Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
dert die Gemüther. Es wird mich freuen, wenn
du mir Proben deiner Geschicklichkeit zeigen willst.
Leonardo.
Jch habe Vieles gemalt in deinem herrlichen
Lande, um in meinem Vaterlande diese Bilder zur
Beschaulichkeit zu bieten. Die Wunderwerke der
Natur wie der Kunst habe ich getreu abgebildet.
Die Reize der Nilgegenden, die Majestät der Py-
ramiden und Tempel sollen meinen Landsleuten im
europäischen Westlande zur Bewunderung dargestellt
sein. Gestatte, daß ich dir die Gemälde in deinen
Palast bringen lasse. Hier aber möchte ich zuerst
eine herrliche Blume dir vorstellen, deren wunder-
bare Schönheit mich zur Abbildung veranlaßte.
Abuzabel.
Es sei. Lasse das Bild hereinbringen.
Leonardo geht an die Thüre und läßt zwei Mohrensclaven ein, die das
Gemälde, die Letosblume tarstellend, vor den König bringen und
dann wieder abtreten.
Leonardo.
Jn einer Oase, drei Tagreisen von hier, blüht
diese herrliche Blume und ihr Duft breitet sich weit
umher.
Abuzabel [übetrascht und begeistert].
Welch herrliches Bild!
2*
dert die Gemüther. Es wird mich freuen, wenn
du mir Proben deiner Geſchicklichkeit zeigen willſt.
Leonardo.
Jch habe Vieles gemalt in deinem herrlichen
Lande, um in meinem Vaterlande dieſe Bilder zur
Beſchaulichkeit zu bieten. Die Wunderwerke der
Natur wie der Kunſt habe ich getreu abgebildet.
Die Reize der Nilgegenden, die Majeſtät der Py-
ramiden und Tempel ſollen meinen Landsleuten im
europäiſchen Weſtlande zur Bewunderung dargeſtellt
ſein. Geſtatte, daß ich dir die Gemälde in deinen
Palaſt bringen laſſe. Hier aber möchte ich zuerſt
eine herrliche Blume dir vorſtellen, deren wunder-
bare Schönheit mich zur Abbildung veranlaßte.
Abuzabel.
Es ſei. Laſſe das Bild hereinbringen.
Leonardo geht an die Thüre und läßt zwei Mohrenſclaven ein, die das
Gemälde, die Letosblume tarſtellend, vor den König bringen und
dann wieder abtreten.
Leonardo.
Jn einer Oaſe, drei Tagreiſen von hier, blüht
dieſe herrliche Blume und ihr Duft breitet ſich weit
umher.
Abuzabel [übetraſcht und begeiſtert].
Welch herrliches Bild!
2*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#ABU">
            <p><pb facs="#f0025" n="19"/>
dert die Gemüther. Es wird mich freuen, wenn<lb/>
du mir Proben deiner Ge&#x017F;chicklichkeit zeigen will&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEO">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Leonardo.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch habe Vieles gemalt in deinem herrlichen<lb/>
Lande, um in meinem Vaterlande die&#x017F;e Bilder zur<lb/>
Be&#x017F;chaulichkeit zu bieten. Die Wunderwerke der<lb/>
Natur wie der Kun&#x017F;t habe ich getreu abgebildet.<lb/>
Die Reize der Nilgegenden, die Maje&#x017F;tät der Py-<lb/>
ramiden und Tempel &#x017F;ollen meinen Landsleuten im<lb/>
europäi&#x017F;chen We&#x017F;tlande zur Bewunderung darge&#x017F;tellt<lb/>
&#x017F;ein. Ge&#x017F;tatte, daß ich dir die Gemälde in deinen<lb/>
Pala&#x017F;t bringen la&#x017F;&#x017F;e. Hier aber möchte ich zuer&#x017F;t<lb/>
eine herrliche Blume dir vor&#x017F;tellen, deren wunder-<lb/>
bare Schönheit mich zur Abbildung veranlaßte.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ABU">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Abuzabel.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Es &#x017F;ei. La&#x017F;&#x017F;e das Bild hereinbringen.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Leonardo geht an die Thüre und läßt zwei Mohren&#x017F;claven ein, die das<lb/>
Gemälde, die Letosblume tar&#x017F;tellend, vor den König bringen und<lb/>
dann wieder abtreten.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEO">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Leonardo.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jn einer Oa&#x017F;e, drei Tagrei&#x017F;en von hier, blüht<lb/>
die&#x017F;e herrliche Blume und ihr Duft breitet &#x017F;ich weit<lb/>
umher.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ABU">
            <speaker> <hi rendition="#b">Abuzabel</hi> </speaker>
            <stage>[übetra&#x017F;cht und begei&#x017F;tert].</stage><lb/>
            <p>Welch herrliches Bild!</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">2*</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[19/0025] dert die Gemüther. Es wird mich freuen, wenn du mir Proben deiner Geſchicklichkeit zeigen willſt. Leonardo. Jch habe Vieles gemalt in deinem herrlichen Lande, um in meinem Vaterlande dieſe Bilder zur Beſchaulichkeit zu bieten. Die Wunderwerke der Natur wie der Kunſt habe ich getreu abgebildet. Die Reize der Nilgegenden, die Majeſtät der Py- ramiden und Tempel ſollen meinen Landsleuten im europäiſchen Weſtlande zur Bewunderung dargeſtellt ſein. Geſtatte, daß ich dir die Gemälde in deinen Palaſt bringen laſſe. Hier aber möchte ich zuerſt eine herrliche Blume dir vorſtellen, deren wunder- bare Schönheit mich zur Abbildung veranlaßte. Abuzabel. Es ſei. Laſſe das Bild hereinbringen. Leonardo geht an die Thüre und läßt zwei Mohrenſclaven ein, die das Gemälde, die Letosblume tarſtellend, vor den König bringen und dann wieder abtreten. Leonardo. Jn einer Oaſe, drei Tagreiſen von hier, blüht dieſe herrliche Blume und ihr Duft breitet ſich weit umher. Abuzabel [übetraſcht und begeiſtert]. Welch herrliches Bild! 2*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/25
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/25>, abgerufen am 28.03.2024.