Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Die unsichtbare Loge. Bd. 1. Berlin, 1793.

Bild:
<< vorherige Seite

zu den Mumien sein Lob viel weitläuftiger
hätte?" --

Er hats aber natürlicherweise viel kürzer,
weil ich sonst auf den Ochsenkopf hinauf käme
mitten in der Vorrede ohne nur der Weltleute
gedacht zu haben, geschweige der andern.

Diese wollen nun die zweite Nummer und
Sprosse meines Aufklimmers abgeben --
Campe wirft nicht ungeschickt durch dieses Wort
den Klimax aus seinen und meinen Büchern; --
allein ich werde wenig mehr bei ihnen anzubrin¬
gen haben als eine Rechtfertigung, daß ich
mich in meinem Werke zu oft anstellte, als
macht' ich mir aus der Tugend etwas und aus
jener Schwärmerei, die so oft den Namen En¬
thusiasmus trägt. Ich befahre wahrhaftig nicht,
daß vernünftige Leute meine Anstellung etwan für
Ernst ansehen: ich hoffe, wir trauen beide einander
zu, daß wir das Lächerliche davon empfinden, statt
der Namen der Tugenden diese selber haben zu
wollen -- und heut zu Tage sind die wenigsten von
uns zu den tollen Philosophen zu Lagado (in

zu den Mumien ſein Lob viel weitlaͤuftiger
haͤtte?“ —

Er hats aber natuͤrlicherweiſe viel kuͤrzer,
weil ich ſonſt auf den Ochſenkopf hinauf kaͤme
mitten in der Vorrede ohne nur der Weltleute
gedacht zu haben, geſchweige der andern.

Dieſe wollen nun die zweite Nummer und
Sproſſe meines Aufklimmers abgeben —
Campe wirft nicht ungeſchickt durch dieſes Wort
den Klimax aus ſeinen und meinen Buͤchern; —
allein ich werde wenig mehr bei ihnen anzubrin¬
gen haben als eine Rechtfertigung, daß ich
mich in meinem Werke zu oft anſtellte, als
macht' ich mir aus der Tugend etwas und aus
jener Schwaͤrmerei, die ſo oft den Namen En¬
thuſiaſmus traͤgt. Ich befahre wahrhaftig nicht,
daß vernuͤnftige Leute meine Anſtellung etwan fuͤr
Ernſt anſehen: ich hoffe, wir trauen beide einander
zu, daß wir das Laͤcherliche davon empfinden, ſtatt
der Namen der Tugenden dieſe ſelber haben zu
wollen — und heut zu Tage ſind die wenigſten von
uns zu den tollen Philoſophen zu Lagado (in

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0019" n="VII"/>
zu den <hi rendition="#g">Mumien</hi> &#x017F;ein Lob viel weitla&#x0364;uftiger<lb/>
ha&#x0364;tte?&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Er hats aber natu&#x0364;rlicherwei&#x017F;e viel ku&#x0364;rzer,<lb/>
weil ich &#x017F;on&#x017F;t auf den Och&#x017F;enkopf hinauf ka&#x0364;me<lb/>
mitten in der Vorrede ohne nur der Weltleute<lb/>
gedacht zu haben, ge&#x017F;chweige der andern.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e wollen nun die zweite Nummer und<lb/>
Spro&#x017F;&#x017F;e meines <hi rendition="#g">Aufklimmers</hi> abgeben &#x2014;<lb/>
Campe wirft nicht unge&#x017F;chickt durch die&#x017F;es Wort<lb/>
den Klimax aus &#x017F;einen und meinen Bu&#x0364;chern; &#x2014;<lb/>
allein ich werde wenig mehr bei ihnen anzubrin¬<lb/>
gen haben als eine Rechtfertigung, daß ich<lb/>
mich in meinem Werke zu oft an&#x017F;tellte, als<lb/>
macht' ich mir aus der Tugend etwas und aus<lb/>
jener Schwa&#x0364;rmerei, die &#x017F;o oft den Namen En¬<lb/>
thu&#x017F;ia&#x017F;mus tra&#x0364;gt. Ich befahre wahrhaftig nicht,<lb/>
daß vernu&#x0364;nftige Leute meine An&#x017F;tellung etwan fu&#x0364;r<lb/>
Ern&#x017F;t an&#x017F;ehen: ich hoffe, wir trauen beide einander<lb/>
zu, daß wir das La&#x0364;cherliche davon empfinden, &#x017F;tatt<lb/>
der <hi rendition="#g">Namen</hi> der Tugenden <hi rendition="#g">die&#x017F;e</hi> &#x017F;elber haben zu<lb/>
wollen &#x2014; und heut zu Tage &#x017F;ind die wenig&#x017F;ten von<lb/>
uns zu den tollen Philo&#x017F;ophen zu Lagado (in<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[VII/0019] zu den Mumien ſein Lob viel weitlaͤuftiger haͤtte?“ — Er hats aber natuͤrlicherweiſe viel kuͤrzer, weil ich ſonſt auf den Ochſenkopf hinauf kaͤme mitten in der Vorrede ohne nur der Weltleute gedacht zu haben, geſchweige der andern. Dieſe wollen nun die zweite Nummer und Sproſſe meines Aufklimmers abgeben — Campe wirft nicht ungeſchickt durch dieſes Wort den Klimax aus ſeinen und meinen Buͤchern; — allein ich werde wenig mehr bei ihnen anzubrin¬ gen haben als eine Rechtfertigung, daß ich mich in meinem Werke zu oft anſtellte, als macht' ich mir aus der Tugend etwas und aus jener Schwaͤrmerei, die ſo oft den Namen En¬ thuſiaſmus traͤgt. Ich befahre wahrhaftig nicht, daß vernuͤnftige Leute meine Anſtellung etwan fuͤr Ernſt anſehen: ich hoffe, wir trauen beide einander zu, daß wir das Laͤcherliche davon empfinden, ſtatt der Namen der Tugenden dieſe ſelber haben zu wollen — und heut zu Tage ſind die wenigſten von uns zu den tollen Philoſophen zu Lagado (in

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge01_1793
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge01_1793/19
Zitationshilfe: Jean Paul: Die unsichtbare Loge. Bd. 1. Berlin, 1793, S. VII. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge01_1793/19>, abgerufen am 21.11.2024.