Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
Casperl.
Also eine Feder soll ich Jhnen ausrupfen? Auf
das kommt's mir auch nicht an. Jch rupf.

Er thut es. Donnerschlag. Er fällt um.
No, da dank ich! Das hat einen Kracher
gethan.

Auf einer Mauer der Ruine erscheint in Transparent römischer Lapidar-
schrift geschrieben:

"JEDER WUNSCH SEI DIR GEWAEHRT."
Eule.
Nun lies!
Casperl.
Jch kann nicht lateinisch lesen.
Die Schrift verwandelt sich in deutsche Buchstaben.
Casperl.
So, jetzt laß ich mir's gefallen. (liest.)
"Jeder Punsch sei dir gewährt."
Was, was? Punsch? Punsch -- gewährt? Ja
da muß ich mir schon die Bemerkung erlauben,
daß ich den Punsch nicht mag und daß mir das
Bier lieber ist.
Eule.
Es heißt nicht Punsch, sondern Wunsch.
Casperl.
Ah so! Das ist aber kein W, sondern ein P,
wie ich's in der Schul gelernt hab.
Casperl.
Alſo eine Feder ſoll ich Jhnen ausrupfen? Auf
das kommt’s mir auch nicht an. Jch rupf.

Er thut es. Donnerſchlag. Er fällt um.
No, da dank ich! Das hat einen Kracher
gethan.

Auf einer Mauer der Ruine erſcheint in Transparent römiſcher Lapidar-
ſchrift geſchrieben:

„JEDER WUNSCH SEI DIR GEWAEHRT.‟
Eule.
Nun lies!
Casperl.
Jch kann nicht lateiniſch leſen.
Die Schrift verwandelt ſich in deutſche Buchſtaben.
Casperl.
So, jetzt laß ich mir’s gefallen. (liest.)
„Jeder Punſch ſei dir gewährt.‟
Was, was? Punſch? Punſch — gewährt? Ja
da muß ich mir ſchon die Bemerkung erlauben,
daß ich den Punſch nicht mag und daß mir das
Bier lieber iſt.
Eule.
Es heißt nicht Punſch, ſondern Wunſch.
Casperl.
Ah ſo! Das iſt aber kein W, ſondern ein P,
wie ich’s in der Schul gelernt hab.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0246" n="240"/>
          <sp who="#CAS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Al&#x017F;o eine Feder &#x017F;oll ich Jhnen ausrupfen? Auf<lb/><hi rendition="#g">das</hi> kommt&#x2019;s mir auch nicht an. Jch rupf.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Er thut es. Donner&#x017F;chlag. Er fällt um.</hi> </stage><lb/>
            <p>No, da dank ich! Das hat einen Kracher<lb/>
gethan.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Auf einer Mauer der Ruine er&#x017F;cheint in Transparent römi&#x017F;cher Lapidar-<lb/>
&#x017F;chrift ge&#x017F;chrieben:</hi> </stage><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">&#x201E;JEDER WUNSCH SEI DIR GEWAEHRT.&#x201F;</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EUL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Eule.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Nun lies!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch kann nicht lateini&#x017F;ch le&#x017F;en.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Die Schrift verwandelt &#x017F;ich in deut&#x017F;che Buch&#x017F;taben.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>So, jetzt laß ich mir&#x2019;s gefallen.</p>
            <stage>(liest.)</stage><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">&#x201E;Jeder Pun&#x017F;ch &#x017F;ei dir gewährt.&#x201F;</hi> </p><lb/>
            <p>Was, was? Pun&#x017F;ch? Pun&#x017F;ch &#x2014; gewährt? Ja<lb/>
da muß ich mir &#x017F;chon die Bemerkung erlauben,<lb/>
daß ich den Pun&#x017F;ch nicht mag und daß mir das<lb/>
Bier lieber i&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EUL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Eule.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Es heißt nicht Pun&#x017F;ch, &#x017F;ondern Wun&#x017F;ch.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ah &#x017F;o! Das i&#x017F;t aber kein W, &#x017F;ondern ein P,<lb/>
wie ich&#x2019;s in der Schul gelernt hab.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[240/0246] Casperl. Alſo eine Feder ſoll ich Jhnen ausrupfen? Auf das kommt’s mir auch nicht an. Jch rupf. Er thut es. Donnerſchlag. Er fällt um. No, da dank ich! Das hat einen Kracher gethan. Auf einer Mauer der Ruine erſcheint in Transparent römiſcher Lapidar- ſchrift geſchrieben: „JEDER WUNSCH SEI DIR GEWAEHRT.‟ Eule. Nun lies! Casperl. Jch kann nicht lateiniſch leſen. Die Schrift verwandelt ſich in deutſche Buchſtaben. Casperl. So, jetzt laß ich mir’s gefallen. (liest.) „Jeder Punſch ſei dir gewährt.‟ Was, was? Punſch? Punſch — gewährt? Ja da muß ich mir ſchon die Bemerkung erlauben, daß ich den Punſch nicht mag und daß mir das Bier lieber iſt. Eule. Es heißt nicht Punſch, ſondern Wunſch. Casperl. Ah ſo! Das iſt aber kein W, ſondern ein P, wie ich’s in der Schul gelernt hab.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/246
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 240. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/246>, abgerufen am 04.05.2024.