Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
gen einen so seltsamen Liebhaber aufführen solle.
"Was kan der Mensch für eine Absicht haben?
"(sagte sie zu meiner Base) Mein Vaters
"Bruder hat deutlich gesagt, er brächte ihn als
"einen Freyer in unser Haus." Es kan nicht
blosse Blödigkeit seyn: (nun dachte sie der Sache
weiter nach) "denn er hätte ja mit meines Va-
"ters Bruder reden können, wenn er nicht das
"Hertz gehabt hätte, seine Erklärung gegen mich
"zu thun. Jch frage nach ihm nicht viel. Es
"ist doch aber wahthaftig billig, daß eine Manns-
"Person, daß Frauenzimmer nicht lange rathen
"lasse sondern ihr selbst seine Absicht zu verstehen
"gebe. Allein in der That ich mercke, er suchet
"nicht so wohl meine als meiner Mutter Gunst
"zu erlangen. Es ist wahr, jedermann be-
"wundert meine Mutter wegen ihrer vortrefli-
"chen Aufführung: er wird sich aber irren, wenn
"er dencket, daß er die Tochter durch die Mutter
"kriegen will. Wenigstens solte er um seines
"eigenen Vortheils willen es meiner Wahl über-
"lassen, gegen ihn gefällig zu seyn, wenn
"er sich so aufführet, daß er mir gefallen kan.
"Jch muß es gestehen, daß seine entfernte und
"fremde Art des Umgangs desto wunderbah-
"rer ist, weil er seinen Besuch fortsetzet und ein
"Verlangen bezeuget, mit der gantzen Familie
"Freundschaft zu halten, da er doch wohl mer-
"chen muß, daß ich Verstand habe, falls ich an-
"ders selbst sagen darf was die Welt von mir ur-
"theilet."

Hier-

Die Geſchichte
gen einen ſo ſeltſamen Liebhaber auffuͤhren ſolle.
„Was kan der Menſch fuͤr eine Abſicht haben?
„(ſagte ſie zu meiner Baſe) Mein Vaters
„Bruder hat deutlich geſagt, er braͤchte ihn als
„einen Freyer in unſer Haus.„ Es kan nicht
bloſſe Bloͤdigkeit ſeyn: (nun dachte ſie der Sache
weiter nach) „denn er haͤtte ja mit meines Va-
„ters Bruder reden koͤnnen, wenn er nicht das
„Hertz gehabt haͤtte, ſeine Erklaͤrung gegen mich
„zu thun. Jch frage nach ihm nicht viel. Es
„iſt doch aber wahthaftig billig, daß eine Manns-
„Perſon, daß Frauenzimmer nicht lange rathen
„laſſe ſondern ihr ſelbſt ſeine Abſicht zu verſtehen
„gebe. Allein in der That ich mercke, er ſuchet
„nicht ſo wohl meine als meiner Mutter Gunſt
„zu erlangen. Es iſt wahr, jedermann be-
„wundert meine Mutter wegen ihrer vortrefli-
„chen Auffuͤhrung: er wird ſich aber irren, wenn
„er dencket, daß er die Tochter durch die Mutter
„kriegen will. Wenigſtens ſolte er um ſeines
„eigenen Vortheils willen es meiner Wahl uͤber-
„laſſen, gegen ihn gefaͤllig zu ſeyn, wenn
„er ſich ſo auffuͤhret, daß er mir gefallen kan.
„Jch muß es geſtehen, daß ſeine entfernte und
„fremde Art des Umgangs deſto wunderbah-
„rer iſt, weil er ſeinen Beſuch fortſetzet und ein
„Verlangen bezeuget, mit der gantzen Familie
„Freundſchaft zu halten, da er doch wohl mer-
„chen muß, daß ich Verſtand habe, falls ich an-
„ders ſelbſt ſagen darf was die Welt von mir ur-
„theilet.„

Hier-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0034" n="14"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
gen einen &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;amen Liebhaber auffu&#x0364;hren &#x017F;olle.<lb/>
&#x201E;Was kan der Men&#x017F;ch fu&#x0364;r eine Ab&#x017F;icht haben?<lb/>
&#x201E;(&#x017F;agte &#x017F;ie zu meiner Ba&#x017F;e) Mein Vaters<lb/>
&#x201E;Bruder hat deutlich ge&#x017F;agt, er bra&#x0364;chte ihn als<lb/>
&#x201E;einen Freyer in un&#x017F;er Haus.&#x201E; Es kan nicht<lb/>
blo&#x017F;&#x017F;e Blo&#x0364;digkeit &#x017F;eyn: (nun dachte &#x017F;ie der Sache<lb/>
weiter nach) &#x201E;denn er ha&#x0364;tte ja mit meines Va-<lb/>
&#x201E;ters Bruder reden ko&#x0364;nnen, wenn er nicht das<lb/>
&#x201E;Hertz gehabt ha&#x0364;tte, &#x017F;eine Erkla&#x0364;rung gegen mich<lb/>
&#x201E;zu thun. Jch frage nach ihm nicht viel. Es<lb/>
&#x201E;i&#x017F;t doch aber wahthaftig billig, daß eine Manns-<lb/>
&#x201E;Per&#x017F;on, daß Frauenzimmer nicht lange rathen<lb/>
&#x201E;la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ondern ihr &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eine Ab&#x017F;icht zu ver&#x017F;tehen<lb/>
&#x201E;gebe. Allein in der That ich mercke, er &#x017F;uchet<lb/>
&#x201E;nicht &#x017F;o wohl meine als meiner Mutter Gun&#x017F;t<lb/>
&#x201E;zu erlangen. Es i&#x017F;t wahr, jedermann be-<lb/>
&#x201E;wundert meine Mutter wegen ihrer vortrefli-<lb/>
&#x201E;chen Auffu&#x0364;hrung: er wird &#x017F;ich aber irren, wenn<lb/>
&#x201E;er dencket, daß er die Tochter durch die Mutter<lb/>
&#x201E;kriegen will. Wenig&#x017F;tens &#x017F;olte er um &#x017F;eines<lb/>
&#x201E;eigenen Vortheils willen es meiner Wahl u&#x0364;ber-<lb/>
&#x201E;la&#x017F;&#x017F;en, gegen ihn gefa&#x0364;llig zu &#x017F;eyn, wenn<lb/>
&#x201E;er &#x017F;ich &#x017F;o auffu&#x0364;hret, daß er mir gefallen kan.<lb/>
&#x201E;Jch muß es ge&#x017F;tehen, daß &#x017F;eine entfernte und<lb/>
&#x201E;fremde Art des Umgangs de&#x017F;to wunderbah-<lb/>
&#x201E;rer i&#x017F;t, weil er &#x017F;einen Be&#x017F;uch fort&#x017F;etzet und ein<lb/>
&#x201E;Verlangen bezeuget, mit der gantzen Familie<lb/>
&#x201E;Freund&#x017F;chaft zu halten, da er doch wohl mer-<lb/>
&#x201E;chen muß, daß ich Ver&#x017F;tand habe, falls ich an-<lb/>
&#x201E;ders &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;agen darf was die Welt von mir ur-<lb/>
&#x201E;theilet.&#x201E;</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Hier-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0034] Die Geſchichte gen einen ſo ſeltſamen Liebhaber auffuͤhren ſolle. „Was kan der Menſch fuͤr eine Abſicht haben? „(ſagte ſie zu meiner Baſe) Mein Vaters „Bruder hat deutlich geſagt, er braͤchte ihn als „einen Freyer in unſer Haus.„ Es kan nicht bloſſe Bloͤdigkeit ſeyn: (nun dachte ſie der Sache weiter nach) „denn er haͤtte ja mit meines Va- „ters Bruder reden koͤnnen, wenn er nicht das „Hertz gehabt haͤtte, ſeine Erklaͤrung gegen mich „zu thun. Jch frage nach ihm nicht viel. Es „iſt doch aber wahthaftig billig, daß eine Manns- „Perſon, daß Frauenzimmer nicht lange rathen „laſſe ſondern ihr ſelbſt ſeine Abſicht zu verſtehen „gebe. Allein in der That ich mercke, er ſuchet „nicht ſo wohl meine als meiner Mutter Gunſt „zu erlangen. Es iſt wahr, jedermann be- „wundert meine Mutter wegen ihrer vortrefli- „chen Auffuͤhrung: er wird ſich aber irren, wenn „er dencket, daß er die Tochter durch die Mutter „kriegen will. Wenigſtens ſolte er um ſeines „eigenen Vortheils willen es meiner Wahl uͤber- „laſſen, gegen ihn gefaͤllig zu ſeyn, wenn „er ſich ſo auffuͤhret, daß er mir gefallen kan. „Jch muß es geſtehen, daß ſeine entfernte und „fremde Art des Umgangs deſto wunderbah- „rer iſt, weil er ſeinen Beſuch fortſetzet und ein „Verlangen bezeuget, mit der gantzen Familie „Freundſchaft zu halten, da er doch wohl mer- „chen muß, daß ich Verſtand habe, falls ich an- „ders ſelbſt ſagen darf was die Welt von mir ur- „theilet.„ Hier-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/34
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/34>, abgerufen am 23.11.2024.