Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VII. Cap. Hier waren noch mehr Statuen, die ich nicht Wie wir den Saal der Liebe verlassen, ka- Hier war das Bild von dem sehr klugen Ge- Etwas hinter ihm stund ein Advocat mit einer Nebst demselben stund die Gerechtigkeit, die Das Leben war hier auch zu sehen, als ein An der andern Seite stund die Kauffmann- schafft
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap. Hier waren noch mehr Statuen, die ich nicht Wie wir den Saal der Liebe verlaſſen, ka- Hier war das Bild von dem ſehr klugen Ge- Etwas hinter ihm ſtund ein Advocat mit einer Nebſt demſelben ſtund die Gerechtigkeit, die Das Leben war hier auch zu ſehen, als ein An der andern Seite ſtund die Kauffmann- ſchafft
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0226" n="192"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/> <p>Hier waren noch mehr <hi rendition="#aq">Statue</hi>n, die ich nicht<lb/> alle, weil <hi rendition="#aq">Garbon</hi> etwas eilig that, beſchauen<lb/> konte, doch verſprach mir der <hi rendition="#aq">Garbon,</hi> daß er<lb/> mir alles ſchrifftlich geben wolte, und waͤre ſchon<lb/> einer von ſeinen Dienern druͤber, der es in die<lb/><hi rendition="#fr">Spaniſche</hi> Sprache uͤberſetzete.</p><lb/> <p>Wie wir den <hi rendition="#fr">Saal der Liebe</hi> verlaſſen, ka-<lb/> men wir auf 30. Stuffen hoch wieder in ein ſchoͤn<lb/> Zimmer, in demſelben wurden alle Geſetze von<lb/> dem gantzen <hi rendition="#aq">Poele Krinke Kesmes,</hi> wie auch von<lb/> dieſer Frey-Stadt <hi rendition="#aq">Talouja-El</hi> bewahret.</p><lb/> <p>Hier war das Bild von dem ſehr klugen Ge-<lb/> ſetz-Geber und <hi rendition="#aq">Philoſopho Sarabuſa,</hi> als ein <hi rendition="#aq">Sineſi-</hi><lb/> ſcher Abgott, auf einem Tiſche, worauf zuge-<lb/> machte und offene Buͤcher, und geſiegelte Briefe<lb/> lagen.</p><lb/> <p>Etwas hinter ihm ſtund ein <hi rendition="#aq">Advocat</hi> mit einer<lb/> Muͤtze auf dem Kopff, und mit einem <hi rendition="#aq">Advocat</hi>en-<lb/> Mantel gezieret.</p><lb/> <p>Nebſt demſelben ſtund die <hi rendition="#fr">Gerechtigkeit,</hi> die<lb/> hatte in der einen Hand 2. Wag-Schalen, in<lb/> der einen Schale ſtund ein Hund, und in der<lb/> andern eine Schlange; in der andern Hand hat-<lb/> te ſie das bloſſe Schwerdt.</p><lb/> <p>Das <hi rendition="#fr">Leben</hi> war hier auch zu ſehen, als ein<lb/> junges Maͤdgen. Es war mit <hi rendition="#aq">Sempervivum</hi> ge-<lb/> kroͤnet, hatte in der einen Hand eine bren-<lb/> nende Lampe, und in der andern einen Oel-Krug,<lb/> aus welchem ſie in die Lampe goß.</p><lb/> <p>An der andern Seite ſtund die <hi rendition="#fr">Kauffmann-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ſchafft</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [192/0226]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap.
Hier waren noch mehr Statuen, die ich nicht
alle, weil Garbon etwas eilig that, beſchauen
konte, doch verſprach mir der Garbon, daß er
mir alles ſchrifftlich geben wolte, und waͤre ſchon
einer von ſeinen Dienern druͤber, der es in die
Spaniſche Sprache uͤberſetzete.
Wie wir den Saal der Liebe verlaſſen, ka-
men wir auf 30. Stuffen hoch wieder in ein ſchoͤn
Zimmer, in demſelben wurden alle Geſetze von
dem gantzen Poele Krinke Kesmes, wie auch von
dieſer Frey-Stadt Talouja-El bewahret.
Hier war das Bild von dem ſehr klugen Ge-
ſetz-Geber und Philoſopho Sarabuſa, als ein Sineſi-
ſcher Abgott, auf einem Tiſche, worauf zuge-
machte und offene Buͤcher, und geſiegelte Briefe
lagen.
Etwas hinter ihm ſtund ein Advocat mit einer
Muͤtze auf dem Kopff, und mit einem Advocaten-
Mantel gezieret.
Nebſt demſelben ſtund die Gerechtigkeit, die
hatte in der einen Hand 2. Wag-Schalen, in
der einen Schale ſtund ein Hund, und in der
andern eine Schlange; in der andern Hand hat-
te ſie das bloſſe Schwerdt.
Das Leben war hier auch zu ſehen, als ein
junges Maͤdgen. Es war mit Sempervivum ge-
kroͤnet, hatte in der einen Hand eine bren-
nende Lampe, und in der andern einen Oel-Krug,
aus welchem ſie in die Lampe goß.
An der andern Seite ſtund die Kauffmann-
ſchafft
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/226 |
Zitationshilfe: | Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/226>, abgerufen am 15.08.2024. |