Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.

Allein es scheinet, daß ich diese Kunst nachma-
chen muß, wenn ich dieses unvergleichliche Kind
gewinnen will. Warum aber soll ich sie nach-
machen?
Kan ich mich nicht in der That bessern?
Jch habe nur ein eintziges Laster. Habe ich meh-
rere, Kerl? du kennest mein Hertz, wenn es ein
Mensch auf der Welt kennet: du kennest es, wenn
ich mich anders selbst kenne. Allein mein Hertz ist
ein verfluchter Betrüger: es hat seinen Herrn oft
betrogen. Seinen Herrn! Jetzt bin ich nicht
Herr von meinem Hertzen. Jch habe von dem
Augenblick an aufgehört, Herr darüber zu seyn, da
ich diesen Engel gesehen habe; ohngeachtet ich vor-
hin schon so viel von ihr gehört hatte, daß es
schien, die Reuigkeit und das Unerwartete wür-
de mich nicht rühren können. Denn was müste
das für ein Gemüth seyn, das die Tugend nicht bey
andern anbetet, wenn es gleich selbst nicht tugend-
haft ist? Du weist, daß ich mich nur aus Verwech-
selung der Personen an eine, die Arabelle hieß,
machte: der verworrene Kopf, der alte Onckle,
war Schuld daran. Jch kam eben von Reisen,
und er solte mir den Zugang zu einer Göttin ver-
schaffen: allein er führte mich zu einem sehr sterb-
lichen Bilde. Mein Frauenzimmer, war so gü-
tig und so bereitwillig, daß ich nicht wenig Mühe
hatte, mich vor ihrem Ja zu bewahren, ohne es
mit der Familie gantz zu verderben, die mir meine
Göttin geben sollte.

Jch habe damit geprahlt, daß ich sonst ver-
liebt gewesen bin. Jch meinte es selbst, daß
das Liebe wäre. Jch hatte kaum angefangen mich

zu
X 3
der Clariſſa.

Allein es ſcheinet, daß ich dieſe Kunſt nachma-
chen muß, wenn ich dieſes unvergleichliche Kind
gewinnen will. Warum aber ſoll ich ſie nach-
machen?
Kan ich mich nicht in der That beſſern?
Jch habe nur ein eintziges Laſter. Habe ich meh-
rere, Kerl? du kenneſt mein Hertz, wenn es ein
Menſch auf der Welt kennet: du kenneſt es, wenn
ich mich anders ſelbſt kenne. Allein mein Hertz iſt
ein verfluchter Betruͤger: es hat ſeinen Herrn oft
betrogen. Seinen Herrn! Jetzt bin ich nicht
Herr von meinem Hertzen. Jch habe von dem
Augenblick an aufgehoͤrt, Herr daruͤber zu ſeyn, da
ich dieſen Engel geſehen habe; ohngeachtet ich vor-
hin ſchon ſo viel von ihr gehoͤrt hatte, daß es
ſchien, die Reuigkeit und das Unerwartete wuͤr-
de mich nicht ruͤhren koͤnnen. Denn was muͤſte
das fuͤr ein Gemuͤth ſeyn, das die Tugend nicht bey
andern anbetet, wenn es gleich ſelbſt nicht tugend-
haft iſt? Du weiſt, daß ich mich nur aus Verwech-
ſelung der Perſonen an eine, die Arabelle hieß,
machte: der verworrene Kopf, der alte Onckle,
war Schuld daran. Jch kam eben von Reiſen,
und er ſolte mir den Zugang zu einer Goͤttin ver-
ſchaffen: allein er fuͤhrte mich zu einem ſehr ſterb-
lichen Bilde. Mein Frauenzimmer, war ſo guͤ-
tig und ſo bereitwillig, daß ich nicht wenig Muͤhe
hatte, mich vor ihrem Ja zu bewahren, ohne es
mit der Familie gantz zu verderben, die mir meine
Goͤttin geben ſollte.

Jch habe damit geprahlt, daß ich ſonſt ver-
liebt geweſen bin. Jch meinte es ſelbſt, daß
das Liebe waͤre. Jch hatte kaum angefangen mich

zu
X 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0345" n="325"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi> </hi> </fw><lb/>
          <p>Allein es &#x017F;cheinet, daß ich die&#x017F;e Kun&#x017F;t nachma-<lb/>
chen muß, wenn ich die&#x017F;es unvergleichliche Kind<lb/>
gewinnen will. Warum aber &#x017F;oll ich &#x017F;ie <hi rendition="#fr">nach-<lb/>
machen?</hi> Kan ich mich nicht in der That be&#x017F;&#x017F;ern?<lb/>
Jch habe nur ein eintziges La&#x017F;ter. Habe ich meh-<lb/>
rere, Kerl? du kenne&#x017F;t mein Hertz, wenn es ein<lb/>
Men&#x017F;ch auf der Welt kennet: du kenne&#x017F;t es, wenn<lb/>
ich mich anders &#x017F;elb&#x017F;t kenne. Allein mein Hertz i&#x017F;t<lb/>
ein verfluchter Betru&#x0364;ger: es hat <hi rendition="#fr">&#x017F;einen</hi> H<hi rendition="#fr">errn</hi> oft<lb/>
betrogen. S<hi rendition="#fr">einen Herrn!</hi> Jetzt bin ich nicht<lb/>
Herr von meinem Hertzen. Jch habe von dem<lb/>
Augenblick an aufgeho&#x0364;rt, Herr daru&#x0364;ber zu &#x017F;eyn, da<lb/>
ich die&#x017F;en Engel ge&#x017F;ehen habe; ohngeachtet ich vor-<lb/>
hin &#x017F;chon &#x017F;o viel von ihr geho&#x0364;rt hatte, daß es<lb/>
&#x017F;chien, die Reuigkeit und das Unerwartete wu&#x0364;r-<lb/>
de mich nicht ru&#x0364;hren ko&#x0364;nnen. Denn was mu&#x0364;&#x017F;te<lb/>
das fu&#x0364;r ein Gemu&#x0364;th &#x017F;eyn, das die Tugend nicht bey<lb/>
andern anbetet, wenn es gleich &#x017F;elb&#x017F;t nicht tugend-<lb/>
haft i&#x017F;t? Du wei&#x017F;t, daß ich mich nur aus Verwech-<lb/>
&#x017F;elung der Per&#x017F;onen an eine, die Arabelle hieß,<lb/>
machte: der verworrene Kopf, der alte Onckle,<lb/>
war Schuld daran. Jch kam eben von Rei&#x017F;en,<lb/>
und er &#x017F;olte mir den Zugang zu einer Go&#x0364;ttin ver-<lb/>
&#x017F;chaffen: allein er fu&#x0364;hrte mich zu einem &#x017F;ehr &#x017F;terb-<lb/>
lichen Bilde. Mein Frauenzimmer, war &#x017F;o gu&#x0364;-<lb/>
tig und &#x017F;o bereitwillig, daß ich nicht wenig Mu&#x0364;he<lb/>
hatte, mich vor ihrem <hi rendition="#fr">Ja</hi> zu bewahren, ohne es<lb/>
mit der Familie gantz zu verderben, die mir meine<lb/>
Go&#x0364;ttin geben &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <p>Jch habe damit geprahlt, daß ich &#x017F;on&#x017F;t ver-<lb/>
liebt gewe&#x017F;en bin. Jch meinte es &#x017F;elb&#x017F;t, daß<lb/>
das Liebe wa&#x0364;re. Jch hatte kaum angefangen mich<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X 3</fw><fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[325/0345] der Clariſſa. Allein es ſcheinet, daß ich dieſe Kunſt nachma- chen muß, wenn ich dieſes unvergleichliche Kind gewinnen will. Warum aber ſoll ich ſie nach- machen? Kan ich mich nicht in der That beſſern? Jch habe nur ein eintziges Laſter. Habe ich meh- rere, Kerl? du kenneſt mein Hertz, wenn es ein Menſch auf der Welt kennet: du kenneſt es, wenn ich mich anders ſelbſt kenne. Allein mein Hertz iſt ein verfluchter Betruͤger: es hat ſeinen Herrn oft betrogen. Seinen Herrn! Jetzt bin ich nicht Herr von meinem Hertzen. Jch habe von dem Augenblick an aufgehoͤrt, Herr daruͤber zu ſeyn, da ich dieſen Engel geſehen habe; ohngeachtet ich vor- hin ſchon ſo viel von ihr gehoͤrt hatte, daß es ſchien, die Reuigkeit und das Unerwartete wuͤr- de mich nicht ruͤhren koͤnnen. Denn was muͤſte das fuͤr ein Gemuͤth ſeyn, das die Tugend nicht bey andern anbetet, wenn es gleich ſelbſt nicht tugend- haft iſt? Du weiſt, daß ich mich nur aus Verwech- ſelung der Perſonen an eine, die Arabelle hieß, machte: der verworrene Kopf, der alte Onckle, war Schuld daran. Jch kam eben von Reiſen, und er ſolte mir den Zugang zu einer Goͤttin ver- ſchaffen: allein er fuͤhrte mich zu einem ſehr ſterb- lichen Bilde. Mein Frauenzimmer, war ſo guͤ- tig und ſo bereitwillig, daß ich nicht wenig Muͤhe hatte, mich vor ihrem Ja zu bewahren, ohne es mit der Familie gantz zu verderben, die mir meine Goͤttin geben ſollte. Jch habe damit geprahlt, daß ich ſonſt ver- liebt geweſen bin. Jch meinte es ſelbſt, daß das Liebe waͤre. Jch hatte kaum angefangen mich zu X 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/345
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 325. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/345>, abgerufen am 22.11.2024.