zu fühlen: die Hochgeborne Hure nahm mich da- mals ein, deren Untreu ich an allen Frauenzim- mern rächen will, die ich in meine Macht be- komme. Meine Nemesis ist schon in mehr als einem Lande wenigstens durch eine Hecatombe solcher Opfer verehret worden. Wenn ich aber überdencke, was ich damals war, und was ich jetzt bin, so muß ich bekennen, daß ich vorhin nie verliebt gewesen bin.
Was war denn das, fragst du mich, daß ich fast von Verstande kam, als ich mich von jener betrogen fand? Wohlan, ich will es dir sagen, so gut ich es mich erinnern kan. Es war - - ja was? ich kan kaum sagen was es war. Mich dünckt, es war ein heftiger Trieb zur Neuigkeit. Die verworrenen Poeten, die in ihren Beschrei- bungen Gottheit und Menschheit zusammen setzen, hatten eben so viel Theil daran, als das Frauen- zimmer: sie feureten meine Einbildungs-Kraft an, und ich wollte durchaus der Schöpfer einer Göttin werden. Jch muste die Flügel probieren, die mir kaum gewachsen waren, und mich in Son- net, Elegy, Madrigal und so weiter versuchen. Jch muste eben so wohl meine Cynthia, meine Stella, meine Sacharissa haben, als der beste unter ihnen: ich muste meinen Cupido mit Pfei- len, mit Flammen, und der Teufel weiß womit noch mehr bewafnen. Jch muste die Schönheit schaf- fen, und ihr befehlen da zu seyn, wo sie sonst nie- mand finden konte. Wie oft war ich verlegen, die Göttin zu finden, die meine Lieder anbeten
soll-
Die Geſchichte
zu fuͤhlen: die Hochgeborne Hure nahm mich da- mals ein, deren Untreu ich an allen Frauenzim- mern raͤchen will, die ich in meine Macht be- komme. Meine Nemeſis iſt ſchon in mehr als einem Lande wenigſtens durch eine Hecatombe ſolcher Opfer verehret worden. Wenn ich aber uͤberdencke, was ich damals war, und was ich jetzt bin, ſo muß ich bekennen, daß ich vorhin nie verliebt geweſen bin.
Was war denn das, fragſt du mich, daß ich faſt von Verſtande kam, als ich mich von jener betrogen fand? Wohlan, ich will es dir ſagen, ſo gut ich es mich erinnern kan. Es war ‒ ‒ ja was? ich kan kaum ſagen was es war. Mich duͤnckt, es war ein heftiger Trieb zur Neuigkeit. Die verworrenen Poeten, die in ihren Beſchrei- bungen Gottheit und Menſchheit zuſammen ſetzen, hatten eben ſo viel Theil daran, als das Frauen- zimmer: ſie feureten meine Einbildungs-Kraft an, und ich wollte durchaus der Schoͤpfer einer Goͤttin werden. Jch muſte die Fluͤgel probieren, die mir kaum gewachſen waren, und mich in Son- net, Elegy, Madrigal und ſo weiter verſuchen. Jch muſte eben ſo wohl meine Cynthia, meine Stella, meine Sachariſſa haben, als der beſte unter ihnen: ich muſte meinen Cupido mit Pfei- len, mit Flammen, und der Teufel weiß womit noch mehr bewafnen. Jch muſte die Schoͤnheit ſchaf- fen, und ihr befehlen da zu ſeyn, wo ſie ſonſt nie- mand finden konte. Wie oft war ich verlegen, die Goͤttin zu finden, die meine Lieder anbeten
ſoll-
<TEI><text><body><divn="2"><divn="2"><p><pbfacs="#f0346"n="326"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
zu fuͤhlen: die Hochgeborne Hure nahm mich da-<lb/>
mals ein, deren Untreu ich an allen Frauenzim-<lb/>
mern raͤchen will, die ich in meine Macht be-<lb/>
komme. Meine <hirendition="#fr">Nemeſis</hi> iſt ſchon in mehr als<lb/>
einem Lande wenigſtens durch eine <hirendition="#fr">Hecatombe</hi><lb/>ſolcher Opfer verehret worden. Wenn ich aber<lb/>
uͤberdencke, was ich damals war, und was ich<lb/>
jetzt bin, ſo muß ich bekennen, daß ich vorhin<lb/>
nie verliebt geweſen bin.</p><lb/><p>Was war denn das, fragſt du mich, daß ich<lb/>
faſt von Verſtande kam, als ich mich von jener<lb/>
betrogen fand? Wohlan, ich will es dir ſagen,<lb/>ſo gut ich es mich erinnern kan. Es war ‒‒<lb/>
ja was? ich kan kaum ſagen was es war. Mich<lb/>
duͤnckt, es war ein heftiger Trieb zur Neuigkeit.<lb/>
Die verworrenen Poeten, die in ihren Beſchrei-<lb/>
bungen Gottheit und Menſchheit zuſammen ſetzen,<lb/>
hatten eben ſo viel Theil daran, als das Frauen-<lb/>
zimmer: ſie feureten meine Einbildungs-Kraft an,<lb/>
und ich wollte durchaus der Schoͤpfer einer<lb/>
Goͤttin werden. Jch muſte die Fluͤgel probieren,<lb/>
die mir kaum gewachſen waren, und mich in Son-<lb/>
net, Elegy, Madrigal und ſo weiter verſuchen.<lb/>
Jch muſte eben ſo wohl meine <hirendition="#fr">Cynthia,</hi> meine<lb/>
S<hirendition="#fr">tella,</hi> meine S<hirendition="#fr">achariſſa</hi> haben, als der beſte<lb/>
unter ihnen: ich muſte meinen <hirendition="#fr">Cupido</hi> mit Pfei-<lb/>
len, mit Flammen, und der Teufel weiß womit noch<lb/>
mehr bewafnen. Jch muſte die Schoͤnheit ſchaf-<lb/>
fen, und ihr befehlen da zu ſeyn, wo ſie ſonſt nie-<lb/>
mand finden konte. Wie oft war ich verlegen,<lb/>
die Goͤttin zu finden, die meine Lieder anbeten<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſoll-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[326/0346]
Die Geſchichte
zu fuͤhlen: die Hochgeborne Hure nahm mich da-
mals ein, deren Untreu ich an allen Frauenzim-
mern raͤchen will, die ich in meine Macht be-
komme. Meine Nemeſis iſt ſchon in mehr als
einem Lande wenigſtens durch eine Hecatombe
ſolcher Opfer verehret worden. Wenn ich aber
uͤberdencke, was ich damals war, und was ich
jetzt bin, ſo muß ich bekennen, daß ich vorhin
nie verliebt geweſen bin.
Was war denn das, fragſt du mich, daß ich
faſt von Verſtande kam, als ich mich von jener
betrogen fand? Wohlan, ich will es dir ſagen,
ſo gut ich es mich erinnern kan. Es war ‒ ‒
ja was? ich kan kaum ſagen was es war. Mich
duͤnckt, es war ein heftiger Trieb zur Neuigkeit.
Die verworrenen Poeten, die in ihren Beſchrei-
bungen Gottheit und Menſchheit zuſammen ſetzen,
hatten eben ſo viel Theil daran, als das Frauen-
zimmer: ſie feureten meine Einbildungs-Kraft an,
und ich wollte durchaus der Schoͤpfer einer
Goͤttin werden. Jch muſte die Fluͤgel probieren,
die mir kaum gewachſen waren, und mich in Son-
net, Elegy, Madrigal und ſo weiter verſuchen.
Jch muſte eben ſo wohl meine Cynthia, meine
Stella, meine Sachariſſa haben, als der beſte
unter ihnen: ich muſte meinen Cupido mit Pfei-
len, mit Flammen, und der Teufel weiß womit noch
mehr bewafnen. Jch muſte die Schoͤnheit ſchaf-
fen, und ihr befehlen da zu ſeyn, wo ſie ſonſt nie-
mand finden konte. Wie oft war ich verlegen,
die Goͤttin zu finden, die meine Lieder anbeten
ſoll-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 326. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/346>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.