Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

unterdrückte Lachen Einiger, und das Staunen An-
derer, die mit offenem Munde stehen blieben, war für
den Zuschauer ein höchst amüsantes Schauspiel. Als
man, nach dieser Erfahrung, Seine Majestät glück-
lich zu Hause gebracht, ward keine weitere Probe ge-
stattet, und er bis nach seinem Tode dem Publiko
nicht mehr gezeigt.

Die große Zuvorkommenheit, ja ich könnte sagen, den
Enthusiasmus, mit dem man mich hier aufnimmt,
habe ich allein meinem Besuch bei dem "Manne des
Volks" zu verdanken, mit dem man mich, blos Neu-
gierigen, in Gott weiß welchem Rapport glaubt. Wo
ich durch ein Dorf reite, wird mir ein Hurrah ge-
bracht, und in Cashel ist jeden Tag der Markt, an dem
ich wohne, früh schon mit Menschen angefüllt, um
mich, sobald ich ausgehe, mit einem gleichen Geschrei
zu empfangen. Mehrere drängen sich dabei herzu,
und bitten, mir die Hand (verzweifelt derb) schütteln
zu dürfen, ganz glücklich, wenn sie dies bewerkstelligt
haben.

Sehr spät brachen wir erst von Tisch auf, worauf
ich, bei eiskaltem Nebel, mit noch einem Herrn in
des Wirths carr eingepackt wurde, um nach Cashel
zurückzukehren. Alles lief mit hinaus, um mir be-
hülflich zu seyn. Der Eine zog mir ein Paar Filz-
schuhe über, der Andere gab mir einen Pelz um,
der Dritte band mir einen Foulard um den Hals,
Jeder wollte wenigstens einen kleinen Dienst lei-
sten, und mit vielen: God bless his Higness, ward

unterdrückte Lachen Einiger, und das Staunen An-
derer, die mit offenem Munde ſtehen blieben, war für
den Zuſchauer ein höchſt amüſantes Schauſpiel. Als
man, nach dieſer Erfahrung, Seine Majeſtät glück-
lich zu Hauſe gebracht, ward keine weitere Probe ge-
ſtattet, und er bis nach ſeinem Tode dem Publiko
nicht mehr gezeigt.

Die große Zuvorkommenheit, ja ich könnte ſagen, den
Enthuſiasmus, mit dem man mich hier aufnimmt,
habe ich allein meinem Beſuch bei dem „Manne des
Volks“ zu verdanken, mit dem man mich, blos Neu-
gierigen, in Gott weiß welchem Rapport glaubt. Wo
ich durch ein Dorf reite, wird mir ein Hurrah ge-
bracht, und in Caſhel iſt jeden Tag der Markt, an dem
ich wohne, früh ſchon mit Menſchen angefüllt, um
mich, ſobald ich ausgehe, mit einem gleichen Geſchrei
zu empfangen. Mehrere drängen ſich dabei herzu,
und bitten, mir die Hand (verzweifelt derb) ſchütteln
zu dürfen, ganz glücklich, wenn ſie dies bewerkſtelligt
haben.

Sehr ſpät brachen wir erſt von Tiſch auf, worauf
ich, bei eiskaltem Nebel, mit noch einem Herrn in
des Wirths carr eingepackt wurde, um nach Caſhel
zurückzukehren. Alles lief mit hinaus, um mir be-
hülflich zu ſeyn. Der Eine zog mir ein Paar Filz-
ſchuhe über, der Andere gab mir einen Pelz um,
der Dritte band mir einen Foulard um den Hals,
Jeder wollte wenigſtens einen kleinen Dienſt lei-
ſten, und mit vielen: God bless his Higness, ward

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0134" n="112"/>
unterdrückte Lachen Einiger, und das Staunen An-<lb/>
derer, die mit offenem Munde &#x017F;tehen blieben, war für<lb/>
den Zu&#x017F;chauer ein höch&#x017F;t amü&#x017F;antes Schau&#x017F;piel. Als<lb/>
man, nach die&#x017F;er Erfahrung, Seine Maje&#x017F;tät glück-<lb/>
lich zu Hau&#x017F;e gebracht, ward keine weitere Probe ge-<lb/>
&#x017F;tattet, und er bis nach &#x017F;einem Tode dem Publiko<lb/>
nicht mehr gezeigt.</p><lb/>
          <p>Die große Zuvorkommenheit, ja ich könnte &#x017F;agen, den<lb/>
Enthu&#x017F;iasmus, mit dem man mich hier aufnimmt,<lb/>
habe ich allein meinem Be&#x017F;uch bei dem &#x201E;Manne des<lb/>
Volks&#x201C; zu verdanken, mit dem man mich, blos Neu-<lb/>
gierigen, in Gott weiß welchem Rapport glaubt. Wo<lb/>
ich durch ein Dorf reite, wird mir ein Hurrah ge-<lb/>
bracht, und in Ca&#x017F;hel i&#x017F;t jeden Tag der Markt, an dem<lb/>
ich wohne, früh &#x017F;chon mit Men&#x017F;chen angefüllt, um<lb/>
mich, &#x017F;obald ich ausgehe, mit einem gleichen Ge&#x017F;chrei<lb/>
zu empfangen. Mehrere drängen &#x017F;ich dabei herzu,<lb/>
und bitten, mir die Hand (verzweifelt derb) &#x017F;chütteln<lb/>
zu dürfen, ganz glücklich, wenn &#x017F;ie dies bewerk&#x017F;telligt<lb/>
haben.</p><lb/>
          <p>Sehr &#x017F;pät brachen wir er&#x017F;t von Ti&#x017F;ch auf, worauf<lb/>
ich, bei eiskaltem Nebel, mit noch einem Herrn in<lb/>
des Wirths <hi rendition="#aq">carr</hi> eingepackt wurde, um nach Ca&#x017F;hel<lb/>
zurückzukehren. Alles lief mit hinaus, um mir be-<lb/>
hülflich zu &#x017F;eyn. Der Eine zog mir ein Paar Filz-<lb/>
&#x017F;chuhe über, der Andere gab mir einen Pelz um,<lb/>
der Dritte band mir einen Foulard um den Hals,<lb/>
Jeder wollte wenig&#x017F;tens <hi rendition="#g">einen</hi> kleinen Dien&#x017F;t lei-<lb/>
&#x017F;ten, und mit vielen: <hi rendition="#aq">God bless his Higness,</hi> ward<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0134] unterdrückte Lachen Einiger, und das Staunen An- derer, die mit offenem Munde ſtehen blieben, war für den Zuſchauer ein höchſt amüſantes Schauſpiel. Als man, nach dieſer Erfahrung, Seine Majeſtät glück- lich zu Hauſe gebracht, ward keine weitere Probe ge- ſtattet, und er bis nach ſeinem Tode dem Publiko nicht mehr gezeigt. Die große Zuvorkommenheit, ja ich könnte ſagen, den Enthuſiasmus, mit dem man mich hier aufnimmt, habe ich allein meinem Beſuch bei dem „Manne des Volks“ zu verdanken, mit dem man mich, blos Neu- gierigen, in Gott weiß welchem Rapport glaubt. Wo ich durch ein Dorf reite, wird mir ein Hurrah ge- bracht, und in Caſhel iſt jeden Tag der Markt, an dem ich wohne, früh ſchon mit Menſchen angefüllt, um mich, ſobald ich ausgehe, mit einem gleichen Geſchrei zu empfangen. Mehrere drängen ſich dabei herzu, und bitten, mir die Hand (verzweifelt derb) ſchütteln zu dürfen, ganz glücklich, wenn ſie dies bewerkſtelligt haben. Sehr ſpät brachen wir erſt von Tiſch auf, worauf ich, bei eiskaltem Nebel, mit noch einem Herrn in des Wirths carr eingepackt wurde, um nach Caſhel zurückzukehren. Alles lief mit hinaus, um mir be- hülflich zu ſeyn. Der Eine zog mir ein Paar Filz- ſchuhe über, der Andere gab mir einen Pelz um, der Dritte band mir einen Foulard um den Hals, Jeder wollte wenigſtens einen kleinen Dienſt lei- ſten, und mit vielen: God bless his Higness, ward

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/134
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/134>, abgerufen am 27.04.2024.