Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

zuletzt über die Verlobung der Schwester eine Wuth
geäußert, die er durch nichts als durch die Vorspie¬
gelung eines verkappten Duels mit dem Vater be¬
friedigen können -- denn um einen zweiten Kampf
zwischen Vater und Sohn, den das Schweigen des
Lords angezettelt, abzuwenden, hab' er ihn selber
unternommen, aber leider zu unglücklich.

So weit der Edle: die uns bekannten wahren
Einschiebsel unterschlag' ich. Jenner, der jetzt dem
Evangelisten für die Wegnahme einer Furcht gewo¬
gen wurde, in die er ihn selber gesetzt hatte, that
die natürliche Frage: "warum Flamin den Mord
auf sich nehme." -- Matthieu: "ich flüchtete so¬
"gleich, und es stand nicht bei mir, seine Unwahr¬
"heit, deren ich mich nicht versehen konnte, zu ver¬
"hüten; aber es stand bei mir, sie zu widerlegen." --
Jenner: "Fahren Sie in Ihrer Freimüthigkeit fort,
"sie ist Ihre Schutzschrift, weichen Sie nicht aus!" --
Matthieu mit einer freiern Mine: "was ich zu sa¬
"gen wußte, hab' ich schon gesagt im Anfange, um
"ihn zu retten; und jetzt ist er gerettet." -- Jen¬
ner sann zurück, begrif nichts und bat: "noch deut¬
"licher!" -- Matthieu mit der absichtlichen Mine
eines Menschen, der Versilberungen seines Vortrags
zurechtmacht: "aus Großmuth würd' er für den ge¬
"storben seyn, der für ihn gesündigt hatte, (für Ma¬
"zen), wenn ihn nicht seine Freunde retteten." Jen¬

zuletzt uͤber die Verlobung der Schweſter eine Wuth
geaͤußert, die er durch nichts als durch die Vorſpie¬
gelung eines verkappten Duels mit dem Vater be¬
friedigen koͤnnen — denn um einen zweiten Kampf
zwiſchen Vater und Sohn, den das Schweigen des
Lords angezettelt, abzuwenden, hab' er ihn ſelber
unternommen, aber leider zu ungluͤcklich.

So weit der Edle: die uns bekannten wahren
Einſchiebſel unterſchlag' ich. Jenner, der jetzt dem
Evangeliſten fuͤr die Wegnahme einer Furcht gewo¬
gen wurde, in die er ihn ſelber geſetzt hatte, that
die natuͤrliche Frage: »warum Flamin den Mord
auf ſich nehme.» — Matthieu: »ich fluͤchtete ſo¬
»gleich, und es ſtand nicht bei mir, ſeine Unwahr¬
»heit, deren ich mich nicht verſehen konnte, zu ver¬
»huͤten; aber es ſtand bei mir, ſie zu widerlegen.» —
Jenner: »Fahren Sie in Ihrer Freimuͤthigkeit fort,
»ſie iſt Ihre Schutzſchrift, weichen Sie nicht aus!» —
Matthieu mit einer freiern Mine: »was ich zu ſa¬
»gen wußte, hab' ich ſchon geſagt im Anfange, um
»ihn zu retten; und jetzt iſt er gerettet.» — Jen¬
ner ſann zuruͤck, begrif nichts und bat: »noch deut¬
»licher!» — Matthieu mit der abſichtlichen Mine
eines Menſchen, der Verſilberungen ſeines Vortrags
zurechtmacht: »aus Großmuth wuͤrd' er fuͤr den ge¬
»ſtorben ſeyn, der fuͤr ihn geſuͤndigt hatte, (fuͤr Ma¬
»zen), wenn ihn nicht ſeine Freunde retteten.» Jen¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0389" n="379"/>
zuletzt u&#x0364;ber die Verlobung der Schwe&#x017F;ter eine Wuth<lb/>
gea&#x0364;ußert, die er durch nichts als durch die Vor&#x017F;pie¬<lb/>
gelung eines verkappten Duels mit dem Vater be¬<lb/>
friedigen ko&#x0364;nnen &#x2014; denn um einen zweiten Kampf<lb/>
zwi&#x017F;chen Vater und Sohn, den das Schweigen des<lb/>
Lords angezettelt, abzuwenden, hab' er ihn &#x017F;elber<lb/>
unternommen, aber leider zu unglu&#x0364;cklich.</p><lb/>
          <p>So weit der Edle: die uns bekannten wahren<lb/>
Ein&#x017F;chieb&#x017F;el unter&#x017F;chlag' ich. Jenner, der jetzt dem<lb/>
Evangeli&#x017F;ten fu&#x0364;r die Wegnahme einer Furcht gewo¬<lb/>
gen wurde, in die er ihn &#x017F;elber ge&#x017F;etzt hatte, that<lb/>
die natu&#x0364;rliche Frage: »warum Flamin den Mord<lb/>
auf &#x017F;ich nehme.» &#x2014; Matthieu: »ich flu&#x0364;chtete &#x017F;<lb/>
»gleich, und es &#x017F;tand nicht bei mir, &#x017F;eine Unwahr¬<lb/>
»heit, deren ich mich nicht ver&#x017F;ehen konnte, zu ver¬<lb/>
»hu&#x0364;ten; aber es &#x017F;tand bei mir, &#x017F;ie zu widerlegen.» &#x2014;<lb/>
Jenner: »Fahren Sie in Ihrer Freimu&#x0364;thigkeit fort,<lb/>
»&#x017F;ie i&#x017F;t Ihre Schutz&#x017F;chrift, weichen Sie nicht aus!» &#x2014;<lb/>
Matthieu mit einer freiern Mine: »was ich zu &#x017F;<lb/>
»gen wußte, hab' ich &#x017F;chon ge&#x017F;agt im Anfange, um<lb/>
»ihn zu retten; und jetzt i&#x017F;t er gerettet.» &#x2014; Jen¬<lb/>
ner &#x017F;ann zuru&#x0364;ck, begrif nichts und bat: »noch deut¬<lb/>
»licher!» &#x2014; Matthieu mit der ab&#x017F;ichtlichen Mine<lb/>
eines Men&#x017F;chen, der Ver&#x017F;ilberungen &#x017F;eines Vortrags<lb/>
zurechtmacht: »aus Großmuth wu&#x0364;rd' er fu&#x0364;r den ge¬<lb/>
»&#x017F;torben &#x017F;eyn, der fu&#x0364;r ihn ge&#x017F;u&#x0364;ndigt hatte, (fu&#x0364;r Ma¬<lb/>
»zen), wenn ihn nicht &#x017F;eine Freunde retteten.» Jen¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[379/0389] zuletzt uͤber die Verlobung der Schweſter eine Wuth geaͤußert, die er durch nichts als durch die Vorſpie¬ gelung eines verkappten Duels mit dem Vater be¬ friedigen koͤnnen — denn um einen zweiten Kampf zwiſchen Vater und Sohn, den das Schweigen des Lords angezettelt, abzuwenden, hab' er ihn ſelber unternommen, aber leider zu ungluͤcklich. So weit der Edle: die uns bekannten wahren Einſchiebſel unterſchlag' ich. Jenner, der jetzt dem Evangeliſten fuͤr die Wegnahme einer Furcht gewo¬ gen wurde, in die er ihn ſelber geſetzt hatte, that die natuͤrliche Frage: »warum Flamin den Mord auf ſich nehme.» — Matthieu: »ich fluͤchtete ſo¬ »gleich, und es ſtand nicht bei mir, ſeine Unwahr¬ »heit, deren ich mich nicht verſehen konnte, zu ver¬ »huͤten; aber es ſtand bei mir, ſie zu widerlegen.» — Jenner: »Fahren Sie in Ihrer Freimuͤthigkeit fort, »ſie iſt Ihre Schutzſchrift, weichen Sie nicht aus!» — Matthieu mit einer freiern Mine: »was ich zu ſa¬ »gen wußte, hab' ich ſchon geſagt im Anfange, um »ihn zu retten; und jetzt iſt er gerettet.» — Jen¬ ner ſann zuruͤck, begrif nichts und bat: »noch deut¬ »licher!» — Matthieu mit der abſichtlichen Mine eines Menſchen, der Verſilberungen ſeines Vortrags zurechtmacht: »aus Großmuth wuͤrd' er fuͤr den ge¬ »ſtorben ſeyn, der fuͤr ihn geſuͤndigt hatte, (fuͤr Ma¬ »zen), wenn ihn nicht ſeine Freunde retteten.» Jen¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/389
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 379. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/389>, abgerufen am 18.05.2024.