Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
solten, wenn meine neu erschaffene Göttin gütiger
gegen mich war, als ich mir in meinem Klage-Lie-
de, das an Felsen gerichtet seyn muß, mercken
laffen durfte.

Es war noch eine andere Art der Eitelkeit die
Ursache meiner Liebe. Jch fand, daß ich überhaupt
bey dem Frauenzimmer wohl gelitten war: und
es kam mir vor, als sey es eine artige Tyranney,
wie sie sonst das Frauenzimmer über uns zu üben
pflegt, wenn ich eine vor andern hervorzöge, um
zehn andere neidisch und eifersüchtig zu machen.
Jch kan dir sagen, daß es nicht ohne Würckung
blieb: manches Auge habe ich mit eifersüchtigen
Flammen gefüllet; manche Backen habe ich gefär-
bet: manche Schöne ward von der andern mit
dem Fechtel geschlagen: es folgte auch wohl eine
lose und beissende Anmerckung, daß sie mit einem
wilden jungen Menschen allein gewesen war, weil
nicht beyde zugleich mit ihm allein seyn konten.

Mit einem Wort, mehr Hochmuth war es als
Liebe, was mich zwang eine so wunderliche Trost-
Reise vorzunehmen, als ich die vornehme Betrie-
gerin verlohren geben muste. Jch meynte, sie
liebte mich zum wenigsten eben so sehr als ich sie
liebete: und ich war so von mir eingenommen, daß
ich meinte, sie könte mich nicht weniger lieben.
Meine Freunde waren mit meiner Wahl zufrie-
den: sie wolten mich gern gefesselt sehen. Denn sie
traueten mir schon frühzeitig in Absicht auf das an-
dere Geschlecht nicht viel gutes zu. Sie sahen,
daß das tantzende, das singende, das musicalische

Frauen-
X 4

der Clariſſa.
ſolten, wenn meine neu erſchaffene Goͤttin guͤtiger
gegen mich war, als ich mir in meinem Klage-Lie-
de, das an Felſen gerichtet ſeyn muß, mercken
laffen durfte.

Es war noch eine andere Art der Eitelkeit die
Urſache meiner Liebe. Jch fand, daß ich uͤberhaupt
bey dem Frauenzimmer wohl gelitten war: und
es kam mir vor, als ſey es eine artige Tyranney,
wie ſie ſonſt das Frauenzimmer uͤber uns zu uͤben
pflegt, wenn ich eine vor andern hervorzoͤge, um
zehn andere neidiſch und eiferſuͤchtig zu machen.
Jch kan dir ſagen, daß es nicht ohne Wuͤrckung
blieb: manches Auge habe ich mit eiferſuͤchtigen
Flammen gefuͤllet; manche Backen habe ich gefaͤr-
bet: manche Schoͤne ward von der andern mit
dem Fechtel geſchlagen: es folgte auch wohl eine
loſe und beiſſende Anmerckung, daß ſie mit einem
wilden jungen Menſchen allein geweſen war, weil
nicht beyde zugleich mit ihm allein ſeyn konten.

Mit einem Wort, mehr Hochmuth war es als
Liebe, was mich zwang eine ſo wunderliche Troſt-
Reiſe vorzunehmen, als ich die vornehme Betrie-
gerin verlohren geben muſte. Jch meynte, ſie
liebte mich zum wenigſten eben ſo ſehr als ich ſie
liebete: und ich war ſo von mir eingenommen, daß
ich meinte, ſie koͤnte mich nicht weniger lieben.
Meine Freunde waren mit meiner Wahl zufrie-
den: ſie wolten mich gern gefeſſelt ſehen. Denn ſie
traueten mir ſchon fruͤhzeitig in Abſicht auf das an-
dere Geſchlecht nicht viel gutes zu. Sie ſahen,
daß das tantzende, das ſingende, das muſicaliſche

Frauen-
X 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0347" n="327"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;olten, wenn meine neu er&#x017F;chaffene Go&#x0364;ttin gu&#x0364;tiger<lb/>
gegen mich war, als ich mir in meinem Klage-Lie-<lb/>
de, das an Fel&#x017F;en gerichtet &#x017F;eyn muß, mercken<lb/>
laffen durfte.</p><lb/>
          <p>Es war noch eine andere Art der Eitelkeit die<lb/>
Ur&#x017F;ache meiner Liebe. Jch fand, daß ich u&#x0364;berhaupt<lb/>
bey dem Frauenzimmer wohl gelitten war: und<lb/>
es kam mir vor, als &#x017F;ey es eine artige <hi rendition="#fr">Tyranney,</hi><lb/>
wie &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t das Frauenzimmer u&#x0364;ber uns zu u&#x0364;ben<lb/>
pflegt, wenn ich eine vor andern hervorzo&#x0364;ge, um<lb/>
zehn andere neidi&#x017F;ch und eifer&#x017F;u&#x0364;chtig zu machen.<lb/>
Jch kan dir &#x017F;agen, daß es nicht ohne Wu&#x0364;rckung<lb/>
blieb: manches Auge habe ich mit eifer&#x017F;u&#x0364;chtigen<lb/>
Flammen gefu&#x0364;llet; manche Backen habe ich gefa&#x0364;r-<lb/>
bet: manche Scho&#x0364;ne ward von der andern mit<lb/>
dem Fechtel ge&#x017F;chlagen: es folgte auch wohl eine<lb/>
lo&#x017F;e und bei&#x017F;&#x017F;ende Anmerckung, daß &#x017F;ie mit einem<lb/>
wilden jungen Men&#x017F;chen allein gewe&#x017F;en war, weil<lb/>
nicht beyde zugleich mit ihm allein &#x017F;eyn konten.</p><lb/>
          <p>Mit einem Wort, mehr Hochmuth war es als<lb/>
Liebe, was mich zwang eine &#x017F;o wunderliche Tro&#x017F;t-<lb/>
Rei&#x017F;e vorzunehmen, als ich die vornehme Betrie-<lb/>
gerin verlohren geben mu&#x017F;te. Jch meynte, &#x017F;ie<lb/>
liebte mich zum wenig&#x017F;ten eben &#x017F;o &#x017F;ehr als ich &#x017F;ie<lb/>
liebete: und ich war &#x017F;o von mir eingenommen, daß<lb/>
ich meinte, &#x017F;ie ko&#x0364;nte mich nicht weniger lieben.<lb/>
Meine Freunde waren mit meiner Wahl zufrie-<lb/>
den: &#x017F;ie wolten mich gern gefe&#x017F;&#x017F;elt &#x017F;ehen. Denn &#x017F;ie<lb/>
traueten mir &#x017F;chon fru&#x0364;hzeitig in Ab&#x017F;icht auf das an-<lb/>
dere Ge&#x017F;chlecht nicht viel gutes zu. Sie &#x017F;ahen,<lb/>
daß das tantzende, das &#x017F;ingende, das mu&#x017F;icali&#x017F;che<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Frauen-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[327/0347] der Clariſſa. ſolten, wenn meine neu erſchaffene Goͤttin guͤtiger gegen mich war, als ich mir in meinem Klage-Lie- de, das an Felſen gerichtet ſeyn muß, mercken laffen durfte. Es war noch eine andere Art der Eitelkeit die Urſache meiner Liebe. Jch fand, daß ich uͤberhaupt bey dem Frauenzimmer wohl gelitten war: und es kam mir vor, als ſey es eine artige Tyranney, wie ſie ſonſt das Frauenzimmer uͤber uns zu uͤben pflegt, wenn ich eine vor andern hervorzoͤge, um zehn andere neidiſch und eiferſuͤchtig zu machen. Jch kan dir ſagen, daß es nicht ohne Wuͤrckung blieb: manches Auge habe ich mit eiferſuͤchtigen Flammen gefuͤllet; manche Backen habe ich gefaͤr- bet: manche Schoͤne ward von der andern mit dem Fechtel geſchlagen: es folgte auch wohl eine loſe und beiſſende Anmerckung, daß ſie mit einem wilden jungen Menſchen allein geweſen war, weil nicht beyde zugleich mit ihm allein ſeyn konten. Mit einem Wort, mehr Hochmuth war es als Liebe, was mich zwang eine ſo wunderliche Troſt- Reiſe vorzunehmen, als ich die vornehme Betrie- gerin verlohren geben muſte. Jch meynte, ſie liebte mich zum wenigſten eben ſo ſehr als ich ſie liebete: und ich war ſo von mir eingenommen, daß ich meinte, ſie koͤnte mich nicht weniger lieben. Meine Freunde waren mit meiner Wahl zufrie- den: ſie wolten mich gern gefeſſelt ſehen. Denn ſie traueten mir ſchon fruͤhzeitig in Abſicht auf das an- dere Geſchlecht nicht viel gutes zu. Sie ſahen, daß das tantzende, das ſingende, das muſicaliſche Frauen- X 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/347
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 327. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/347>, abgerufen am 25.11.2024.