Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 4. Berlin, 1803.

Bild:
<< vorherige Seite

von der Landschaft dabei kriegen, wie er sagt.
Dein Schoppe ist auf ein paar Monate ver¬
reiset mit Zurücklassung eines Briefs an Dich,
den er dem Vater anvertrauet. Er hielt sich
letztlich bei uns auf in Deiner Stube und be¬
suchte fleißig die Gräfinn Romeiro. Es ist
Schade für ihn, denn er meints gut, aber der
Magister Wehmeier und wir alle im Orte sind
überzeugt, daß er in Kurzen toll wird und er
glaubts auch und sagt, er bestelle deshalb
schon sein Haus. Was die Gräfinn Romeiro
anlangt, so ist sie mit der Prinzeß *) abgerei¬
set, kein Mensch weiß aber wohin, man sagt,
der Fürst hab' ihr zu deutliche attentions be¬
wiesen und sie sey lieber fort nach Spanien.
Andere reden von Griechenland, aber mich ver¬
sichert der Gewisse, sie sey nach Rom zu ihrem
Vormund, das wirst Du nun besser wissen als
ich. Der Gewisse unternahm alles Menschmög¬
liche, sie zu gewinnen, theils durch Briefe, theils
selber, umsonst, keinen guten Blick konnt' er er¬
langen, so oft er sie auch bei cour anredete.

*) Julienne.

von der Landſchaft dabei kriegen, wie er ſagt.
Dein Schoppe iſt auf ein paar Monate ver¬
reiſet mit Zurücklaſſung eines Briefs an Dich,
den er dem Vater anvertrauet. Er hielt ſich
letztlich bei uns auf in Deiner Stube und be¬
ſuchte fleißig die Gräfinn Romeiro. Es iſt
Schade für ihn, denn er meints gut, aber der
Magiſter Wehmeier und wir alle im Orte ſind
überzeugt, daß er in Kurzen toll wird und er
glaubts auch und ſagt, er beſtelle deshalb
ſchon ſein Haus. Was die Gräfinn Romeiro
anlangt, ſo iſt ſie mit der Prinzeß *) abgerei¬
ſet, kein Menſch weiß aber wohin, man ſagt,
der Fürſt hab' ihr zu deutliche attentions be¬
wieſen und ſie ſey lieber fort nach Spanien.
Andere reden von Griechenland, aber mich ver¬
ſichert der Gewiſſe, ſie ſey nach Rom zu ihrem
Vormund, das wirſt Du nun beſſer wiſſen als
ich. Der Gewiſſe unternahm alles Menſchmög¬
liche, ſie zu gewinnen, theils durch Briefe, theils
ſelber, umſonſt, keinen guten Blick konnt' er er¬
langen, ſo oft er ſie auch bei cour anredete.

*) Julienne.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0110" n="98"/>
von der Land&#x017F;chaft dabei kriegen, wie er &#x017F;agt.<lb/>
Dein Schoppe i&#x017F;t auf ein paar Monate ver¬<lb/>
rei&#x017F;et mit Zurückla&#x017F;&#x017F;ung eines Briefs an Dich,<lb/>
den er dem Vater anvertrauet. Er hielt &#x017F;ich<lb/>
letztlich bei uns auf in Deiner Stube und be¬<lb/>
&#x017F;uchte fleißig die Gräfinn <hi rendition="#aq">Romeiro</hi>. Es i&#x017F;t<lb/>
Schade für ihn, denn er meints gut, aber der<lb/>
Magi&#x017F;ter Wehmeier und wir alle im Orte &#x017F;ind<lb/>
überzeugt, daß er in Kurzen toll wird und er<lb/>
glaubts auch und &#x017F;agt, er be&#x017F;telle deshalb<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;ein Haus. Was die Gräfinn <hi rendition="#aq">Romeiro</hi><lb/>
anlangt, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie mit der Prinzeß <note place="foot" n="*)"><lb/>
Julienne.</note> abgerei¬<lb/>
&#x017F;et, kein Men&#x017F;ch weiß aber wohin, man &#x017F;agt,<lb/>
der Für&#x017F;t hab' ihr zu deutliche <hi rendition="#aq">attentions</hi> be¬<lb/>
wie&#x017F;en und &#x017F;ie &#x017F;ey lieber fort nach Spanien.<lb/>
Andere reden von Griechenland, aber mich ver¬<lb/>
&#x017F;ichert der Gewi&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ie &#x017F;ey nach Rom zu ihrem<lb/>
Vormund, das wir&#x017F;t Du nun be&#x017F;&#x017F;er wi&#x017F;&#x017F;en als<lb/>
ich. Der Gewi&#x017F;&#x017F;e unternahm alles Men&#x017F;chmög¬<lb/>
liche, &#x017F;ie zu gewinnen, theils durch Briefe, theils<lb/>
&#x017F;elber, um&#x017F;on&#x017F;t, keinen guten Blick konnt' er er¬<lb/>
langen, &#x017F;o oft er &#x017F;ie auch bei <hi rendition="#aq">cour</hi> anredete.<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[98/0110] von der Landſchaft dabei kriegen, wie er ſagt. Dein Schoppe iſt auf ein paar Monate ver¬ reiſet mit Zurücklaſſung eines Briefs an Dich, den er dem Vater anvertrauet. Er hielt ſich letztlich bei uns auf in Deiner Stube und be¬ ſuchte fleißig die Gräfinn Romeiro. Es iſt Schade für ihn, denn er meints gut, aber der Magiſter Wehmeier und wir alle im Orte ſind überzeugt, daß er in Kurzen toll wird und er glaubts auch und ſagt, er beſtelle deshalb ſchon ſein Haus. Was die Gräfinn Romeiro anlangt, ſo iſt ſie mit der Prinzeß *) abgerei¬ ſet, kein Menſch weiß aber wohin, man ſagt, der Fürſt hab' ihr zu deutliche attentions be¬ wieſen und ſie ſey lieber fort nach Spanien. Andere reden von Griechenland, aber mich ver¬ ſichert der Gewiſſe, ſie ſey nach Rom zu ihrem Vormund, das wirſt Du nun beſſer wiſſen als ich. Der Gewiſſe unternahm alles Menſchmög¬ liche, ſie zu gewinnen, theils durch Briefe, theils ſelber, umſonſt, keinen guten Blick konnt' er er¬ langen, ſo oft er ſie auch bei cour anredete. *) Julienne.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803/110
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 4. Berlin, 1803, S. 98. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803/110>, abgerufen am 02.05.2024.