Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite
der katholischen Restauration. Schweden.

In der That schritt man endlich zu einer Protesta-
tion, wie sie wohl in ähnlichen Fällen auch sonst vor-
gekommen ist.

"Der Nuntius", heißt es in dem Berichte, der über
diese Sache nach Rom erstattet wurde, mit dessen Worten
ich wohl am besten diese Thatsache erläutere, "der Nun-
tius war eifrig bemüht der geschehenen Unregelmäßigkeit
abzuhelfen. Er bewirkte, daß der König zur Sicherheit
seines Gewissens schriftlich eine Protestation abfaßte, in
welcher er erklärte, daß er nicht mit seinem Willen, son-
dern ganz allein durch Gewalt genöthigt, zugestanden, was
er zugestanden. Ferner bewog der Nuntius S. Maje-
stät, auch den Katholiken entsprechende Zugeständnisse zu
machen: um wie in Polen, so auch in Schweden beiden
Theilen verpflichtet zu seyn: wie dieß auch bei dem deut-
schen Kaiser Statt findet. Der König war zufrieden dieß
zu thun" 1).


1) Relatione dello stato spirituale e politico del regno di
Suezia 1598. Mando alcuni senatori Polacchi a darle parte dello
stato delle cose in le sue circostanze e conseguenze, e detti pa-
tri dichiararono che presupposto la necessita e pericolo nel quale
era costituita la Mta S. la potesse senza offender dio conce-
dere alli heretici cio che ricercavano, e la Mta S. per sua giu-
stificazione ne volle uno scritto da detti patri. -- -- Hora fatta
la coronatione e concessione pose ogni studio il nunzio per ap-
plicare qualche remedio al disordine seguito, onde opero per si-
curezza della coscienza di S. Ma ch'ella facesse una protesta in
scritto, come ella non con la volonta sua ma per pura forza si
era indotto a concedere cio che haveva concesso; e persuase al
smo re che concedesse da parte agli cattolici altrettanto quanto
haveva conceduto alii heretici, di modo che a guisa dell'impera-
tore e del re di Polonia restasse la Ma S. giurata utrique parti.
S. Ma si contento di farlo, et immediatamente mise in esecu-
der katholiſchen Reſtauration. Schweden.

In der That ſchritt man endlich zu einer Proteſta-
tion, wie ſie wohl in aͤhnlichen Faͤllen auch ſonſt vor-
gekommen iſt.

„Der Nuntius“, heißt es in dem Berichte, der uͤber
dieſe Sache nach Rom erſtattet wurde, mit deſſen Worten
ich wohl am beſten dieſe Thatſache erlaͤutere, „der Nun-
tius war eifrig bemuͤht der geſchehenen Unregelmaͤßigkeit
abzuhelfen. Er bewirkte, daß der Koͤnig zur Sicherheit
ſeines Gewiſſens ſchriftlich eine Proteſtation abfaßte, in
welcher er erklaͤrte, daß er nicht mit ſeinem Willen, ſon-
dern ganz allein durch Gewalt genoͤthigt, zugeſtanden, was
er zugeſtanden. Ferner bewog der Nuntius S. Maje-
ſtaͤt, auch den Katholiken entſprechende Zugeſtaͤndniſſe zu
machen: um wie in Polen, ſo auch in Schweden beiden
Theilen verpflichtet zu ſeyn: wie dieß auch bei dem deut-
ſchen Kaiſer Statt findet. Der Koͤnig war zufrieden dieß
zu thun“ 1).


1) Relatione dello stato spirituale e politico del regno di
Suezia 1598. Mandò alcuni senatori Polacchi a darle parte dello
stato delle cose in le sue circostanze e conseguenze, e detti pa-
tri dichiararono che presupposto la necessità e pericolo nel quale
era costituita la M S. la potesse senza offender dio conce-
dere alli heretici ciò che ricercavano, e la M S. per sua giu-
stificazione ne volle uno scritto da detti patri. — — Hora fatta
la coronatione e concessione pose ogni studio il nunzio per ap-
plicare qualche remedio al disordine seguito, onde operò per si-
curezza della coscienza di S. Mà ch’ella facesse una protesta in
scritto, come ella non con la volontà sua ma per pura forza si
era indotto a concedere ciò che haveva concesso; e persuase al
smo re che concedesse da parte agli cattolici altrettanto quanto
haveva conceduto alii heretici, di modo che a guisa dell’impera-
tore e del re di Polonia restasse la Mà S. giurata utrique parti.
S. Mà si contentò di farlo, et immediatamente mise in esecu-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0393" n="381"/>
              <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">der katholi&#x017F;chen Re&#x017F;tauration. Schweden</hi>.</fw><lb/>
              <p>In der That &#x017F;chritt man endlich zu einer Prote&#x017F;ta-<lb/>
tion, wie &#x017F;ie wohl in a&#x0364;hnlichen Fa&#x0364;llen auch &#x017F;on&#x017F;t vor-<lb/>
gekommen i&#x017F;t.</p><lb/>
              <p>&#x201E;Der Nuntius&#x201C;, heißt es in dem Berichte, der u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;e Sache nach Rom er&#x017F;tattet wurde, mit de&#x017F;&#x017F;en Worten<lb/>
ich wohl am be&#x017F;ten die&#x017F;e That&#x017F;ache erla&#x0364;utere, &#x201E;der Nun-<lb/>
tius war eifrig bemu&#x0364;ht der ge&#x017F;chehenen Unregelma&#x0364;ßigkeit<lb/>
abzuhelfen. Er bewirkte, daß der Ko&#x0364;nig zur Sicherheit<lb/>
&#x017F;eines Gewi&#x017F;&#x017F;ens &#x017F;chriftlich eine Prote&#x017F;tation abfaßte, in<lb/>
welcher er erkla&#x0364;rte, daß er nicht mit &#x017F;einem Willen, &#x017F;on-<lb/>
dern ganz allein durch Gewalt geno&#x0364;thigt, zuge&#x017F;tanden, was<lb/>
er zuge&#x017F;tanden. Ferner bewog der Nuntius S. Maje-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;t, auch den Katholiken ent&#x017F;prechende Zuge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e zu<lb/>
machen: um wie in Polen, &#x017F;o auch in Schweden beiden<lb/>
Theilen verpflichtet zu &#x017F;eyn: wie dieß auch bei dem deut-<lb/>
&#x017F;chen Kai&#x017F;er Statt findet. Der Ko&#x0364;nig war zufrieden dieß<lb/>
zu thun&#x201C; <note xml:id="seg2pn_32_1" next="#seg2pn_32_2" place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Relatione dello stato spirituale e politico del regno di<lb/>
Suezia 1598. Mandò alcuni senatori Polacchi a darle parte dello<lb/>
stato delle cose in le sue circostanze e conseguenze, e detti pa-<lb/>
tri dichiararono che presupposto la necessità e pericolo nel quale<lb/>
era costituita la M<hi rendition="#sup"></hi> S. la potesse senza offender dio conce-<lb/>
dere alli heretici ciò che ricercavano, e la M<hi rendition="#sup"></hi> S. per sua giu-<lb/>
stificazione ne volle uno scritto da detti patri. &#x2014; &#x2014; Hora fatta<lb/>
la coronatione e concessione pose ogni studio il nunzio per ap-<lb/>
plicare qualche remedio al disordine seguito, onde operò per si-<lb/>
curezza della coscienza di S. M<hi rendition="#sup">à</hi> ch&#x2019;ella facesse una protesta in<lb/>
scritto, come ella non con la volontà sua ma per pura forza si<lb/>
era indotto a concedere ciò che haveva concesso; e persuase al<lb/>
s<hi rendition="#sup">mo</hi> re che concedesse da parte agli cattolici altrettanto quanto<lb/>
haveva conceduto alii heretici, di modo che a guisa dell&#x2019;impera-<lb/>
tore e del re di Polonia restasse la M<hi rendition="#sup">à</hi> S. giurata utrique parti.<lb/>
S. M<hi rendition="#sup">à</hi> si contentò di farlo, et immediatamente mise in esecu-</hi></note>.</p><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[381/0393] der katholiſchen Reſtauration. Schweden. In der That ſchritt man endlich zu einer Proteſta- tion, wie ſie wohl in aͤhnlichen Faͤllen auch ſonſt vor- gekommen iſt. „Der Nuntius“, heißt es in dem Berichte, der uͤber dieſe Sache nach Rom erſtattet wurde, mit deſſen Worten ich wohl am beſten dieſe Thatſache erlaͤutere, „der Nun- tius war eifrig bemuͤht der geſchehenen Unregelmaͤßigkeit abzuhelfen. Er bewirkte, daß der Koͤnig zur Sicherheit ſeines Gewiſſens ſchriftlich eine Proteſtation abfaßte, in welcher er erklaͤrte, daß er nicht mit ſeinem Willen, ſon- dern ganz allein durch Gewalt genoͤthigt, zugeſtanden, was er zugeſtanden. Ferner bewog der Nuntius S. Maje- ſtaͤt, auch den Katholiken entſprechende Zugeſtaͤndniſſe zu machen: um wie in Polen, ſo auch in Schweden beiden Theilen verpflichtet zu ſeyn: wie dieß auch bei dem deut- ſchen Kaiſer Statt findet. Der Koͤnig war zufrieden dieß zu thun“ 1). 1) Relatione dello stato spirituale e politico del regno di Suezia 1598. Mandò alcuni senatori Polacchi a darle parte dello stato delle cose in le sue circostanze e conseguenze, e detti pa- tri dichiararono che presupposto la necessità e pericolo nel quale era costituita la Mtà S. la potesse senza offender dio conce- dere alli heretici ciò che ricercavano, e la Mtà S. per sua giu- stificazione ne volle uno scritto da detti patri. — — Hora fatta la coronatione e concessione pose ogni studio il nunzio per ap- plicare qualche remedio al disordine seguito, onde operò per si- curezza della coscienza di S. Mà ch’ella facesse una protesta in scritto, come ella non con la volontà sua ma per pura forza si era indotto a concedere ciò che haveva concesso; e persuase al smo re che concedesse da parte agli cattolici altrettanto quanto haveva conceduto alii heretici, di modo che a guisa dell’impera- tore e del re di Polonia restasse la Mà S. giurata utrique parti. S. Mà si contentò di farlo, et immediatamente mise in esecu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836/393
Zitationshilfe: Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836, S. 381. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836/393>, abgerufen am 19.05.2024.