Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877.

Bild:
<< vorherige Seite
Casperl.
Jch möcht' aber wirklich jetzt auch einmal Etwas
zu trinken. Das ist keine Manier, einen so sitzen
zu lassen!
(Schlägt auf den Tisch.) Haben Sie denn moin
geheimes Zeichen nicht begriffen?
Sarastro.
Welch' ein Zeichen?
Casperl.
Sie haben einen harten Begriff, wie es scheint.
Springt wieder auf ihn.
Sarastro.
Oho, oho! Wie kommen Sie mir vor?
Tamino.
Mein Herr, was sind das für Manieren?
Casperl.
Hungerige und durstige Manieren!
Tamino.
Aber eines gebildeten Mannes und eines Ge-
lehrten noch überdieß -- höchst unwürdig! --
Casperl.
Auch ein Gelehrter hat einen Magen, Sie
flautotraversistischer Prinz!
Sarastro.
Ach! Da kommt ja der Caffee!
Pamina tritt ein mit einer Tasse, auf welcher Caffeegeschirr steht.
Casperl.
Jch möcht’ aber wirklich jetzt auch einmal Etwas
zu trinken. Das iſt keine Manier, einen ſo ſitzen
zu laſſen!
(Schlägt auf den Tiſch.) Haben Sie denn moin
geheimes Zeichen nicht begriffen?
Saraſtro.
Welch’ ein Zeichen?
Casperl.
Sie haben einen harten Begriff, wie es ſcheint.
Springt wieder auf ihn.
Saraſtro.
Oho, oho! Wie kommen Sie mir vor?
Tamino.
Mein Herr, was ſind das für Manieren?
Casperl.
Hungerige und durſtige Manieren!
Tamino.
Aber eines gebildeten Mannes und eines Ge-
lehrten noch überdieß — höchſt unwürdig!
Casperl.
Auch ein Gelehrter hat einen Magen, Sie
flautotraverſiſtiſcher Prinz!
Saraſtro.
Ach! Da kommt ja der Caffee!
Pamina tritt ein mit einer Taſſe, auf welcher Caffeegeſchirr ſteht.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0142" n="106"/>
            <sp who="#CASPE">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Jch möcht&#x2019; aber wirklich jetzt auch einmal Etwas<lb/>
zu trinken. Das i&#x017F;t keine Manier, einen &#x017F;o &#x017F;itzen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en!</p>
              <stage>(Schlägt auf den Ti&#x017F;ch.)</stage>
              <p>Haben Sie denn moin<lb/>
geheimes Zeichen nicht begriffen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#SAR">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Sara&#x017F;tro.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Welch&#x2019; ein Zeichen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPE">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Sie haben einen harten Begriff, wie es &#x017F;cheint.</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">Springt wieder auf ihn.</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#SAR">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Sara&#x017F;tro.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Oho, oho! Wie kommen Sie mir vor?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TAMO">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Tamino.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Mein Herr, was &#x017F;ind das für Manieren?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPE">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Hungerige und dur&#x017F;tige Manieren!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TAMO">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Tamino.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Aber eines gebildeten Mannes und eines Ge-<lb/>
lehrten noch überdieß &#x2014; höch&#x017F;t <hi rendition="#g">unwürdig!</hi> &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPE">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Auch ein Gelehrter hat einen Magen, Sie<lb/>
flautotraver&#x017F;i&#x017F;ti&#x017F;cher Prinz!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#SAR">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Sara&#x017F;tro.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Ach! Da kommt ja der Caffee!</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">Pamina tritt ein mit einer Ta&#x017F;&#x017F;e, auf welcher Caffeege&#x017F;chirr &#x017F;teht.</hi> </stage>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0142] Casperl. Jch möcht’ aber wirklich jetzt auch einmal Etwas zu trinken. Das iſt keine Manier, einen ſo ſitzen zu laſſen! (Schlägt auf den Tiſch.) Haben Sie denn moin geheimes Zeichen nicht begriffen? Saraſtro. Welch’ ein Zeichen? Casperl. Sie haben einen harten Begriff, wie es ſcheint. Springt wieder auf ihn. Saraſtro. Oho, oho! Wie kommen Sie mir vor? Tamino. Mein Herr, was ſind das für Manieren? Casperl. Hungerige und durſtige Manieren! Tamino. Aber eines gebildeten Mannes und eines Ge- lehrten noch überdieß — höchſt unwürdig! — Casperl. Auch ein Gelehrter hat einen Magen, Sie flautotraverſiſtiſcher Prinz! Saraſtro. Ach! Da kommt ja der Caffee! Pamina tritt ein mit einer Taſſe, auf welcher Caffeegeſchirr ſteht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/142
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/142>, abgerufen am 07.05.2024.