Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



zwar alle die Christinische Sprache redten, um ih-
re neu erlangten Begriffe auszudrücken, daß sie
aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer
Sprache war, sich nicht enthalten konnten, es zu
gebrauchen; welches für iede Nation schon einen
verschiednen Dialect ausmachte: übrigens hat iede
die Aussprache ihrer Gattung, entweder kirrend,
affenmässig, klaffend, brüllend oder bläkend u. s. w.

Mit diesen Gedanken kehrte Alexander auf die
Christineninsel zurück, und theilte seinem Vater sei-
ne Beobachtungen mit. Man fand sie sehr weislich,
und ließ daher unter Trompetenschall auf der gan-
zen Christineninsel die Absicht bekannt machen, Leu-
te auf die Cynische Jnsel zu versetzen, und zwar
mit einer gewissen Lehnsverbindung, nämlich mit
der Herrschaft über den Boden und alle Wesen von
einer niedrigern Gattung als die Europäer, blos
mit der Verbindlichkeit die Hoheit der Christinen-
insel zu erkennen und in Zeit und Umständen zu den
Bedürfnissen des Staats beizutragen. Es fanden
sich verschiedene ehrbegierige Familien die sich dazu
erboten: nämlich die Lärmendsten der Jnsel, die
man loosen ließ. Dieienigen die das Loos nicht
traf, wurden auf andere Jnseln, sobald man die
beiden geraubten iungen Leute ihrer Gattung de-
nen Einwohnern wieder zuschicken würde, vertröstet.
Das Schif ward also ausgerüstet, mit Vorrath
und allen zur Auswanderung nöthigen Erfodernis-
sen versehen und die Abreise erfolgte. Victorin und
Alexander besorgten die Fahrt des Schiffs durch

den



zwar alle die Chriſtiniſche Sprache redten, um ih-
re neu erlangten Begriffe auszudruͤcken, daß ſie
aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer
Sprache war, ſich nicht enthalten konnten, es zu
gebrauchen; welches fuͤr iede Nation ſchon einen
verſchiednen Dialect ausmachte: uͤbrigens hat iede
die Ausſprache ihrer Gattung, entweder kirrend,
affenmaͤſſig, klaffend, bruͤllend oder blaͤkend u. ſ. w.

Mit dieſen Gedanken kehrte Alexander auf die
Chriſtineninſel zuruͤck, und theilte ſeinem Vater ſei-
ne Beobachtungen mit. Man fand ſie ſehr weislich,
und ließ daher unter Trompetenſchall auf der gan-
zen Chriſtineninſel die Abſicht bekannt machen, Leu-
te auf die Cyniſche Jnſel zu verſetzen, und zwar
mit einer gewiſſen Lehnsverbindung, naͤmlich mit
der Herrſchaft uͤber den Boden und alle Weſen von
einer niedrigern Gattung als die Europaͤer, blos
mit der Verbindlichkeit die Hoheit der Chriſtinen-
inſel zu erkennen und in Zeit und Umſtaͤnden zu den
Beduͤrfniſſen des Staats beizutragen. Es fanden
ſich verſchiedene ehrbegierige Familien die ſich dazu
erboten: naͤmlich die Laͤrmendſten der Jnſel, die
man looſen ließ. Dieienigen die das Loos nicht
traf, wurden auf andere Jnſeln, ſobald man die
beiden geraubten iungen Leute ihrer Gattung de-
nen Einwohnern wieder zuſchicken wuͤrde, vertroͤſtet.
Das Schif ward alſo ausgeruͤſtet, mit Vorrath
und allen zur Auswanderung noͤthigen Erfoderniſ-
ſen verſehen und die Abreiſe erfolgte. Victorin und
Alexander beſorgten die Fahrt des Schiffs durch

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0212" n="204"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
zwar alle die Chri&#x017F;tini&#x017F;che Sprache redten, um ih-<lb/>
re neu erlangten Begriffe auszudru&#x0364;cken, daß &#x017F;ie<lb/>
aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer<lb/>
Sprache war, &#x017F;ich nicht enthalten konnten, es zu<lb/>
gebrauchen; welches fu&#x0364;r iede Nation &#x017F;chon einen<lb/>
ver&#x017F;chiednen Dialect ausmachte: u&#x0364;brigens hat iede<lb/>
die Aus&#x017F;prache ihrer Gattung, entweder kirrend,<lb/>
affenma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig, klaffend, bru&#x0364;llend oder bla&#x0364;kend u. &#x017F;. w.</p><lb/>
          <p>Mit die&#x017F;en Gedanken kehrte Alexander auf die<lb/>
Chri&#x017F;tinenin&#x017F;el zuru&#x0364;ck, und theilte &#x017F;einem Vater &#x017F;ei-<lb/>
ne Beobachtungen mit. Man fand &#x017F;ie &#x017F;ehr weislich,<lb/>
und ließ daher unter Trompeten&#x017F;chall auf der gan-<lb/>
zen Chri&#x017F;tinenin&#x017F;el die Ab&#x017F;icht bekannt machen, Leu-<lb/>
te auf die Cyni&#x017F;che Jn&#x017F;el zu ver&#x017F;etzen, und zwar<lb/>
mit einer gewi&#x017F;&#x017F;en Lehnsverbindung, na&#x0364;mlich mit<lb/>
der Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber den Boden und alle We&#x017F;en von<lb/>
einer niedrigern Gattung als die Europa&#x0364;er, blos<lb/>
mit der Verbindlichkeit die Hoheit der Chri&#x017F;tinen-<lb/>
in&#x017F;el zu erkennen und in Zeit und Um&#x017F;ta&#x0364;nden zu den<lb/>
Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;en des Staats beizutragen. Es fanden<lb/>
&#x017F;ich ver&#x017F;chiedene ehrbegierige Familien die &#x017F;ich dazu<lb/>
erboten: na&#x0364;mlich die La&#x0364;rmend&#x017F;ten der Jn&#x017F;el, die<lb/>
man loo&#x017F;en ließ. Dieienigen die das Loos nicht<lb/>
traf, wurden auf andere Jn&#x017F;eln, &#x017F;obald man die<lb/>
beiden geraubten iungen Leute ihrer Gattung de-<lb/>
nen Einwohnern wieder zu&#x017F;chicken wu&#x0364;rde, vertro&#x0364;&#x017F;tet.<lb/>
Das Schif ward al&#x017F;o ausgeru&#x0364;&#x017F;tet, mit Vorrath<lb/>
und allen zur Auswanderung no&#x0364;thigen Erfoderni&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ver&#x017F;ehen und die Abrei&#x017F;e erfolgte. Victorin und<lb/>
Alexander be&#x017F;orgten die Fahrt des Schiffs durch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[204/0212] zwar alle die Chriſtiniſche Sprache redten, um ih- re neu erlangten Begriffe auszudruͤcken, daß ſie aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer Sprache war, ſich nicht enthalten konnten, es zu gebrauchen; welches fuͤr iede Nation ſchon einen verſchiednen Dialect ausmachte: uͤbrigens hat iede die Ausſprache ihrer Gattung, entweder kirrend, affenmaͤſſig, klaffend, bruͤllend oder blaͤkend u. ſ. w. Mit dieſen Gedanken kehrte Alexander auf die Chriſtineninſel zuruͤck, und theilte ſeinem Vater ſei- ne Beobachtungen mit. Man fand ſie ſehr weislich, und ließ daher unter Trompetenſchall auf der gan- zen Chriſtineninſel die Abſicht bekannt machen, Leu- te auf die Cyniſche Jnſel zu verſetzen, und zwar mit einer gewiſſen Lehnsverbindung, naͤmlich mit der Herrſchaft uͤber den Boden und alle Weſen von einer niedrigern Gattung als die Europaͤer, blos mit der Verbindlichkeit die Hoheit der Chriſtinen- inſel zu erkennen und in Zeit und Umſtaͤnden zu den Beduͤrfniſſen des Staats beizutragen. Es fanden ſich verſchiedene ehrbegierige Familien die ſich dazu erboten: naͤmlich die Laͤrmendſten der Jnſel, die man looſen ließ. Dieienigen die das Loos nicht traf, wurden auf andere Jnſeln, ſobald man die beiden geraubten iungen Leute ihrer Gattung de- nen Einwohnern wieder zuſchicken wuͤrde, vertroͤſtet. Das Schif ward alſo ausgeruͤſtet, mit Vorrath und allen zur Auswanderung noͤthigen Erfoderniſ- ſen verſehen und die Abreiſe erfolgte. Victorin und Alexander beſorgten die Fahrt des Schiffs durch den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/212
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 204. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/212>, abgerufen am 23.11.2024.