Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.zwar alle die Christinische Sprache redten, um ih- re neu erlangten Begriffe auszudrücken, daß sie aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer Sprache war, sich nicht enthalten konnten, es zu gebrauchen; welches für iede Nation schon einen verschiednen Dialect ausmachte: übrigens hat iede die Aussprache ihrer Gattung, entweder kirrend, affenmässig, klaffend, brüllend oder bläkend u. s. w. Mit diesen Gedanken kehrte Alexander auf die den
zwar alle die Chriſtiniſche Sprache redten, um ih- re neu erlangten Begriffe auszudruͤcken, daß ſie aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer Sprache war, ſich nicht enthalten konnten, es zu gebrauchen; welches fuͤr iede Nation ſchon einen verſchiednen Dialect ausmachte: uͤbrigens hat iede die Ausſprache ihrer Gattung, entweder kirrend, affenmaͤſſig, klaffend, bruͤllend oder blaͤkend u. ſ. w. Mit dieſen Gedanken kehrte Alexander auf die den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0212" n="204"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> zwar alle die Chriſtiniſche Sprache redten, um ih-<lb/> re neu erlangten Begriffe auszudruͤcken, daß ſie<lb/> aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer<lb/> Sprache war, ſich nicht enthalten konnten, es zu<lb/> gebrauchen; welches fuͤr iede Nation ſchon einen<lb/> verſchiednen Dialect ausmachte: uͤbrigens hat iede<lb/> die Ausſprache ihrer Gattung, entweder kirrend,<lb/> affenmaͤſſig, klaffend, bruͤllend oder blaͤkend u. ſ. w.</p><lb/> <p>Mit dieſen Gedanken kehrte Alexander auf die<lb/> Chriſtineninſel zuruͤck, und theilte ſeinem Vater ſei-<lb/> ne Beobachtungen mit. Man fand ſie ſehr weislich,<lb/> und ließ daher unter Trompetenſchall auf der gan-<lb/> zen Chriſtineninſel die Abſicht bekannt machen, Leu-<lb/> te auf die Cyniſche Jnſel zu verſetzen, und zwar<lb/> mit einer gewiſſen Lehnsverbindung, naͤmlich mit<lb/> der Herrſchaft uͤber den Boden und alle Weſen von<lb/> einer niedrigern Gattung als die Europaͤer, blos<lb/> mit der Verbindlichkeit die Hoheit der Chriſtinen-<lb/> inſel zu erkennen und in Zeit und Umſtaͤnden zu den<lb/> Beduͤrfniſſen des Staats beizutragen. Es fanden<lb/> ſich verſchiedene ehrbegierige Familien die ſich dazu<lb/> erboten: naͤmlich die Laͤrmendſten der Jnſel, die<lb/> man looſen ließ. Dieienigen die das Loos nicht<lb/> traf, wurden auf andere Jnſeln, ſobald man die<lb/> beiden geraubten iungen Leute ihrer Gattung de-<lb/> nen Einwohnern wieder zuſchicken wuͤrde, vertroͤſtet.<lb/> Das Schif ward alſo ausgeruͤſtet, mit Vorrath<lb/> und allen zur Auswanderung noͤthigen Erfoderniſ-<lb/> ſen verſehen und die Abreiſe erfolgte. Victorin und<lb/> Alexander beſorgten die Fahrt des Schiffs durch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [204/0212]
zwar alle die Chriſtiniſche Sprache redten, um ih-
re neu erlangten Begriffe auszudruͤcken, daß ſie
aber bei allen denen, wozu ein Wort in ihrer
Sprache war, ſich nicht enthalten konnten, es zu
gebrauchen; welches fuͤr iede Nation ſchon einen
verſchiednen Dialect ausmachte: uͤbrigens hat iede
die Ausſprache ihrer Gattung, entweder kirrend,
affenmaͤſſig, klaffend, bruͤllend oder blaͤkend u. ſ. w.
Mit dieſen Gedanken kehrte Alexander auf die
Chriſtineninſel zuruͤck, und theilte ſeinem Vater ſei-
ne Beobachtungen mit. Man fand ſie ſehr weislich,
und ließ daher unter Trompetenſchall auf der gan-
zen Chriſtineninſel die Abſicht bekannt machen, Leu-
te auf die Cyniſche Jnſel zu verſetzen, und zwar
mit einer gewiſſen Lehnsverbindung, naͤmlich mit
der Herrſchaft uͤber den Boden und alle Weſen von
einer niedrigern Gattung als die Europaͤer, blos
mit der Verbindlichkeit die Hoheit der Chriſtinen-
inſel zu erkennen und in Zeit und Umſtaͤnden zu den
Beduͤrfniſſen des Staats beizutragen. Es fanden
ſich verſchiedene ehrbegierige Familien die ſich dazu
erboten: naͤmlich die Laͤrmendſten der Jnſel, die
man looſen ließ. Dieienigen die das Loos nicht
traf, wurden auf andere Jnſeln, ſobald man die
beiden geraubten iungen Leute ihrer Gattung de-
nen Einwohnern wieder zuſchicken wuͤrde, vertroͤſtet.
Das Schif ward alſo ausgeruͤſtet, mit Vorrath
und allen zur Auswanderung noͤthigen Erfoderniſ-
ſen verſehen und die Abreiſe erfolgte. Victorin und
Alexander beſorgten die Fahrt des Schiffs durch
den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |