Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite


Einst als er in einer abgesonderten Gegend sich
befand, sah' er zwey große Vögel, vermuthlich wa-
ren es Störche -- hernieder fliegen; durch irgend
einen Zufall hatten sie sich von ihrem Haufen ge-
trennt, und stiegen neben einander herab, um ihre
Nahrung zu suchen. Victorin sah sie mit Bewun-
derung an.

Ach! könnt' ich fliegen wie ihr, ruft' er aus,
dies würd' in den Augen der Christine mehr als ade-
liche Abkunft gelten! Jch wollte sie entführen, sie
anbeten, und ihr alles, was sie verlangte, geben,
ich wollt' ihr ein artiges und bequemes Nest auf ei-
nem steilen Felsen, gesichert gegen alle menschliche
Anfälle bauen; wie glücklich wollten wir seyn! ich
würde sie eben so stark, als sie mich lieben, und wenn
wir nach zehn Jahren artige Kinder, so schön wie
sie, hätten, wollt' ich zu dem Herrn von *** ihrem
Vater gehen, und ihm eine von meinen Töchtern ähn-
lich ihrer Mutter bringen, und sagen: hier mein
Herr, geb' ich ihnen ihre verjüngte Tochter wieder.
Wie geht das zu, Victorin, würd' er erwiedern, wo
dist du seit zehn Jahren gewesen? Aber ohne Ant-
wort würd' ich meine Flügel ausbreiten, die bishet
ein großer Mantel vor ihm verdeckt hatte und davon
fliehen; da sollt' er schön sich wundern! und er wür-
de meine Tochter, die wir genau zuvor unterrichtet
hätten, fragen:

"Wer sind sie, mein schönes Kind, und wo
kommen sie her?"

"Von


Einſt als er in einer abgeſonderten Gegend ſich
befand, ſah’ er zwey große Voͤgel, vermuthlich wa-
ren es Stoͤrche — hernieder fliegen; durch irgend
einen Zufall hatten ſie ſich von ihrem Haufen ge-
trennt, und ſtiegen neben einander herab, um ihre
Nahrung zu ſuchen. Victorin ſah ſie mit Bewun-
derung an.

Ach! koͤnnt’ ich fliegen wie ihr, ruft’ er aus,
dies wuͤrd’ in den Augen der Chriſtine mehr als ade-
liche Abkunft gelten! Jch wollte ſie entfuͤhren, ſie
anbeten, und ihr alles, was ſie verlangte, geben,
ich wollt’ ihr ein artiges und bequemes Neſt auf ei-
nem ſteilen Felſen, geſichert gegen alle menſchliche
Anfaͤlle bauen; wie gluͤcklich wollten wir ſeyn! ich
wuͤrde ſie eben ſo ſtark, als ſie mich lieben, und wenn
wir nach zehn Jahren artige Kinder, ſo ſchoͤn wie
ſie, haͤtten, wollt’ ich zu dem Herrn von *** ihrem
Vater gehen, und ihm eine von meinen Toͤchtern aͤhn-
lich ihrer Mutter bringen, und ſagen: hier mein
Herr, geb’ ich ihnen ihre verjuͤngte Tochter wieder.
Wie geht das zu, Victorin, wuͤrd’ er erwiedern, wo
diſt du ſeit zehn Jahren geweſen? Aber ohne Ant-
wort wuͤrd’ ich meine Fluͤgel ausbreiten, die bishet
ein großer Mantel vor ihm verdeckt hatte und davon
fliehen; da ſollt’ er ſchoͤn ſich wundern! und er wuͤr-
de meine Tochter, die wir genau zuvor unterrichtet
haͤtten, fragen:

„Wer ſind ſie, mein ſchoͤnes Kind, und wo
kommen ſie her?‟

„Von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0024" n="16"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p>Ein&#x017F;t als er in einer abge&#x017F;onderten Gegend &#x017F;ich<lb/>
befand, &#x017F;ah&#x2019; er zwey große Vo&#x0364;gel, vermuthlich wa-<lb/>
ren es Sto&#x0364;rche &#x2014; hernieder fliegen; durch irgend<lb/>
einen Zufall hatten &#x017F;ie &#x017F;ich von ihrem Haufen ge-<lb/>
trennt, und &#x017F;tiegen neben einander herab, um ihre<lb/>
Nahrung zu &#x017F;uchen. Victorin &#x017F;ah &#x017F;ie mit Bewun-<lb/>
derung an.</p><lb/>
        <p>Ach! ko&#x0364;nnt&#x2019; ich fliegen wie ihr, ruft&#x2019; er aus,<lb/>
dies wu&#x0364;rd&#x2019; in den Augen der Chri&#x017F;tine mehr als ade-<lb/>
liche Abkunft gelten! Jch wollte &#x017F;ie entfu&#x0364;hren, &#x017F;ie<lb/>
anbeten, und ihr alles, was &#x017F;ie verlangte, geben,<lb/>
ich wollt&#x2019; ihr ein artiges und bequemes Ne&#x017F;t auf ei-<lb/>
nem &#x017F;teilen Fel&#x017F;en, ge&#x017F;ichert gegen alle men&#x017F;chliche<lb/>
Anfa&#x0364;lle bauen; wie glu&#x0364;cklich wollten wir &#x017F;eyn! ich<lb/>
wu&#x0364;rde &#x017F;ie eben &#x017F;o &#x017F;tark, als &#x017F;ie mich lieben, und wenn<lb/>
wir nach zehn Jahren artige Kinder, &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n wie<lb/>
&#x017F;ie, ha&#x0364;tten, wollt&#x2019; ich zu dem Herrn von *** ihrem<lb/>
Vater gehen, und ihm eine von meinen To&#x0364;chtern a&#x0364;hn-<lb/>
lich ihrer Mutter bringen, und &#x017F;agen: hier mein<lb/>
Herr, geb&#x2019; ich ihnen ihre verju&#x0364;ngte Tochter wieder.<lb/>
Wie geht das zu, Victorin, wu&#x0364;rd&#x2019; er erwiedern, wo<lb/>
di&#x017F;t du &#x017F;eit zehn Jahren gewe&#x017F;en? Aber ohne Ant-<lb/>
wort wu&#x0364;rd&#x2019; ich meine Flu&#x0364;gel ausbreiten, die bishet<lb/>
ein großer Mantel vor ihm verdeckt hatte und davon<lb/>
fliehen; da &#x017F;ollt&#x2019; er &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;ich wundern! und er wu&#x0364;r-<lb/>
de meine Tochter, die wir genau zuvor unterrichtet<lb/>
ha&#x0364;tten, fragen:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wer &#x017F;ind &#x017F;ie, mein &#x017F;cho&#x0364;nes Kind, und wo<lb/>
kommen &#x017F;ie her?&#x201F;</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Von</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[16/0024] Einſt als er in einer abgeſonderten Gegend ſich befand, ſah’ er zwey große Voͤgel, vermuthlich wa- ren es Stoͤrche — hernieder fliegen; durch irgend einen Zufall hatten ſie ſich von ihrem Haufen ge- trennt, und ſtiegen neben einander herab, um ihre Nahrung zu ſuchen. Victorin ſah ſie mit Bewun- derung an. Ach! koͤnnt’ ich fliegen wie ihr, ruft’ er aus, dies wuͤrd’ in den Augen der Chriſtine mehr als ade- liche Abkunft gelten! Jch wollte ſie entfuͤhren, ſie anbeten, und ihr alles, was ſie verlangte, geben, ich wollt’ ihr ein artiges und bequemes Neſt auf ei- nem ſteilen Felſen, geſichert gegen alle menſchliche Anfaͤlle bauen; wie gluͤcklich wollten wir ſeyn! ich wuͤrde ſie eben ſo ſtark, als ſie mich lieben, und wenn wir nach zehn Jahren artige Kinder, ſo ſchoͤn wie ſie, haͤtten, wollt’ ich zu dem Herrn von *** ihrem Vater gehen, und ihm eine von meinen Toͤchtern aͤhn- lich ihrer Mutter bringen, und ſagen: hier mein Herr, geb’ ich ihnen ihre verjuͤngte Tochter wieder. Wie geht das zu, Victorin, wuͤrd’ er erwiedern, wo diſt du ſeit zehn Jahren geweſen? Aber ohne Ant- wort wuͤrd’ ich meine Fluͤgel ausbreiten, die bishet ein großer Mantel vor ihm verdeckt hatte und davon fliehen; da ſollt’ er ſchoͤn ſich wundern! und er wuͤr- de meine Tochter, die wir genau zuvor unterrichtet haͤtten, fragen: „Wer ſind ſie, mein ſchoͤnes Kind, und wo kommen ſie her?‟ „Von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/24
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 16. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/24>, abgerufen am 19.04.2024.