Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VIII. Cap. Bord zu mir, und sagte: Mein Freund, ichhabe euch eine kleine Erkänntligkeit mitge- bracht, nehmt solche mit Danck an, wie ich eure Geschencke angenommen. Er hatte solches in die Constabel-Kammer Jch wolte dieses alles nicht annehmen, da- Wie wir assen, befahl er seinem Knechte, ches
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap. Bord zu mir, und ſagte: Mein Freund, ichhabe euch eine kleine Erkaͤnntligkeit mitge- bracht, nehmt ſolche mit Danck an, wie ich eure Geſchencke angenommen. Er hatte ſolches in die Conſtabel-Kammer Jch wolte dieſes alles nicht annehmen, da- Wie wir aſſen, befahl er ſeinem Knechte, ches
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0287" n="251"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi></fw><lb/> Bord zu mir, und ſagte: <hi rendition="#fr">Mein Freund, ich<lb/> habe euch eine kleine Erkaͤnntligkeit mitge-<lb/> bracht, nehmt ſolche mit Danck an, wie ich<lb/> eure Geſchencke angenommen.</hi></p><lb/> <p>Er hatte ſolches in die Conſtabel-Kammer<lb/> bringen laſſen, und als wir dahin giengen,<lb/> ſchloß ers auf; er hatte 3. Stuͤck <hi rendition="#aq">Krapakkam</hi><lb/> hinein gethan, 3. Stuͤck <hi rendition="#aq">Kra Monka,</hi> 3. Stuͤ-<lb/> cken <hi rendition="#aq">Kra Siſa,</hi> alles von der feinſten Sorte, wie<lb/> es bey Hofe gebraucht wird, 19. Pfund <hi rendition="#aq">Akalou,</hi><lb/> mit einem Keſſel von <hi rendition="#aq">Nowa,</hi> einen <hi rendition="#aq">Thée-</hi>Pott,<lb/> 10. Naͤpffgen, 10. Koͤpffgen von <hi rendition="#aq">Joſchan,</hi> 5.<lb/><hi rendition="#fr">Roͤcke,</hi> da an iedem eine Muͤtze feſt iſt, ſo wie<lb/> man ſie in Regen-Zeit von <hi rendition="#aq">Krapakkam</hi> traͤgt;<lb/> und noch einen Kaſten voll frembde Sachen,<lb/> als von Schilff, Koͤpffe von Voͤgeln, Fiſche,<lb/> Pfoten, ꝛo. kleine getrocknete Thiere, Voͤgel,<lb/> Wuͤrmer ꝛc.</p><lb/> <p>Jch wolte dieſes alles nicht annehmen, da-<lb/> rauff er ſagte, wenn ich dieſes nicht annaͤhme,<lb/> wolte er mir die Freundſchafft aufſagen. Da<lb/> ichs dann zu mir nahm. Hierauf fuͤhlte er in<lb/> den Schubſack, und ſagte: <hi rendition="#fr">Sehet, hier ha-<lb/> be ich ein Regiſter von allen euren</hi> <hi rendition="#aq">Manu-<lb/> ſcr.</hi> <hi rendition="#fr">vergeſſen, laſſet es gleich holen, ehe<lb/> wir es vergeſſen, es iſt nur ein kurtzer Jn-<lb/> halt von denen Beſchreibungen, ſo ich euch<lb/> uͤberliefert habe.</hi></p><lb/> <p>Wie wir aſſen, befahl er ſeinem Knechte,<lb/> daß er dis Briefgen nach ſeinem Zelt bringen,<lb/> und das holen ſolte, was drauf ſtuͤnde. Sol-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ches</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [251/0287]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.
Bord zu mir, und ſagte: Mein Freund, ich
habe euch eine kleine Erkaͤnntligkeit mitge-
bracht, nehmt ſolche mit Danck an, wie ich
eure Geſchencke angenommen.
Er hatte ſolches in die Conſtabel-Kammer
bringen laſſen, und als wir dahin giengen,
ſchloß ers auf; er hatte 3. Stuͤck Krapakkam
hinein gethan, 3. Stuͤck Kra Monka, 3. Stuͤ-
cken Kra Siſa, alles von der feinſten Sorte, wie
es bey Hofe gebraucht wird, 19. Pfund Akalou,
mit einem Keſſel von Nowa, einen Thée-Pott,
10. Naͤpffgen, 10. Koͤpffgen von Joſchan, 5.
Roͤcke, da an iedem eine Muͤtze feſt iſt, ſo wie
man ſie in Regen-Zeit von Krapakkam traͤgt;
und noch einen Kaſten voll frembde Sachen,
als von Schilff, Koͤpffe von Voͤgeln, Fiſche,
Pfoten, ꝛo. kleine getrocknete Thiere, Voͤgel,
Wuͤrmer ꝛc.
Jch wolte dieſes alles nicht annehmen, da-
rauff er ſagte, wenn ich dieſes nicht annaͤhme,
wolte er mir die Freundſchafft aufſagen. Da
ichs dann zu mir nahm. Hierauf fuͤhlte er in
den Schubſack, und ſagte: Sehet, hier ha-
be ich ein Regiſter von allen euren Manu-
ſcr. vergeſſen, laſſet es gleich holen, ehe
wir es vergeſſen, es iſt nur ein kurtzer Jn-
halt von denen Beſchreibungen, ſo ich euch
uͤberliefert habe.
Wie wir aſſen, befahl er ſeinem Knechte,
daß er dis Briefgen nach ſeinem Zelt bringen,
und das holen ſolte, was drauf ſtuͤnde. Sol-
ches
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |