Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



ändern, und zwar blos zum Vortheil des Volks
und der Gleichheit) hätte mein Sohn aber nicht
eine Anlage zum Verdienst und Verstande gehabt,
würde die Liebe ihn nie auf die Erfindung solcher
Dinge gebracht haben. -- Sie haben recht; aber
gestehen sie auch, daß ohne Christinen von ... --
Jch gebe alles zu, mein werther Herr, und es sei
ferne von mir, daß ich das Glück und die Ehre
in Zweifel ziehen wollte, welche wir einer Schwie-
gertochter zu verdanken haben, die ich mehr als
mich selbst liebe: also bin ich einverstanden. Aber
sie werden selbst einsehn, daß mein Sohn ... --
Natürlich! wenn ihr Sohn nicht seine Verdienste
gehabt hätte, würd' er wohl meine Tochter geliebt
haben? Vermöge seiner Vorzüge hat er den ganzen
Werth meiner Christine eingesehn und alle Kräfte
der Natur aufgeboten, um sie zu besitzen: Auch hat
er durch seine Verdienste meinem Adel Ehre ge-
macht. Jch habe eben so wenig Lust über die
Verdienste dieses würdigen Schwiegersohns zu strei-
ten; aber er brauchte eine Christine von B-m-t
seinen Geist zu dieser Stufe zu erheben.

Der Fiscalprocurator ließ dem guten Herrn
das letzte Wort und damit war ein Ende.

Victorin und sein Sohn blieben nun einen gan-
zen Monat lang der Staatsgeschäfte wegen auf der
Christineninsel, und waren Zeugen von den Fort-
schritten der verschiedenen Wilden, die sie wegge-
führt hatten. Alle, die leztern ausgenommen, fin-

gen



aͤndern, und zwar blos zum Vortheil des Volks
und der Gleichheit) haͤtte mein Sohn aber nicht
eine Anlage zum Verdienſt und Verſtande gehabt,
wuͤrde die Liebe ihn nie auf die Erfindung ſolcher
Dinge gebracht haben. — Sie haben recht; aber
geſtehen ſie auch, daß ohne Chriſtinen von … —
Jch gebe alles zu, mein werther Herr, und es ſei
ferne von mir, daß ich das Gluͤck und die Ehre
in Zweifel ziehen wollte, welche wir einer Schwie-
gertochter zu verdanken haben, die ich mehr als
mich ſelbſt liebe: alſo bin ich einverſtanden. Aber
ſie werden ſelbſt einſehn, daß mein Sohn … —
Natuͤrlich! wenn ihr Sohn nicht ſeine Verdienſte
gehabt haͤtte, wuͤrd’ er wohl meine Tochter geliebt
haben? Vermoͤge ſeiner Vorzuͤge hat er den ganzen
Werth meiner Chriſtine eingeſehn und alle Kraͤfte
der Natur aufgeboten, um ſie zu beſitzen: Auch hat
er durch ſeine Verdienſte meinem Adel Ehre ge-
macht. Jch habe eben ſo wenig Luſt uͤber die
Verdienſte dieſes wuͤrdigen Schwiegerſohns zu ſtrei-
ten; aber er brauchte eine Chriſtine von B-m-t
ſeinen Geiſt zu dieſer Stufe zu erheben.

Der Fiſcalprocurator ließ dem guten Herrn
das letzte Wort und damit war ein Ende.

Victorin und ſein Sohn blieben nun einen gan-
zen Monat lang der Staatsgeſchaͤfte wegen auf der
Chriſtineninſel, und waren Zeugen von den Fort-
ſchritten der verſchiedenen Wilden, die ſie wegge-
fuͤhrt hatten. Alle, die leztern ausgenommen, fin-

gen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0206" n="198"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
a&#x0364;ndern, und zwar blos zum Vortheil des Volks<lb/>
und der Gleichheit) ha&#x0364;tte mein Sohn aber nicht<lb/>
eine Anlage zum Verdien&#x017F;t und Ver&#x017F;tande gehabt,<lb/>
wu&#x0364;rde die Liebe ihn nie auf die Erfindung &#x017F;olcher<lb/>
Dinge gebracht haben. &#x2014; Sie haben recht; aber<lb/>
ge&#x017F;tehen &#x017F;ie auch, daß ohne Chri&#x017F;tinen von &#x2026; &#x2014;<lb/>
Jch gebe alles zu, mein werther Herr, und es &#x017F;ei<lb/>
ferne von mir, daß ich das Glu&#x0364;ck und die Ehre<lb/>
in Zweifel ziehen wollte, welche wir einer Schwie-<lb/>
gertochter zu verdanken haben, die ich mehr als<lb/>
mich &#x017F;elb&#x017F;t liebe: al&#x017F;o bin ich einver&#x017F;tanden. Aber<lb/>
&#x017F;ie werden &#x017F;elb&#x017F;t ein&#x017F;ehn, daß mein Sohn &#x2026; &#x2014;<lb/>
Natu&#x0364;rlich! wenn ihr Sohn nicht &#x017F;eine Verdien&#x017F;te<lb/>
gehabt ha&#x0364;tte, wu&#x0364;rd&#x2019; er wohl meine Tochter geliebt<lb/>
haben? Vermo&#x0364;ge &#x017F;einer Vorzu&#x0364;ge hat er den ganzen<lb/>
Werth meiner Chri&#x017F;tine einge&#x017F;ehn und alle Kra&#x0364;fte<lb/>
der Natur aufgeboten, um &#x017F;ie zu be&#x017F;itzen: Auch hat<lb/>
er durch &#x017F;eine Verdien&#x017F;te meinem Adel Ehre ge-<lb/>
macht. Jch habe eben &#x017F;o wenig Lu&#x017F;t u&#x0364;ber die<lb/>
Verdien&#x017F;te die&#x017F;es wu&#x0364;rdigen Schwieger&#x017F;ohns zu &#x017F;trei-<lb/>
ten; aber er brauchte eine Chri&#x017F;tine von B-m-t<lb/>
&#x017F;einen Gei&#x017F;t zu die&#x017F;er Stufe zu erheben.</p><lb/>
          <p>Der Fi&#x017F;calprocurator ließ dem guten Herrn<lb/>
das letzte Wort und damit war ein Ende.</p><lb/>
          <p>Victorin und &#x017F;ein Sohn blieben nun einen gan-<lb/>
zen Monat lang der Staatsge&#x017F;cha&#x0364;fte wegen auf der<lb/>
Chri&#x017F;tinenin&#x017F;el, und waren Zeugen von den Fort-<lb/>
&#x017F;chritten der ver&#x017F;chiedenen Wilden, die &#x017F;ie wegge-<lb/>
fu&#x0364;hrt hatten. Alle, die leztern ausgenommen, fin-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[198/0206] aͤndern, und zwar blos zum Vortheil des Volks und der Gleichheit) haͤtte mein Sohn aber nicht eine Anlage zum Verdienſt und Verſtande gehabt, wuͤrde die Liebe ihn nie auf die Erfindung ſolcher Dinge gebracht haben. — Sie haben recht; aber geſtehen ſie auch, daß ohne Chriſtinen von … — Jch gebe alles zu, mein werther Herr, und es ſei ferne von mir, daß ich das Gluͤck und die Ehre in Zweifel ziehen wollte, welche wir einer Schwie- gertochter zu verdanken haben, die ich mehr als mich ſelbſt liebe: alſo bin ich einverſtanden. Aber ſie werden ſelbſt einſehn, daß mein Sohn … — Natuͤrlich! wenn ihr Sohn nicht ſeine Verdienſte gehabt haͤtte, wuͤrd’ er wohl meine Tochter geliebt haben? Vermoͤge ſeiner Vorzuͤge hat er den ganzen Werth meiner Chriſtine eingeſehn und alle Kraͤfte der Natur aufgeboten, um ſie zu beſitzen: Auch hat er durch ſeine Verdienſte meinem Adel Ehre ge- macht. Jch habe eben ſo wenig Luſt uͤber die Verdienſte dieſes wuͤrdigen Schwiegerſohns zu ſtrei- ten; aber er brauchte eine Chriſtine von B-m-t ſeinen Geiſt zu dieſer Stufe zu erheben. Der Fiſcalprocurator ließ dem guten Herrn das letzte Wort und damit war ein Ende. Victorin und ſein Sohn blieben nun einen gan- zen Monat lang der Staatsgeſchaͤfte wegen auf der Chriſtineninſel, und waren Zeugen von den Fort- ſchritten der verſchiedenen Wilden, die ſie wegge- fuͤhrt hatten. Alle, die leztern ausgenommen, fin- gen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/206
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/206>, abgerufen am 06.05.2024.