Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

an, grade der Krähenveste gegenüber, auf die mehrere
Aussichten durch das Laub hoher Bäume gehauen
waren. Ich stieg aus, und wurde schon an der
Treppe von beiden Damen empfangen. Glücklicher-
weise war ich bereits gehörig auf ihre Sonderbarkei-
ten vorbereitet, sonst hätte ich schwerlich gute conte-
nance
erhalten. Denke Dir also zwei Damen, wo-
von die älteste. Lady Elleonor, ein kleines rüstiges
Mädchen, nun anfängt, ein wenig ihre Jahre zu füh-
len, da sie eben 83 alt geworden ist; die andere
aber, eine große und imponirende Gestalt, sich noch
ganz jugendlich dünkt, da das hübsche Kind erst 74
zählt. Beide trugen ihr, noch recht volles Haar schlicht
herabgekämmt und gepudert, einen runden Manns-
hut, ein Männerhalstuch und Weste, statt der inex-
pressibles
*) aber einen kurzen jupon, nebst Stiefeln.
Das Ganze bedeckte ein Kleid aus blauem Tuch von
ganz besondrem Schnitt, die Mitte zwischen einem
Männer-Ueberrock und einem weiblichen Reithabit
haltend. Ueber dieses trug aber Lady Elleonor noch
Erstens: den grand cordon des Ludwigsordens über den
Leib, zweitens: denselben Orden um den Hals, drittens:
abermals ditto das kleine Kreuz desselben im Knopfloch,
et pour comble de gloire eine goldene Lilie von bei-

*) Die "Unaussprechlichen" wird dieses Kleidungsstück
in England genannt, wo eine Frau der guten Gesell-
schaft zwar wohl häufig Mann und Kinder verläßt;
um mit einem Liebhaber davon zu laufen, aber doch
zu decent ist, um das Wort "Beinkleider" öffentlich
nennen hören zu können.

an, grade der Krähenveſte gegenüber, auf die mehrere
Ausſichten durch das Laub hoher Bäume gehauen
waren. Ich ſtieg aus, und wurde ſchon an der
Treppe von beiden Damen empfangen. Glücklicher-
weiſe war ich bereits gehörig auf ihre Sonderbarkei-
ten vorbereitet, ſonſt hätte ich ſchwerlich gute conte-
nance
erhalten. Denke Dir alſo zwei Damen, wo-
von die älteſte. Lady Elleonor, ein kleines rüſtiges
Mädchen, nun anfängt, ein wenig ihre Jahre zu füh-
len, da ſie eben 83 alt geworden iſt; die andere
aber, eine große und imponirende Geſtalt, ſich noch
ganz jugendlich dünkt, da das hübſche Kind erſt 74
zählt. Beide trugen ihr, noch recht volles Haar ſchlicht
herabgekämmt und gepudert, einen runden Manns-
hut, ein Männerhalstuch und Weſte, ſtatt der inex-
pressibles
*) aber einen kurzen jupon, nebſt Stiefeln.
Das Ganze bedeckte ein Kleid aus blauem Tuch von
ganz beſondrem Schnitt, die Mitte zwiſchen einem
Männer-Ueberrock und einem weiblichen Reithabit
haltend. Ueber dieſes trug aber Lady Elleonor noch
Erſtens: den grand cordon des Ludwigsordens über den
Leib, zweitens: denſelben Orden um den Hals, drittens:
abermals ditto das kleine Kreuz deſſelben im Knopfloch,
et pour comble de gloire eine goldene Lilie von bei-

*) Die „Unausſprechlichen“ wird dieſes Kleidungsſtuͤck
in England genannt, wo eine Frau der guten Geſell-
ſchaft zwar wohl häufig Mann und Kinder verläßt;
um mit einem Liebhaber davon zu laufen, aber doch
zu decent iſt, um das Wort „Beinkleider“ öffentlich
nennen hören zu können.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0044" n="20"/>
an, grade der Krähenve&#x017F;te gegenüber, auf die mehrere<lb/>
Aus&#x017F;ichten durch das Laub hoher Bäume gehauen<lb/>
waren. Ich &#x017F;tieg aus, und wurde &#x017F;chon an der<lb/>
Treppe von beiden Damen empfangen. Glücklicher-<lb/>
wei&#x017F;e war ich bereits gehörig auf ihre Sonderbarkei-<lb/>
ten vorbereitet, &#x017F;on&#x017F;t hätte ich &#x017F;chwerlich gute <hi rendition="#aq">conte-<lb/>
nance</hi> erhalten. Denke Dir al&#x017F;o zwei Damen, wo-<lb/>
von die älte&#x017F;te. Lady Elleonor, ein kleines rü&#x017F;tiges<lb/>
Mädchen, nun anfängt, ein wenig ihre Jahre zu füh-<lb/>
len, da &#x017F;ie eben 83 alt geworden i&#x017F;t; die andere<lb/>
aber, eine große und imponirende Ge&#x017F;talt, &#x017F;ich noch<lb/>
ganz jugendlich dünkt, da das hüb&#x017F;che Kind er&#x017F;t 74<lb/>
zählt. Beide trugen ihr, noch recht volles Haar &#x017F;chlicht<lb/>
herabgekämmt und gepudert, einen runden Manns-<lb/>
hut, ein Männerhalstuch und We&#x017F;te, &#x017F;tatt der <hi rendition="#aq">inex-<lb/>
pressibles</hi><note place="foot" n="*)">Die &#x201E;Unaus&#x017F;prechlichen&#x201C; wird die&#x017F;es Kleidungs&#x017F;tu&#x0364;ck<lb/>
in England genannt, wo eine Frau der guten Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x017F;chaft zwar wohl häufig Mann und Kinder verläßt;<lb/>
um mit einem Liebhaber davon zu laufen, aber doch<lb/>
zu decent i&#x017F;t, um das Wort &#x201E;Beinkleider&#x201C; öffentlich<lb/>
nennen hören zu können.</note> aber einen kurzen <hi rendition="#aq">jupon,</hi> neb&#x017F;t Stiefeln.<lb/>
Das Ganze bedeckte ein Kleid aus blauem Tuch von<lb/>
ganz be&#x017F;ondrem Schnitt, die Mitte zwi&#x017F;chen einem<lb/>
Männer-Ueberrock und einem weiblichen Reithabit<lb/>
haltend. Ueber die&#x017F;es trug aber Lady Elleonor noch<lb/>
Er&#x017F;tens: den <hi rendition="#aq">grand cordon</hi> des Ludwigsordens über den<lb/>
Leib, zweitens: den&#x017F;elben Orden um den Hals, drittens:<lb/>
abermals ditto das kleine Kreuz de&#x017F;&#x017F;elben im Knopfloch,<lb/><hi rendition="#aq">et pour comble de gloire</hi> eine goldene Lilie von bei-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0044] an, grade der Krähenveſte gegenüber, auf die mehrere Ausſichten durch das Laub hoher Bäume gehauen waren. Ich ſtieg aus, und wurde ſchon an der Treppe von beiden Damen empfangen. Glücklicher- weiſe war ich bereits gehörig auf ihre Sonderbarkei- ten vorbereitet, ſonſt hätte ich ſchwerlich gute conte- nance erhalten. Denke Dir alſo zwei Damen, wo- von die älteſte. Lady Elleonor, ein kleines rüſtiges Mädchen, nun anfängt, ein wenig ihre Jahre zu füh- len, da ſie eben 83 alt geworden iſt; die andere aber, eine große und imponirende Geſtalt, ſich noch ganz jugendlich dünkt, da das hübſche Kind erſt 74 zählt. Beide trugen ihr, noch recht volles Haar ſchlicht herabgekämmt und gepudert, einen runden Manns- hut, ein Männerhalstuch und Weſte, ſtatt der inex- pressibles *) aber einen kurzen jupon, nebſt Stiefeln. Das Ganze bedeckte ein Kleid aus blauem Tuch von ganz beſondrem Schnitt, die Mitte zwiſchen einem Männer-Ueberrock und einem weiblichen Reithabit haltend. Ueber dieſes trug aber Lady Elleonor noch Erſtens: den grand cordon des Ludwigsordens über den Leib, zweitens: denſelben Orden um den Hals, drittens: abermals ditto das kleine Kreuz deſſelben im Knopfloch, et pour comble de gloire eine goldene Lilie von bei- *) Die „Unausſprechlichen“ wird dieſes Kleidungsſtuͤck in England genannt, wo eine Frau der guten Geſell- ſchaft zwar wohl häufig Mann und Kinder verläßt; um mit einem Liebhaber davon zu laufen, aber doch zu decent iſt, um das Wort „Beinkleider“ öffentlich nennen hören zu können.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/44
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/44>, abgerufen am 19.04.2024.