[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.Die Geschichte "so dreiste redet, wenn es die Sache erfodert."Der Ehe-Contract ist schon entworfen! Die "Proben sind schon verschrieben! Es soll ein Tag "zur Hochzeit angesetzt werden! wie kan ich bey "solchen Umständen einige Hoffnung geben, "wenn ich nicht entschlossen bin, mich diesem "Manne aufzuopfern?" Sage nicht mehr/ Mädchen/ daß dein "So weit werde ich getrieben," sagte ich mit Wie oft muß ich dir verbieten/ Clärchen/ von.
Die Geſchichte „ſo dreiſte redet, wenn es die Sache erfodert.„Der Ehe-Contract iſt ſchon entworfen! Die „Proben ſind ſchon verſchrieben! Es ſoll ein Tag „zur Hochzeit angeſetzt werden! wie kan ich bey „ſolchen Umſtaͤnden einige Hoffnung geben, „wenn ich nicht entſchloſſen bin, mich dieſem „Manne aufzuopfern?„ Sage nicht mehr/ Maͤdchen/ daß dein „So weit werde ich getrieben,„ ſagte ich mit Wie oft muß ich dir verbieten/ Claͤrchen/ von.
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0252" n="232"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/> „ſo dreiſte redet, wenn es die Sache erfodert.<lb/> „Der Ehe-Contract iſt ſchon entworfen! Die<lb/> „Proben ſind ſchon verſchrieben! Es ſoll ein Tag<lb/> „zur Hochzeit angeſetzt werden! wie kan ich bey<lb/> „ſolchen Umſtaͤnden einige Hoffnung geben,<lb/> „wenn ich nicht entſchloſſen bin, mich dieſem<lb/> „Manne aufzuopfern?„</p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">Sage nicht mehr/ Maͤdchen/ daß dein<lb/> Hertz frey iſt. Du betriegeſt dich ſelbſt/<lb/> wenn du es denckſt.</hi> </p><lb/> <p>„So weit werde ich getrieben,„ ſagte ich mit<lb/> gerungenen Haͤnden, „weil es ein Bruder voll<lb/> „eigennuͤtziger und unendlicher Abſichten haben<lb/> „will; und eine Schweſter‒‒„</p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">Wie oft muß ich dir verbieten/ Claͤrchen/<lb/> dich ſolcher Ausdruͤcke zu bedienen/ die<lb/> ſich fuͤr eine Schweſter nicht ſchicken. Jſt<lb/> nicht dein Vater/ ſind nicht deine Onckles/<lb/> iſt nicht jedermann auf Herrn Solmes Sei-<lb/> te? Jch muß dir ſagen/ undanckbares<lb/> Maͤdchen/ (du biſt eben ſo undanckbar als<lb/> unbeweglich) ich muß dir nochmals ſa-<lb/> gen/ daß ich glaube/ du koͤnnteſt nimmer<lb/> ſo eigenſinnig ſeyn/ wenn du nicht verliebt<lb/> waͤreſt. Du kanſt leicht dencken/ was dei-<lb/> nes Vaters erſte Frage ſeyn wird/ wenn er<lb/> nach Hauſe kommt. Jch werde ihm ſagen<lb/> muͤſſen/ daß ich nichts ausgerichtet habe.<lb/> Jch habe das meinige gethan. Wenn du<lb/> dich beſinneſt/ ehe er nach Hauſe kommt/ ſo<lb/> komm zu mir/ und gib mir Nachricht da-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">von.</hi> </fw><lb/> </p> </div> </body> </text> </TEI> [232/0252]
Die Geſchichte
„ſo dreiſte redet, wenn es die Sache erfodert.
„Der Ehe-Contract iſt ſchon entworfen! Die
„Proben ſind ſchon verſchrieben! Es ſoll ein Tag
„zur Hochzeit angeſetzt werden! wie kan ich bey
„ſolchen Umſtaͤnden einige Hoffnung geben,
„wenn ich nicht entſchloſſen bin, mich dieſem
„Manne aufzuopfern?„
Sage nicht mehr/ Maͤdchen/ daß dein
Hertz frey iſt. Du betriegeſt dich ſelbſt/
wenn du es denckſt.
„So weit werde ich getrieben,„ ſagte ich mit
gerungenen Haͤnden, „weil es ein Bruder voll
„eigennuͤtziger und unendlicher Abſichten haben
„will; und eine Schweſter‒‒„
Wie oft muß ich dir verbieten/ Claͤrchen/
dich ſolcher Ausdruͤcke zu bedienen/ die
ſich fuͤr eine Schweſter nicht ſchicken. Jſt
nicht dein Vater/ ſind nicht deine Onckles/
iſt nicht jedermann auf Herrn Solmes Sei-
te? Jch muß dir ſagen/ undanckbares
Maͤdchen/ (du biſt eben ſo undanckbar als
unbeweglich) ich muß dir nochmals ſa-
gen/ daß ich glaube/ du koͤnnteſt nimmer
ſo eigenſinnig ſeyn/ wenn du nicht verliebt
waͤreſt. Du kanſt leicht dencken/ was dei-
nes Vaters erſte Frage ſeyn wird/ wenn er
nach Hauſe kommt. Jch werde ihm ſagen
muͤſſen/ daß ich nichts ausgerichtet habe.
Jch habe das meinige gethan. Wenn du
dich beſinneſt/ ehe er nach Hauſe kommt/ ſo
komm zu mir/ und gib mir Nachricht da-
von.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/252 |
Zitationshilfe: | [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 232. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/252>, abgerufen am 22.07.2024. |