Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rein, Johann Justus: Japan nach Reisen und Studien. Bd. 2. Leipzig, 1886.

Bild:
<< vorherige Seite
I. Land- und Forstwirthschaft.

Bouquet-Binderei und -Malerei kennt der Japaner nicht.
Die Trennung der Blüthen von ihren Trägern und ihre dichte, sym-
metrische Vereinigung zu Sträussen ist nicht nach seinem Geschmack.
Er bewundert mehr die individuelle Schönheit und erfreut sich der
natürlichen Verbindung: schöner Blüthen (Hana) und Blätter (Ha) am
Reiss (Ko-yeda) oder am schlanken Zweig, der Iris und Lotusblume an
möglichst langem Stiel (Kuki). Man sollte kaum glauben, dass unter
solchen Umständen noch von "einer Kunst, Blumen zu stecken", die
Rede sein könnte. Dennoch besitzt die japanische Literatur unter
diesem oder einem ähnlichen Titel eine Anzahl Werke mit zahlreichen
Abbildungen, wobei freilich die verschiedenen Formen der Hana-ike
oder Blumenvasen eine Hauptrolle spielen und der gemeine Mann,
welcher sich mit einer Cylindervase aus Bambusrohr oder einem irde-
nen Geschirr begnügen muss, für seine Zwecke nicht viel lernen kann.

Die Freude an dem Anblick schöner Blumen ist aber Gemeingut
des japanischen Volkes: auch der bescheidene Arbeiter gehört zu den
Kunden des Handelsgärtners. Theilweise mit Rücksicht hierauf wer-
den im Sommer von Zeit zu Zeit Hana-ichi oder Blumenmärkte bei
einbrechender Nacht abgehalten, beleuchtet durch Pechfackeln und
bunte Laternen. Sie ziehen gerade die ärmeren Leute besonders an
und erlauben auch ihnen den Erwerb eines blühenden Zweigs von der
Lieblingspflanze, die zur Zeit gerade blüht.

Die Freude aller Stände an der Natur und insbesondere an dem
Anblick schöner Blumen findet sich in dem Maasse bei keiner andern
Nation wieder. Sie zeigt sich ganz besonders zur Zeit, wenn dieser
oder jener Liebling im Freien seinen Blüthenschmuck entfaltet. Wie
im Weichbild unserer Städte einzelne Wirthschaften an Sonn- und
Festtagen die Volksmenge anziehen, so, doch in viel höherem Grade,
sehen wir bei japanischen Grossstädten von Zeit zu Zeit die Wege bald
nach diesem, bald nach jenem Ort voll fröhlicher, festlich gekleideter
Menschen jedes Alters und Standes dahinziehen, um hier die blühen-
den Kirschbäume am Hügel, dort die Schwertlilien im offenen Felde,
an einem dritten Ort die Chrysanthemumarten einer Gärtnerei, an einem
vierten das prächtige Herbstkleid der Ahorne und verschiedener andern
Pflanzen zu bewundern.

Beachten wir ferner, dass diese Blumenfreude des japanischen
Volkes keineswegs neueren Datums ist, sondern schon zu einer Zeit
bestand, als unsere ganze Cultur noch in den Windeln lag, so können
wir leicht ermessen, welchen gewaltigen Einfluss ihr Urheber durch
sie geübt haben muss. Schon vor 1000 Jahren schrieb derselbe Dichter
Mitsune, von dem auch der Vers über den Blüthenduft der Mume (pg. 320)

I. Land- und Forstwirthschaft.

Bouquet-Binderei und -Malerei kennt der Japaner nicht.
Die Trennung der Blüthen von ihren Trägern und ihre dichte, sym-
metrische Vereinigung zu Sträussen ist nicht nach seinem Geschmack.
Er bewundert mehr die individuelle Schönheit und erfreut sich der
natürlichen Verbindung: schöner Blüthen (Hana) und Blätter (Ha) am
Reiss (Ko-yeda) oder am schlanken Zweig, der Iris und Lotusblume an
möglichst langem Stiel (Kuki). Man sollte kaum glauben, dass unter
solchen Umständen noch von »einer Kunst, Blumen zu stecken«, die
Rede sein könnte. Dennoch besitzt die japanische Literatur unter
diesem oder einem ähnlichen Titel eine Anzahl Werke mit zahlreichen
Abbildungen, wobei freilich die verschiedenen Formen der Hana-ike
oder Blumenvasen eine Hauptrolle spielen und der gemeine Mann,
welcher sich mit einer Cylindervase aus Bambusrohr oder einem irde-
nen Geschirr begnügen muss, für seine Zwecke nicht viel lernen kann.

Die Freude an dem Anblick schöner Blumen ist aber Gemeingut
des japanischen Volkes: auch der bescheidene Arbeiter gehört zu den
Kunden des Handelsgärtners. Theilweise mit Rücksicht hierauf wer-
den im Sommer von Zeit zu Zeit Hana-ichi oder Blumenmärkte bei
einbrechender Nacht abgehalten, beleuchtet durch Pechfackeln und
bunte Laternen. Sie ziehen gerade die ärmeren Leute besonders an
und erlauben auch ihnen den Erwerb eines blühenden Zweigs von der
Lieblingspflanze, die zur Zeit gerade blüht.

Die Freude aller Stände an der Natur und insbesondere an dem
Anblick schöner Blumen findet sich in dem Maasse bei keiner andern
Nation wieder. Sie zeigt sich ganz besonders zur Zeit, wenn dieser
oder jener Liebling im Freien seinen Blüthenschmuck entfaltet. Wie
im Weichbild unserer Städte einzelne Wirthschaften an Sonn- und
Festtagen die Volksmenge anziehen, so, doch in viel höherem Grade,
sehen wir bei japanischen Grossstädten von Zeit zu Zeit die Wege bald
nach diesem, bald nach jenem Ort voll fröhlicher, festlich gekleideter
Menschen jedes Alters und Standes dahinziehen, um hier die blühen-
den Kirschbäume am Hügel, dort die Schwertlilien im offenen Felde,
an einem dritten Ort die Chrysanthemumarten einer Gärtnerei, an einem
vierten das prächtige Herbstkleid der Ahorne und verschiedener andern
Pflanzen zu bewundern.

Beachten wir ferner, dass diese Blumenfreude des japanischen
Volkes keineswegs neueren Datums ist, sondern schon zu einer Zeit
bestand, als unsere ganze Cultur noch in den Windeln lag, so können
wir leicht ermessen, welchen gewaltigen Einfluss ihr Urheber durch
sie geübt haben muss. Schon vor 1000 Jahren schrieb derselbe Dichter
Mitsune, von dem auch der Vers über den Blüthenduft der Mume (pg. 320)

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0342" n="318"/>
          <fw place="top" type="header">I. Land- und Forstwirthschaft.</fw><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Bouquet-Binderei</hi> und <hi rendition="#g">-Malerei</hi> kennt der Japaner nicht.<lb/>
Die Trennung der Blüthen von ihren Trägern und ihre dichte, sym-<lb/>
metrische Vereinigung zu Sträussen ist nicht nach seinem Geschmack.<lb/>
Er bewundert mehr die individuelle Schönheit und erfreut sich der<lb/>
natürlichen Verbindung: schöner Blüthen (Hana) und Blätter (Ha) am<lb/>
Reiss (Ko-yeda) oder am schlanken Zweig, der Iris und Lotusblume an<lb/>
möglichst langem Stiel (Kuki). Man sollte kaum glauben, dass unter<lb/>
solchen Umständen noch von »einer Kunst, Blumen zu stecken«, die<lb/>
Rede sein könnte. Dennoch besitzt die japanische Literatur unter<lb/>
diesem oder einem ähnlichen Titel eine Anzahl Werke mit zahlreichen<lb/>
Abbildungen, wobei freilich die verschiedenen Formen der Hana-ike<lb/>
oder Blumenvasen eine Hauptrolle spielen und der gemeine Mann,<lb/>
welcher sich mit einer Cylindervase aus Bambusrohr oder einem irde-<lb/>
nen Geschirr begnügen muss, für seine Zwecke nicht viel lernen kann.</p><lb/>
          <p>Die Freude an dem Anblick schöner Blumen ist aber Gemeingut<lb/>
des japanischen Volkes: auch der bescheidene Arbeiter gehört zu den<lb/>
Kunden des Handelsgärtners. Theilweise mit Rücksicht hierauf wer-<lb/>
den im Sommer von Zeit zu Zeit <hi rendition="#g">Hana-ichi</hi> oder Blumenmärkte bei<lb/>
einbrechender Nacht abgehalten, beleuchtet durch Pechfackeln und<lb/>
bunte Laternen. Sie ziehen gerade die ärmeren Leute besonders an<lb/>
und erlauben auch ihnen den Erwerb eines blühenden Zweigs von der<lb/>
Lieblingspflanze, die zur Zeit gerade blüht.</p><lb/>
          <p>Die Freude aller Stände an der Natur und insbesondere an dem<lb/>
Anblick schöner Blumen findet sich in dem Maasse bei keiner andern<lb/>
Nation wieder. Sie zeigt sich ganz besonders zur Zeit, wenn dieser<lb/>
oder jener Liebling im Freien seinen Blüthenschmuck entfaltet. Wie<lb/>
im Weichbild unserer Städte einzelne Wirthschaften an Sonn- und<lb/>
Festtagen die Volksmenge anziehen, so, doch in viel höherem Grade,<lb/>
sehen wir bei japanischen Grossstädten von Zeit zu Zeit die Wege bald<lb/>
nach diesem, bald nach jenem Ort voll fröhlicher, festlich gekleideter<lb/>
Menschen jedes Alters und Standes dahinziehen, um hier die blühen-<lb/>
den Kirschbäume am Hügel, dort die Schwertlilien im offenen Felde,<lb/>
an einem dritten Ort die Chrysanthemumarten einer Gärtnerei, an einem<lb/>
vierten das prächtige Herbstkleid der Ahorne und verschiedener andern<lb/>
Pflanzen zu bewundern.</p><lb/>
          <p>Beachten wir ferner, dass diese Blumenfreude des japanischen<lb/>
Volkes keineswegs neueren Datums ist, sondern schon zu einer Zeit<lb/>
bestand, als unsere ganze Cultur noch in den Windeln lag, so können<lb/>
wir leicht ermessen, welchen gewaltigen Einfluss ihr Urheber durch<lb/>
sie geübt haben muss. Schon vor 1000 Jahren schrieb derselbe Dichter<lb/>
Mitsune, von dem auch der Vers über den Blüthenduft der Mume (pg. 320)<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[318/0342] I. Land- und Forstwirthschaft. Bouquet-Binderei und -Malerei kennt der Japaner nicht. Die Trennung der Blüthen von ihren Trägern und ihre dichte, sym- metrische Vereinigung zu Sträussen ist nicht nach seinem Geschmack. Er bewundert mehr die individuelle Schönheit und erfreut sich der natürlichen Verbindung: schöner Blüthen (Hana) und Blätter (Ha) am Reiss (Ko-yeda) oder am schlanken Zweig, der Iris und Lotusblume an möglichst langem Stiel (Kuki). Man sollte kaum glauben, dass unter solchen Umständen noch von »einer Kunst, Blumen zu stecken«, die Rede sein könnte. Dennoch besitzt die japanische Literatur unter diesem oder einem ähnlichen Titel eine Anzahl Werke mit zahlreichen Abbildungen, wobei freilich die verschiedenen Formen der Hana-ike oder Blumenvasen eine Hauptrolle spielen und der gemeine Mann, welcher sich mit einer Cylindervase aus Bambusrohr oder einem irde- nen Geschirr begnügen muss, für seine Zwecke nicht viel lernen kann. Die Freude an dem Anblick schöner Blumen ist aber Gemeingut des japanischen Volkes: auch der bescheidene Arbeiter gehört zu den Kunden des Handelsgärtners. Theilweise mit Rücksicht hierauf wer- den im Sommer von Zeit zu Zeit Hana-ichi oder Blumenmärkte bei einbrechender Nacht abgehalten, beleuchtet durch Pechfackeln und bunte Laternen. Sie ziehen gerade die ärmeren Leute besonders an und erlauben auch ihnen den Erwerb eines blühenden Zweigs von der Lieblingspflanze, die zur Zeit gerade blüht. Die Freude aller Stände an der Natur und insbesondere an dem Anblick schöner Blumen findet sich in dem Maasse bei keiner andern Nation wieder. Sie zeigt sich ganz besonders zur Zeit, wenn dieser oder jener Liebling im Freien seinen Blüthenschmuck entfaltet. Wie im Weichbild unserer Städte einzelne Wirthschaften an Sonn- und Festtagen die Volksmenge anziehen, so, doch in viel höherem Grade, sehen wir bei japanischen Grossstädten von Zeit zu Zeit die Wege bald nach diesem, bald nach jenem Ort voll fröhlicher, festlich gekleideter Menschen jedes Alters und Standes dahinziehen, um hier die blühen- den Kirschbäume am Hügel, dort die Schwertlilien im offenen Felde, an einem dritten Ort die Chrysanthemumarten einer Gärtnerei, an einem vierten das prächtige Herbstkleid der Ahorne und verschiedener andern Pflanzen zu bewundern. Beachten wir ferner, dass diese Blumenfreude des japanischen Volkes keineswegs neueren Datums ist, sondern schon zu einer Zeit bestand, als unsere ganze Cultur noch in den Windeln lag, so können wir leicht ermessen, welchen gewaltigen Einfluss ihr Urheber durch sie geübt haben muss. Schon vor 1000 Jahren schrieb derselbe Dichter Mitsune, von dem auch der Vers über den Blüthenduft der Mume (pg. 320)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rein_japan02_1886
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rein_japan02_1886/342
Zitationshilfe: Rein, Johann Justus: Japan nach Reisen und Studien. Bd. 2. Leipzig, 1886, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rein_japan02_1886/342>, abgerufen am 06.05.2024.