Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Laux. Ihr müst mich aber nicht lange auff- halten. Urs. Wo kommt ihr aber her? Laux. Ich bin ein Extraordinärer Bothe/ und komme von Hamburg daran. Schlamp. Ist denn der Brieff in Ham- burg geschrieben? Laux. Das denck ich halt ich wohl nicht/ denn wo mir recht ist/ so ist dieser Brieff gar in Holland oder Engelland geschrieben/ denn die Amsterdammer Schiffe haben ihn in den Post- hause zu Hamburg abgegeben. Schlamp. Geht nur mit in mein Hauß/ ich will ihn lesen lassen/ und wenn es nöthig/ euch mit einer Antwort wieder versehen. Laux. Es ist gantz gut Jungefrau/ aber hal- tet mich nur nicht lange auff? Schlam. Je seyd ihr nicht ein Kind/ war- um solte ich euch denn auffhalten? (gehen ins Hauß.) Actus
Laux. Ihr muͤſt mich aber nicht lange auff- halten. Urſ. Wo kommt ihr aber her? Laux. Ich bin ein Extraordinaͤrer Bothe/ und komme von Hamburg daran. Schlamp. Iſt denn der Brieff in Ham- burg geſchrieben? Laux. Das denck ich halt ich wohl nicht/ denn wo mir recht iſt/ ſo iſt dieſer Brieff gar in Holland oder Engelland geſchrieben/ denn die Amſterdammer Schiffe haben ihn in den Poſt- hauſe zu Hamburg abgegeben. Schlamp. Geht nur mit in mein Hauß/ ich will ihn leſen laſſen/ und wenn es noͤthig/ euch mit einer Antwort wieder verſehen. Laux. Es iſt gantz gut Jungefrau/ aber hal- tet mich nur nicht lange auff? Schlam. Je ſeyd ihr nicht ein Kind/ war- um ſolte ich euch denn auffhalten? (gehen ins Hauß.) Actus
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0034" n="22"/> <sp who="#LAU"> <speaker>Laux.</speaker> <p>Ihr muͤſt mich aber nicht lange auff-<lb/> halten.</p> </sp><lb/> <sp who="#URS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Urſ.</hi> </speaker> <p>Wo kommt ihr aber her?</p> </sp><lb/> <sp who="#LAU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Laux.</hi> </speaker> <p>Ich bin ein <hi rendition="#aq">Extraordin</hi>aͤrer Bothe/<lb/> und komme von Hamburg daran.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Iſt denn der Brieff in Ham-<lb/> burg geſchrieben?</p> </sp><lb/> <sp who="#LAU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Laux.</hi> </speaker> <p>Das denck ich halt ich wohl nicht/<lb/> denn wo mir recht iſt/ ſo iſt dieſer Brieff gar in<lb/> Holland oder Engelland geſchrieben/ denn die<lb/> Amſterdammer Schiffe haben ihn in den Poſt-<lb/> hauſe zu Hamburg abgegeben.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Geht nur mit in mein Hauß/<lb/> ich will ihn leſen laſſen/ und wenn es noͤthig/ euch<lb/> mit einer Antwort wieder verſehen.</p> </sp><lb/> <sp who="#LAU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Laux.</hi> </speaker> <p>Es iſt gantz gut Jungefrau/ aber hal-<lb/> tet mich nur nicht lange auff?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlam.</hi> </speaker> <p>Je ſeyd ihr nicht ein Kind/ war-<lb/> um ſolte ich euch denn auffhalten?</p> <stage>(gehen ins<lb/> Hauß.)</stage> </sp> </div> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Actus</hi> </fw><lb/> </body> </text> </TEI> [22/0034]
Laux. Ihr muͤſt mich aber nicht lange auff-
halten.
Urſ. Wo kommt ihr aber her?
Laux. Ich bin ein Extraordinaͤrer Bothe/
und komme von Hamburg daran.
Schlamp. Iſt denn der Brieff in Ham-
burg geſchrieben?
Laux. Das denck ich halt ich wohl nicht/
denn wo mir recht iſt/ ſo iſt dieſer Brieff gar in
Holland oder Engelland geſchrieben/ denn die
Amſterdammer Schiffe haben ihn in den Poſt-
hauſe zu Hamburg abgegeben.
Schlamp. Geht nur mit in mein Hauß/
ich will ihn leſen laſſen/ und wenn es noͤthig/ euch
mit einer Antwort wieder verſehen.
Laux. Es iſt gantz gut Jungefrau/ aber hal-
tet mich nur nicht lange auff?
Schlam. Je ſeyd ihr nicht ein Kind/ war-
um ſolte ich euch denn auffhalten? (gehen ins
Hauß.)
Actus
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/34 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 22. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/34>, abgerufen am 16.07.2024. |