ſchrieb? Sie ſpielte gantz gelaſſen auf meinem Fluͤgel, und ſang die Melodey dazu, um mir zu zeigen, wie wenig ſie ſich um mich bekuͤmmerte. Als ich mich ihr mit dem geſchriebenen Blat nahete, ſtund meine grauſame Schweſter mit ei- ner leichtſinnigen Mine auf. Wie? Kind! habt ihr ſchon geſchrieben? Wahrlich ihr habt ſchon geſchrieben! Wie fertig ſeyd ihr doch in der Fe- der! Darf ich es denn wol leſen? Wenn es euch beliebt, Arabelle. Sie laaß es, und zwang ſich zu einem ausge- laſſenen Gelaͤchter: wie kann man doch auch die klugen Voͤgel fangen! Mercktet ihr denn nicht, daß ich nur geſchertzt habe? Und ihr wolltet mir anmuthen ſeyn, daß ich dieſen artigen zierlich ge- ſchriebenen Unſinn mit hinunter naͤhme. Macht nicht Arabelle, daß ich mich uͤber eine Auffuͤhrung verwundern muß, die ſich ſo ſchlecht fuͤr eine Schweſter ſchickt. Jch hoffe, ihr ſtellet euch nur ſo. Jn dergleichen Schertz kann doch kein Witz ſtecken. Was fuͤr Unverſtand! Claͤrchen. Wie natuͤr- lich iſt es doch den Leuten, wenn ſie einmahl ihr Hertz auf etwas gerichtet haben, daß ſie glauben, jedermann muͤſſe die Sache mit ihren Augen an- ſehen. Jch frage euch, mein Kind, was wird aus dem Gehorſahm werden, den eur Vater von euch fodern kann? Wer giebt hier nach? der Vater oder das Kind? Wie reimt ſich dieſer Vorſchlag zu den Vorſchlaͤgen, daruͤber eur Vater ſchon mit Herrn Solmes eins geworden iſt? Was haben wir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/515
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 495. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/515>, abgerufen am 22.11.2024.