ben Stunde zu Haus zu bringen. Der alte Geister- seher wollte nicht daran, sich einer solchen Anstren- gung zu unterziehen, das junge Sonntagskind ver- sicherte aber, für ihn mitrudern zu wollen. Wir nah- men daher die Wette an, und flogen von nun an, wie ein Pfeil, über den See. Nie sah ich eine grö- ßere Darlegung von Kraft und Ausdauer, unter fortwährendem Singen, Possen und Scherzen. Dem- ohngeachtet gewannen die Ruderer ihre Wette nur um eine halbe Minute, erhielten aber von uns mehr als das Doppelte des Betrags, was sie, in großer Freude, alle noch dieselbe Nacht zu vertrin- ken versprachen. Zu guter letzt hielten sie eine drollige, schon darauf eingerichtete, Conversation mit dem Echo der Mauern von Roß Castle, dessen Ant- wort immer einen scherzhaften Sinn hatte, z. B.: shall we have to night a good bed? (werden wir diese Nacht ein gutes Bette bekommen?) Antwort: bad (schlecht) u. s. w.
Den 25sten.
Unglücklicherweise kamen heute zwei mir bekannte Engländer hier an, die sich sogleich zu uns gesellten, was mich um mein liebes Inkognito brachte, denn obgleich ich kein großer Herr bin, finde ich doch eben so viel Vergnügen daran. Als Unbekannter entgeht
ben Stunde zu Haus zu bringen. Der alte Geiſter- ſeher wollte nicht daran, ſich einer ſolchen Anſtren- gung zu unterziehen, das junge Sonntagskind ver- ſicherte aber, für ihn mitrudern zu wollen. Wir nah- men daher die Wette an, und flogen von nun an, wie ein Pfeil, über den See. Nie ſah ich eine grö- ßere Darlegung von Kraft und Ausdauer, unter fortwährendem Singen, Poſſen und Scherzen. Dem- ohngeachtet gewannen die Ruderer ihre Wette nur um eine halbe Minute, erhielten aber von uns mehr als das Doppelte des Betrags, was ſie, in großer Freude, alle noch dieſelbe Nacht zu vertrin- ken verſprachen. Zu guter letzt hielten ſie eine drollige, ſchon darauf eingerichtete, Converſation mit dem Echo der Mauern von Roß Caſtle, deſſen Ant- wort immer einen ſcherzhaften Sinn hatte, z. B.: shall we have to night a good bed? (werden wir dieſe Nacht ein gutes Bette bekommen?) Antwort: bad (ſchlecht) u. ſ. w.
Den 25ſten.
Unglücklicherweiſe kamen heute zwei mir bekannte Engländer hier an, die ſich ſogleich zu uns geſellten, was mich um mein liebes Inkognito brachte, denn obgleich ich kein großer Herr bin, finde ich doch eben ſo viel Vergnügen daran. Als Unbekannter entgeht
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0324"n="300"/>
ben Stunde zu Haus zu bringen. Der alte Geiſter-<lb/>ſeher wollte nicht daran, ſich einer ſolchen Anſtren-<lb/>
gung zu unterziehen, das junge Sonntagskind ver-<lb/>ſicherte aber, für ihn mitrudern zu wollen. Wir nah-<lb/>
men daher die Wette an, und flogen von nun an,<lb/>
wie ein Pfeil, über den See. Nie ſah ich eine grö-<lb/>
ßere Darlegung von Kraft und Ausdauer, unter<lb/>
fortwährendem Singen, Poſſen und Scherzen. Dem-<lb/>
ohngeachtet gewannen die Ruderer ihre Wette nur<lb/>
um eine halbe Minute, erhielten aber von uns mehr<lb/>
als das Doppelte des Betrags, was ſie, in großer<lb/>
Freude, alle noch dieſelbe Nacht zu vertrin-<lb/>
ken verſprachen. Zu guter letzt hielten ſie eine<lb/>
drollige, ſchon darauf eingerichtete, Converſation mit<lb/>
dem Echo der Mauern von Roß Caſtle, deſſen Ant-<lb/>
wort immer einen ſcherzhaften Sinn hatte, z. B.:<lb/><hirendition="#aq">shall we have to night a good bed?</hi> (werden wir<lb/>
dieſe Nacht ein gutes Bette bekommen?) Antwort:<lb/><hirendition="#aq">bad</hi> (ſchlecht) u. ſ. w.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="2"><opener><dateline><hirendition="#et">Den 25<hirendition="#sup">ſten.</hi></hi></dateline></opener><lb/><p>Unglücklicherweiſe kamen heute zwei mir bekannte<lb/>
Engländer hier an, die ſich ſogleich zu uns geſellten,<lb/>
was mich um mein liebes Inkognito brachte, denn<lb/>
obgleich ich kein großer Herr bin, finde ich doch eben<lb/>ſo viel Vergnügen daran. Als Unbekannter entgeht<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[300/0324]
ben Stunde zu Haus zu bringen. Der alte Geiſter-
ſeher wollte nicht daran, ſich einer ſolchen Anſtren-
gung zu unterziehen, das junge Sonntagskind ver-
ſicherte aber, für ihn mitrudern zu wollen. Wir nah-
men daher die Wette an, und flogen von nun an,
wie ein Pfeil, über den See. Nie ſah ich eine grö-
ßere Darlegung von Kraft und Ausdauer, unter
fortwährendem Singen, Poſſen und Scherzen. Dem-
ohngeachtet gewannen die Ruderer ihre Wette nur
um eine halbe Minute, erhielten aber von uns mehr
als das Doppelte des Betrags, was ſie, in großer
Freude, alle noch dieſelbe Nacht zu vertrin-
ken verſprachen. Zu guter letzt hielten ſie eine
drollige, ſchon darauf eingerichtete, Converſation mit
dem Echo der Mauern von Roß Caſtle, deſſen Ant-
wort immer einen ſcherzhaften Sinn hatte, z. B.:
shall we have to night a good bed? (werden wir
dieſe Nacht ein gutes Bette bekommen?) Antwort:
bad (ſchlecht) u. ſ. w.
Den 25ſten.
Unglücklicherweiſe kamen heute zwei mir bekannte
Engländer hier an, die ſich ſogleich zu uns geſellten,
was mich um mein liebes Inkognito brachte, denn
obgleich ich kein großer Herr bin, finde ich doch eben
ſo viel Vergnügen daran. Als Unbekannter entgeht
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 300. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/324>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.