Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
hat. Hat's der aushalten können, so wird's mich
auch nicht zerreissen.
[Geht einige Male nachdenkend auf und ab.]
O Schicksal! -- nun kenn ich dich erst. [Jn tragischem
Pathos.]
Laß mich nicht verzweifeln! -- -- Jetzt bin
ich mir selbst preisgegeben. Meine hungerigen
Gläubiger haben mich einsperren lassen. Die Un-
dankbaren, die ich mit einer Last von Schulden
beschenkt habe! Sie, bei denen ich so viel
verzehrt habe! -- -- Ha! daherein haben's
mich gethan, bis ich bezahlen kann. Nun, da wer-
den's mich bis zum jüngsten Tag futtern müssen,
und ich kann gleich vom Schuldthurm in die Ewig-
keit wandeln. -- O Glück! Glück! -- warum hast
du mich verlaßen? Jm Spielen hab' ich Glück
gehabt! Beim Trinken bin ich auch nicht unglück-
lich gewesen. -- Meine Ansprüche waren bescheiden;
wenn ich nur immer genug zum Essen und Trin-
ken gehabt hab'. Und jetzt, jetzt! --
[Wirft sich verzwei-
felnd auf den Strohsack. Das Lämpchen auf dem Tische erlischt.]
So --
jetzt ist auch das Licht ausgelöscht. Was fang' ich
an in der Finsterniß, bis man mir mein Souper
bringt?

Aus der Versenkung erscheint der Teufel. Das Gefängniß ist roth erleuchtet.
Teufel [mit hohler Stimme.]
Casperl! Casperl! Casperl!
hat. Hat’s der aushalten können, ſo wird’s mich
auch nicht zerreiſſen.
[Geht einige Male nachdenkend auf und ab.]
O Schickſal! — nun kenn ich dich erſt. [Jn tragiſchem
Pathos.]
Laß mich nicht verzweifeln! — — Jetzt bin
ich mir ſelbſt preisgegeben. Meine hungerigen
Gläubiger haben mich einſperren laſſen. Die Un-
dankbaren, die ich mit einer Laſt von Schulden
beſchenkt habe! Sie, bei denen ich ſo viel
verzehrt habe! — — Ha! daherein haben’s
mich gethan, bis ich bezahlen kann. Nun, da wer-
den’s mich bis zum jüngſten Tag futtern müſſen,
und ich kann gleich vom Schuldthurm in die Ewig-
keit wandeln. — O Glück! Glück! — warum haſt
du mich verlaßen? Jm Spielen hab’ ich Glück
gehabt! Beim Trinken bin ich auch nicht unglück-
lich geweſen. — Meine Anſprüche waren beſcheiden;
wenn ich nur immer genug zum Eſſen und Trin-
ken gehabt hab’. Und jetzt, jetzt! —
[Wirft ſich verzwei-
felnd auf den Strohſack. Das Lämpchen auf dem Tiſche erliſcht.]
So —
jetzt iſt auch das Licht ausgelöſcht. Was fang’ ich
an in der Finſterniß, bis man mir mein Souper
bringt?

Aus der Verſenkung erſcheint der Teufel. Das Gefängniß iſt roth erleuchtet.
Teufel [mit hohler Stimme.]
Casperl! Casperl! Casperl!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#CASPLERLL">
              <p><pb facs="#f0159" n="153"/>
hat. Hat&#x2019;s <hi rendition="#g">der</hi> aushalten können, &#x017F;o wird&#x2019;s mich<lb/>
auch nicht zerrei&#x017F;&#x017F;en.</p>
              <stage>[Geht einige Male nachdenkend auf und ab.]</stage><lb/>
              <p>O Schick&#x017F;al! &#x2014; nun kenn ich dich er&#x017F;t.</p>
              <stage>[Jn tragi&#x017F;chem<lb/>
Pathos.]</stage>
              <p>Laß mich nicht verzweifeln! &#x2014; &#x2014; Jetzt bin<lb/>
ich mir &#x017F;elb&#x017F;t preisgegeben. Meine hungerigen<lb/>
Gläubiger haben mich ein&#x017F;perren la&#x017F;&#x017F;en. Die Un-<lb/>
dankbaren, die ich mit einer La&#x017F;t von Schulden<lb/><hi rendition="#g">be&#x017F;chenkt</hi> habe! <hi rendition="#g">Sie,</hi> bei denen ich &#x017F;o viel<lb/><hi rendition="#g">verzehrt</hi> habe! &#x2014; &#x2014; Ha! <hi rendition="#g">daherein</hi> haben&#x2019;s<lb/>
mich gethan, bis ich bezahlen kann. Nun, da wer-<lb/>
den&#x2019;s mich bis zum jüng&#x017F;ten Tag futtern mü&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und ich kann gleich vom Schuldthurm in die Ewig-<lb/>
keit wandeln. &#x2014; O Glück! Glück! &#x2014; warum ha&#x017F;t<lb/>
du mich verlaßen? Jm Spielen hab&#x2019; ich Glück<lb/>
gehabt! Beim Trinken bin ich auch nicht unglück-<lb/>
lich gewe&#x017F;en. &#x2014; Meine An&#x017F;prüche waren be&#x017F;cheiden;<lb/>
wenn ich nur immer genug zum E&#x017F;&#x017F;en und Trin-<lb/>
ken gehabt hab&#x2019;. Und jetzt, jetzt! &#x2014;</p>
              <stage>[Wirft &#x017F;ich verzwei-<lb/>
felnd auf den Stroh&#x017F;ack. Das Lämpchen auf dem Ti&#x017F;che erli&#x017F;cht.]</stage>
              <p>So &#x2014;<lb/>
jetzt i&#x017F;t auch das Licht ausgelö&#x017F;cht. Was fang&#x2019; ich<lb/>
an in der Fin&#x017F;terniß, bis man mir mein Souper<lb/>
bringt?</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">Aus der Ver&#x017F;enkung er&#x017F;cheint der Teufel. Das Gefängniß i&#x017F;t roth erleuchtet.</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TEU">
              <speaker> <hi rendition="#b">Teufel</hi> </speaker>
              <stage>[mit hohler Stimme.]</stage><lb/>
              <p>Casperl! Casperl! Casperl!</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0159] hat. Hat’s der aushalten können, ſo wird’s mich auch nicht zerreiſſen. [Geht einige Male nachdenkend auf und ab.] O Schickſal! — nun kenn ich dich erſt. [Jn tragiſchem Pathos.] Laß mich nicht verzweifeln! — — Jetzt bin ich mir ſelbſt preisgegeben. Meine hungerigen Gläubiger haben mich einſperren laſſen. Die Un- dankbaren, die ich mit einer Laſt von Schulden beſchenkt habe! Sie, bei denen ich ſo viel verzehrt habe! — — Ha! daherein haben’s mich gethan, bis ich bezahlen kann. Nun, da wer- den’s mich bis zum jüngſten Tag futtern müſſen, und ich kann gleich vom Schuldthurm in die Ewig- keit wandeln. — O Glück! Glück! — warum haſt du mich verlaßen? Jm Spielen hab’ ich Glück gehabt! Beim Trinken bin ich auch nicht unglück- lich geweſen. — Meine Anſprüche waren beſcheiden; wenn ich nur immer genug zum Eſſen und Trin- ken gehabt hab’. Und jetzt, jetzt! — [Wirft ſich verzwei- felnd auf den Strohſack. Das Lämpchen auf dem Tiſche erliſcht.] So — jetzt iſt auch das Licht ausgelöſcht. Was fang’ ich an in der Finſterniß, bis man mir mein Souper bringt? Aus der Verſenkung erſcheint der Teufel. Das Gefängniß iſt roth erleuchtet. Teufel [mit hohler Stimme.] Casperl! Casperl! Casperl!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/159
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/159>, abgerufen am 03.05.2024.