aus den Koran, eins ums andre, bis sich eine Menge Zuschauer versammlet hatte. Einer räucherte, indem er Staub von der Erde nahm, und ins Feuer warf, und den Geruch des Weih- rauchs hervorbrachte. Hierauf kamen einige Bediente in bunten Kleidern, welche mitten auf dem Platze auf- und niedergingen, allerhand lächerliche Stellungen machten, und der Ver- sammlung aus vollen Halse zuriefen, sie sollte Gott fürchten, und sich des Propheten erinnern. Vor dem obersten Schech war eine Menge von den erwähnten kurzen aber schweren Eisen, die man Dabus nennt, und auch viele andre etwa drittehalb Fuß lange dünne Eisen, in die Erde gesteckt. Mehr als zwan[z]ig Derwische spran- gen auf einmal auf, und jeder nahm mit vieler Ehrerbietung einen Dabus. Eine Menge Mullas und andre Mithelfer schlugen auf klei- ue Handtrommeln, und sangen, um die Akteurs zu begeistern, oder vielmehr, um die Zuschauer zu betäuben. Die Derwische liefen mitten auf dem Platze unordentlich durch einander, und jeder warf sich sein schweres und spitzes Eisen aus allen Kräften ins Auge und in die Brust, stellte sich darauf, als wenn er alle Kräfte an- wenden müßte, um es wieder herauszuziehen, und doch hatte sich keiner verwundet.
Der oberste Schech hätte die Hauptrolle spielen sollen. Weil aber diese für ihn vielleicht zu mühsam war, so muste einer seiner Schüler seine Stelle vertreten. Dieser warf sich vor sei-
nem
Q 4
aus den Koran, eins ums andre, bis ſich eine Menge Zuſchauer verſammlet hatte. Einer raͤucherte, indem er Staub von der Erde nahm, und ins Feuer warf, und den Geruch des Weih- rauchs hervorbrachte. Hierauf kamen einige Bediente in bunten Kleidern, welche mitten auf dem Platze auf- und niedergingen, allerhand laͤcherliche Stellungen machten, und der Ver- ſammlung aus vollen Halſe zuriefen, ſie ſollte Gott fuͤrchten, und ſich des Propheten erinnern. Vor dem oberſten Schech war eine Menge von den erwaͤhnten kurzen aber ſchweren Eiſen, die man Dabus nennt, und auch viele andre etwa drittehalb Fuß lange duͤnne Eiſen, in die Erde geſteckt. Mehr als zwan[z]ig Derwiſche ſpran- gen auf einmal auf, und jeder nahm mit vieler Ehrerbietung einen Dabus. Eine Menge Mullas und andre Mithelfer ſchlugen auf klei- ue Handtrommeln, und ſangen, um die Akteurs zu begeiſtern, oder vielmehr, um die Zuſchauer zu betaͤuben. Die Derwiſche liefen mitten auf dem Platze unordentlich durch einander, und jeder warf ſich ſein ſchweres und ſpitzes Eiſen aus allen Kraͤften ins Auge und in die Bruſt, ſtellte ſich darauf, als wenn er alle Kraͤfte an- wenden muͤßte, um es wieder herauszuziehen, und doch hatte ſich keiner verwundet.
Der oberſte Schech haͤtte die Hauptrolle ſpielen ſollen. Weil aber dieſe fuͤr ihn vielleicht zu muͤhſam war, ſo muſte einer ſeiner Schuͤler ſeine Stelle vertreten. Dieſer warf ſich vor ſei-
nem
Q 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0273"n="247"/>
aus den Koran, eins ums andre, bis ſich eine<lb/>
Menge Zuſchauer verſammlet hatte. Einer<lb/>
raͤucherte, indem er Staub von der Erde nahm,<lb/>
und ins Feuer warf, und den Geruch des Weih-<lb/>
rauchs hervorbrachte. Hierauf kamen einige<lb/>
Bediente in bunten Kleidern, welche mitten auf<lb/>
dem Platze auf- und niedergingen, allerhand<lb/>
laͤcherliche Stellungen machten, und der Ver-<lb/>ſammlung aus vollen Halſe zuriefen, ſie ſollte<lb/>
Gott fuͤrchten, und ſich des Propheten erinnern.<lb/>
Vor dem oberſten Schech war eine Menge von<lb/>
den erwaͤhnten kurzen aber ſchweren Eiſen, die<lb/>
man <hirendition="#fr">Dabus</hi> nennt, und auch viele andre etwa<lb/>
drittehalb Fuß lange duͤnne Eiſen, in die Erde<lb/>
geſteckt. Mehr als zwan<supplied>z</supplied>ig Derwiſche ſpran-<lb/>
gen auf einmal auf, und jeder nahm mit vieler<lb/>
Ehrerbietung einen Dabus. Eine Menge<lb/>
Mullas und andre Mithelfer ſchlugen auf klei-<lb/>
ue Handtrommeln, und ſangen, um die Akteurs<lb/>
zu begeiſtern, oder vielmehr, um die Zuſchauer<lb/>
zu betaͤuben. Die Derwiſche liefen mitten auf<lb/>
dem Platze unordentlich durch einander, und<lb/>
jeder warf ſich ſein ſchweres und ſpitzes Eiſen<lb/>
aus allen Kraͤften ins Auge und in die Bruſt,<lb/>ſtellte ſich darauf, als wenn er alle Kraͤfte an-<lb/>
wenden muͤßte, um es wieder herauszuziehen,<lb/>
und doch hatte ſich keiner verwundet.</p><lb/><p>Der oberſte Schech haͤtte die Hauptrolle<lb/>ſpielen ſollen. Weil aber dieſe fuͤr ihn vielleicht<lb/>
zu muͤhſam war, ſo muſte einer ſeiner Schuͤler<lb/>ſeine Stelle vertreten. Dieſer warf ſich vor ſei-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Q 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">nem</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[247/0273]
aus den Koran, eins ums andre, bis ſich eine
Menge Zuſchauer verſammlet hatte. Einer
raͤucherte, indem er Staub von der Erde nahm,
und ins Feuer warf, und den Geruch des Weih-
rauchs hervorbrachte. Hierauf kamen einige
Bediente in bunten Kleidern, welche mitten auf
dem Platze auf- und niedergingen, allerhand
laͤcherliche Stellungen machten, und der Ver-
ſammlung aus vollen Halſe zuriefen, ſie ſollte
Gott fuͤrchten, und ſich des Propheten erinnern.
Vor dem oberſten Schech war eine Menge von
den erwaͤhnten kurzen aber ſchweren Eiſen, die
man Dabus nennt, und auch viele andre etwa
drittehalb Fuß lange duͤnne Eiſen, in die Erde
geſteckt. Mehr als zwanzig Derwiſche ſpran-
gen auf einmal auf, und jeder nahm mit vieler
Ehrerbietung einen Dabus. Eine Menge
Mullas und andre Mithelfer ſchlugen auf klei-
ue Handtrommeln, und ſangen, um die Akteurs
zu begeiſtern, oder vielmehr, um die Zuſchauer
zu betaͤuben. Die Derwiſche liefen mitten auf
dem Platze unordentlich durch einander, und
jeder warf ſich ſein ſchweres und ſpitzes Eiſen
aus allen Kraͤften ins Auge und in die Bruſt,
ſtellte ſich darauf, als wenn er alle Kraͤfte an-
wenden muͤßte, um es wieder herauszuziehen,
und doch hatte ſich keiner verwundet.
Der oberſte Schech haͤtte die Hauptrolle
ſpielen ſollen. Weil aber dieſe fuͤr ihn vielleicht
zu muͤhſam war, ſo muſte einer ſeiner Schuͤler
ſeine Stelle vertreten. Dieſer warf ſich vor ſei-
nem
Q 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Poppe, Johann Friedrich]: Characteristik der merkwürdigsten Asiatischen Nationen. Bd. 2. Breslau, 1777, S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik02_1777/273>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.