finde in einigen Handschriften selbst noch nähere Andeu- tung, -- doch möchte ich ihnen nicht ohne Weiteres Glauben beimessen -- daß der Kaiser von diesem Unternehmen im Vor- aus in Kenntniß gesetzt gewesen sey. Auf jeden Fall eilten die kaiserlichen Truppen herbei, um Piacenza in Besitz zu nehmen; sie machten die Rechte des Reichs auf diese Stadt geltend. Es war auf gewisse Weise die Vergeltung für die Abtrünnigkeiten des Papstes in dem schmalkaldischen Kriege.
Ohne Gleichen ist das Verhältniß, das sich nun bildete.
Man wollte wissen, Cardinal Alessandro Farnese habe gesagt, er könne sich nicht helfen, als mit dem Tode eini- ger kaiserlichen Minister: mit Gewalt könne er sich dersel- ben nicht entledigen: er müsse seine Zuflucht zur Kunst nehmen. Indem sich diese hierauf vor Gift sicher zu stel- len suchten, ergriff man zu Mailand ein paar Bravi, Cor- sen, die man zu dem, ich will nicht entscheiden, ob wah- ren oder falschen Geständniß brachte, sie seyen von den päpstlichen Angehörigen gedungen, um Ferrante Gonzaga zu ermorden. Wenigstens war Gonzaga aufs neue voll von Ingrimm. Er müsse, sagte er, sein Leben sichern, so gut wie er könne: es bleibe ihm nichts übrig, als von diesen seinen Feinden zwei oder drei, durch eigne oder fremde Hand, auf die Seite zu schaffen 1). Mendoza meint, dann
di natura magnanimi consentirono mai alla morte del duca Pier Luigi Farnese, anzi fecero ogni opera di salvarlo comandando in specialita a congiurati che vivo il tenessero.
1)Mendoca al Emp. Don Hernando procurara de asegurar
17*
PaulIII.
finde in einigen Handſchriften ſelbſt noch naͤhere Andeu- tung, — doch moͤchte ich ihnen nicht ohne Weiteres Glauben beimeſſen — daß der Kaiſer von dieſem Unternehmen im Vor- aus in Kenntniß geſetzt geweſen ſey. Auf jeden Fall eilten die kaiſerlichen Truppen herbei, um Piacenza in Beſitz zu nehmen; ſie machten die Rechte des Reichs auf dieſe Stadt geltend. Es war auf gewiſſe Weiſe die Vergeltung fuͤr die Abtruͤnnigkeiten des Papſtes in dem ſchmalkaldiſchen Kriege.
Ohne Gleichen iſt das Verhaͤltniß, das ſich nun bildete.
Man wollte wiſſen, Cardinal Aleſſandro Farneſe habe geſagt, er koͤnne ſich nicht helfen, als mit dem Tode eini- ger kaiſerlichen Miniſter: mit Gewalt koͤnne er ſich derſel- ben nicht entledigen: er muͤſſe ſeine Zuflucht zur Kunſt nehmen. Indem ſich dieſe hierauf vor Gift ſicher zu ſtel- len ſuchten, ergriff man zu Mailand ein paar Bravi, Cor- ſen, die man zu dem, ich will nicht entſcheiden, ob wah- ren oder falſchen Geſtaͤndniß brachte, ſie ſeyen von den paͤpſtlichen Angehoͤrigen gedungen, um Ferrante Gonzaga zu ermorden. Wenigſtens war Gonzaga aufs neue voll von Ingrimm. Er muͤſſe, ſagte er, ſein Leben ſichern, ſo gut wie er koͤnne: es bleibe ihm nichts uͤbrig, als von dieſen ſeinen Feinden zwei oder drei, durch eigne oder fremde Hand, auf die Seite zu ſchaffen 1). Mendoza meint, dann
di natura magnanimi consentirono mai alla morte del duca Pier Luigi Farnese, anzi fecero ogni opera di salvarlo comandando in specialità a congiurati che vivo il tenessero.
1)Mendoça al Emp. Don Hernando procurara de asegurar
17*
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0285"n="259"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Paul</hi><hirendition="#aq">III.</hi></fw><lb/>
finde in einigen Handſchriften ſelbſt noch naͤhere Andeu-<lb/>
tung, — doch moͤchte ich ihnen nicht ohne Weiteres Glauben<lb/>
beimeſſen — daß der Kaiſer von dieſem Unternehmen im Vor-<lb/>
aus in Kenntniß geſetzt geweſen ſey. Auf jeden Fall eilten<lb/>
die kaiſerlichen Truppen herbei, um Piacenza in Beſitz zu<lb/>
nehmen; ſie machten die Rechte des Reichs auf dieſe Stadt<lb/>
geltend. Es war auf gewiſſe Weiſe die Vergeltung fuͤr<lb/>
die Abtruͤnnigkeiten des Papſtes in dem ſchmalkaldiſchen<lb/>
Kriege.</p><lb/><p>Ohne Gleichen iſt das Verhaͤltniß, das ſich nun<lb/>
bildete.</p><lb/><p>Man wollte wiſſen, Cardinal Aleſſandro Farneſe habe<lb/>
geſagt, er koͤnne ſich nicht helfen, als mit dem Tode eini-<lb/>
ger kaiſerlichen Miniſter: mit Gewalt koͤnne er ſich derſel-<lb/>
ben nicht entledigen: er muͤſſe ſeine Zuflucht zur Kunſt<lb/>
nehmen. Indem ſich dieſe hierauf vor Gift ſicher zu ſtel-<lb/>
len ſuchten, ergriff man zu Mailand ein paar Bravi, Cor-<lb/>ſen, die man zu dem, ich will nicht entſcheiden, ob wah-<lb/>
ren oder falſchen Geſtaͤndniß brachte, ſie ſeyen von den<lb/>
paͤpſtlichen Angehoͤrigen gedungen, um Ferrante Gonzaga<lb/>
zu ermorden. Wenigſtens war Gonzaga aufs neue voll von<lb/>
Ingrimm. Er muͤſſe, ſagte er, ſein Leben ſichern, ſo gut<lb/>
wie er koͤnne: es bleibe ihm nichts uͤbrig, als von dieſen<lb/>ſeinen Feinden zwei oder drei, durch eigne oder fremde<lb/>
Hand, auf die Seite zu ſchaffen <notexml:id="note-0285a"next="#note-0286"place="foot"n="1)"><hirendition="#aq">Mendoça al Emp. Don Hernando procurara de asegurar</hi></note>. Mendoza meint, dann<lb/><notexml:id="note-0285"prev="#note-0284"place="foot"n="4)"><hirendition="#aq">di natura magnanimi consentirono mai alla morte del duca Pier<lb/>
Luigi Farnese, anzi fecero ogni opera di salvarlo comandando<lb/>
in specialità a congiurati che vivo il tenessero.</hi></note><lb/><fwplace="bottom"type="sig">17*</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[259/0285]
Paul III.
finde in einigen Handſchriften ſelbſt noch naͤhere Andeu-
tung, — doch moͤchte ich ihnen nicht ohne Weiteres Glauben
beimeſſen — daß der Kaiſer von dieſem Unternehmen im Vor-
aus in Kenntniß geſetzt geweſen ſey. Auf jeden Fall eilten
die kaiſerlichen Truppen herbei, um Piacenza in Beſitz zu
nehmen; ſie machten die Rechte des Reichs auf dieſe Stadt
geltend. Es war auf gewiſſe Weiſe die Vergeltung fuͤr
die Abtruͤnnigkeiten des Papſtes in dem ſchmalkaldiſchen
Kriege.
Ohne Gleichen iſt das Verhaͤltniß, das ſich nun
bildete.
Man wollte wiſſen, Cardinal Aleſſandro Farneſe habe
geſagt, er koͤnne ſich nicht helfen, als mit dem Tode eini-
ger kaiſerlichen Miniſter: mit Gewalt koͤnne er ſich derſel-
ben nicht entledigen: er muͤſſe ſeine Zuflucht zur Kunſt
nehmen. Indem ſich dieſe hierauf vor Gift ſicher zu ſtel-
len ſuchten, ergriff man zu Mailand ein paar Bravi, Cor-
ſen, die man zu dem, ich will nicht entſcheiden, ob wah-
ren oder falſchen Geſtaͤndniß brachte, ſie ſeyen von den
paͤpſtlichen Angehoͤrigen gedungen, um Ferrante Gonzaga
zu ermorden. Wenigſtens war Gonzaga aufs neue voll von
Ingrimm. Er muͤſſe, ſagte er, ſein Leben ſichern, ſo gut
wie er koͤnne: es bleibe ihm nichts uͤbrig, als von dieſen
ſeinen Feinden zwei oder drei, durch eigne oder fremde
Hand, auf die Seite zu ſchaffen 1). Mendoza meint, dann
4)
1) Mendoça al Emp. Don Hernando procurara de asegurar
4) di natura magnanimi consentirono mai alla morte del duca Pier
Luigi Farnese, anzi fecero ogni opera di salvarlo comandando
in specialità a congiurati che vivo il tenessero.
17*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste01_1834/285>, abgerufen am 26.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.