Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

"es wären zwei Damen droben, die eine kenne man
"nicht" (er entdeckte aber im ersten Abriß ihres An¬
zugs sogleich die Pfarrerin) -- "die andere sey oft
"hierdurch passirt, es sey die Tochter des Obrist¬
"kammerherrn und habe Ganz-Trauer an, weil ihr
"Vater vor einigen Tagen todtgeschossen worden im
"Duell mit dem Regierungsrath Flamin, und beide
"reiseten, wie ihre Leute sagten, nach England."

Er schrie vergeblich, halb im Blut und Qual
erstickend: es ist unmöglich, mit dem Hofjunker von
Schleunes meint ihr." Aber es war doch -- Fla¬
min war im Gefängniß -- Matthieu ausser Landes
-- Le Baut schon unter der Erde . . . . Fodert
aber die Geschichte dieses Mordes jetzt nicht! --
Viktor zog langsam die Uhr des glücklichen Zeidlers
heraus und sah starr den Zeiger froher Stunden an,
der schon einige Tage unaufgezogen stockte; in ihm
rieth etwas der wilden Verzweiflung an, er sollte
sie gegen den steinernen Boden schleudern und schmet¬
tern. -- -- Aber drei Lauten-Hauche der Flöte,
mit der der Blinde eine schönere wärmere Vergan¬
genheit vor die erstarrte Seele zog, löseten sein
gerinnendes Herz in ein nasses Auge auf und er
hob es überfließend empor und sagte blos: "Vergieb
"mir's, Allgütiger -- ach ich will gern nur wei¬
"nen!" -- Wenn die Schmerzen in uns zu reissend
werden: so knirscht etwas in uns gegen das Schick¬

»es waͤren zwei Damen droben, die eine kenne man
»nicht« (er entdeckte aber im erſten Abriß ihres An¬
zugs ſogleich die Pfarrerin) — »die andere ſey oft
»hierdurch paſſirt, es ſey die Tochter des Obriſt¬
»kammerherrn und habe Ganz-Trauer an, weil ihr
»Vater vor einigen Tagen todtgeſchoſſen worden im
»Duell mit dem Regierungsrath Flamin, und beide
»reiſeten, wie ihre Leute ſagten, nach England.»

Er ſchrie vergeblich, halb im Blut und Qual
erſtickend: es iſt unmoͤglich, mit dem Hofjunker von
Schleunes meint ihr.» Aber es war doch — Fla¬
min war im Gefaͤngniß — Matthieu auſſer Landes
— Le Baut ſchon unter der Erde . . . . Fodert
aber die Geſchichte dieſes Mordes jetzt nicht! —
Viktor zog langſam die Uhr des gluͤcklichen Zeidlers
heraus und ſah ſtarr den Zeiger froher Stunden an,
der ſchon einige Tage unaufgezogen ſtockte; in ihm
rieth etwas der wilden Verzweiflung an, er ſollte
ſie gegen den ſteinernen Boden ſchleudern und ſchmet¬
tern. — — Aber drei Lauten-Hauche der Floͤte,
mit der der Blinde eine ſchoͤnere waͤrmere Vergan¬
genheit vor die erſtarrte Seele zog, loͤſeten ſein
gerinnendes Herz in ein naſſes Auge auf und er
hob es uͤberfließend empor und ſagte blos: »Vergieb
»mir's, Allguͤtiger — ach ich will gern nur wei¬
»nen!» — Wenn die Schmerzen in uns zu reiſſend
werden: ſo knirſcht etwas in uns gegen das Schick¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0318" n="308"/>
»es wa&#x0364;ren zwei Damen droben, die eine kenne man<lb/>
»nicht« (er entdeckte aber im er&#x017F;ten Abriß ihres An¬<lb/>
zugs &#x017F;ogleich die Pfarrerin) &#x2014; »die andere &#x017F;ey oft<lb/>
»hierdurch pa&#x017F;&#x017F;irt, es &#x017F;ey die Tochter des Obri&#x017F;<lb/>
»kammerherrn und habe Ganz-Trauer an, weil ihr<lb/>
»Vater vor einigen Tagen todtge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en worden im<lb/>
»Duell mit dem Regierungsrath Flamin, und beide<lb/>
»rei&#x017F;eten, wie ihre Leute &#x017F;agten, nach England.»</p><lb/>
          <p>Er &#x017F;chrie vergeblich, halb im Blut und Qual<lb/>
er&#x017F;tickend: es i&#x017F;t unmo&#x0364;glich, mit dem Hofjunker von<lb/>
Schleunes meint ihr.» Aber es war doch &#x2014; Fla¬<lb/>
min war im Gefa&#x0364;ngniß &#x2014; Matthieu au&#x017F;&#x017F;er Landes<lb/>
&#x2014; Le Baut &#x017F;chon unter der Erde . . . . Fodert<lb/>
aber die Ge&#x017F;chichte die&#x017F;es Mordes jetzt nicht! &#x2014;<lb/>
Viktor zog lang&#x017F;am die Uhr des glu&#x0364;cklichen Zeidlers<lb/>
heraus und &#x017F;ah &#x017F;tarr den Zeiger froher Stunden an,<lb/>
der &#x017F;chon einige Tage unaufgezogen &#x017F;tockte; in ihm<lb/>
rieth etwas der wilden Verzweiflung an, er &#x017F;ollte<lb/>
&#x017F;ie gegen den &#x017F;teinernen Boden &#x017F;chleudern und &#x017F;chmet¬<lb/>
tern. &#x2014; &#x2014; Aber drei Lauten-Hauche der Flo&#x0364;te,<lb/>
mit der der Blinde eine &#x017F;cho&#x0364;nere wa&#x0364;rmere Vergan¬<lb/>
genheit vor die er&#x017F;tarrte Seele zog, lo&#x0364;&#x017F;eten &#x017F;ein<lb/>
gerinnendes Herz in ein na&#x017F;&#x017F;es Auge auf und er<lb/>
hob es u&#x0364;berfließend empor und &#x017F;agte blos: »Vergieb<lb/>
»mir's, Allgu&#x0364;tiger &#x2014; ach ich will gern nur wei¬<lb/>
»nen!» &#x2014; Wenn die Schmerzen in uns zu rei&#x017F;&#x017F;end<lb/>
werden: &#x017F;o knir&#x017F;cht etwas in uns gegen das Schick¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[308/0318] »es waͤren zwei Damen droben, die eine kenne man »nicht« (er entdeckte aber im erſten Abriß ihres An¬ zugs ſogleich die Pfarrerin) — »die andere ſey oft »hierdurch paſſirt, es ſey die Tochter des Obriſt¬ »kammerherrn und habe Ganz-Trauer an, weil ihr »Vater vor einigen Tagen todtgeſchoſſen worden im »Duell mit dem Regierungsrath Flamin, und beide »reiſeten, wie ihre Leute ſagten, nach England.» Er ſchrie vergeblich, halb im Blut und Qual erſtickend: es iſt unmoͤglich, mit dem Hofjunker von Schleunes meint ihr.» Aber es war doch — Fla¬ min war im Gefaͤngniß — Matthieu auſſer Landes — Le Baut ſchon unter der Erde . . . . Fodert aber die Geſchichte dieſes Mordes jetzt nicht! — Viktor zog langſam die Uhr des gluͤcklichen Zeidlers heraus und ſah ſtarr den Zeiger froher Stunden an, der ſchon einige Tage unaufgezogen ſtockte; in ihm rieth etwas der wilden Verzweiflung an, er ſollte ſie gegen den ſteinernen Boden ſchleudern und ſchmet¬ tern. — — Aber drei Lauten-Hauche der Floͤte, mit der der Blinde eine ſchoͤnere waͤrmere Vergan¬ genheit vor die erſtarrte Seele zog, loͤſeten ſein gerinnendes Herz in ein naſſes Auge auf und er hob es uͤberfließend empor und ſagte blos: »Vergieb »mir's, Allguͤtiger — ach ich will gern nur wei¬ »nen!» — Wenn die Schmerzen in uns zu reiſſend werden: ſo knirſcht etwas in uns gegen das Schick¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/318
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 308. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/318>, abgerufen am 20.05.2024.