Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

auf sie und sprach gegen ihn: "feuer' nur, hier ist
mein Leben!" -- Flamin schrie laut "du zuerst!" --
Viktor schoß, hob den Arm weit empor, um in die
Luft zu schießen und der zersplitterte Gipfel wurde
von seiner Kugel heruntergestürzt. -- Klotilde wachte
auf, -- Emanuel flog her, -- warf sich an seines
Schülers Herz, -- seiner seit Jahren zum erstenmale
von Leidenschaft auseinandergerissenen Brust quoll das
sieche Blut aus, -- Flamin schleuderte stolz seine
Pistole weg und sagte zu Matthieu: komm! es ist
der Mühe nicht werth" und ging mit ihm davon.

Als Klotilde Emanuels Blut auf ihres Geliebten
Kleidern sah, hielt sie ihn für getroffen und legte
ihr Tuch auf das Blut und sagte: "ach das haben
Sie nicht um mich verdient." -- Emanuel athmete
wieder durch sein Blut hindurch, niemand konnte
weiter sprechen, niemand überlegen, jeder fürchtete
sich, zu trösten, die tödtlich zermalmten Herzen
schieden mit verbissenem Weh auseinander: blos
Viktor, den das gräßliche Wort "Schurke" bei
jeder Erinnerung wie ein Dolch durchstieß, sagte
noch zur Schwester: "ich lieb' ihn nicht mehr, aber
"er ist unglücklicher als wir, ach er hat alles verlo¬
"ren und nichts behalten als einen Teufel" --

Nämlich Matthieu. Dieser hatte heute die
Stimme Emanuels, die mit Julius gesprochen und
die Dahore für des Vaters seine gehalten, und

auf ſie und ſprach gegen ihn: »feuer' nur, hier iſt
mein Leben!» — Flamin ſchrie laut »du zuerſt!» —
Viktor ſchoß, hob den Arm weit empor, um in die
Luft zu ſchießen und der zerſplitterte Gipfel wurde
von ſeiner Kugel heruntergeſtuͤrzt. — Klotilde wachte
auf, — Emanuel flog her, — warf ſich an ſeines
Schuͤlers Herz, — ſeiner ſeit Jahren zum erſtenmale
von Leidenſchaft auseinandergeriſſenen Bruſt quoll das
ſieche Blut aus, — Flamin ſchleuderte ſtolz ſeine
Piſtole weg und ſagte zu Matthieu: komm! es iſt
der Muͤhe nicht werth» und ging mit ihm davon.

Als Klotilde Emanuels Blut auf ihres Geliebten
Kleidern ſah, hielt ſie ihn fuͤr getroffen und legte
ihr Tuch auf das Blut und ſagte: »ach das haben
Sie nicht um mich verdient.» — Emanuel athmete
wieder durch ſein Blut hindurch, niemand konnte
weiter ſprechen, niemand uͤberlegen, jeder fuͤrchtete
ſich, zu troͤſten, die toͤdtlich zermalmten Herzen
ſchieden mit verbiſſenem Weh auseinander: blos
Viktor, den das graͤßliche Wort »Schurke» bei
jeder Erinnerung wie ein Dolch durchſtieß, ſagte
noch zur Schweſter: »ich lieb' ihn nicht mehr, aber
»er iſt ungluͤcklicher als wir, ach er hat alles verlo¬
»ren und nichts behalten als einen Teufel» —

Naͤmlich Matthieu. Dieſer hatte heute die
Stimme Emanuels, die mit Julius geſprochen und
die Dahore fuͤr des Vaters ſeine gehalten, und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0225" n="215"/>
auf &#x017F;ie und &#x017F;prach gegen ihn: »feuer' nur, hier i&#x017F;t<lb/>
mein Leben!» &#x2014; Flamin &#x017F;chrie laut »du zuer&#x017F;t!» &#x2014;<lb/>
Viktor &#x017F;choß, hob den Arm weit empor, um in die<lb/>
Luft zu &#x017F;chießen und der zer&#x017F;plitterte Gipfel wurde<lb/>
von &#x017F;einer Kugel herunterge&#x017F;tu&#x0364;rzt. &#x2014; Klotilde wachte<lb/>
auf, &#x2014; Emanuel flog her, &#x2014; warf &#x017F;ich an &#x017F;eines<lb/>
Schu&#x0364;lers Herz, &#x2014; &#x017F;einer &#x017F;eit Jahren zum er&#x017F;tenmale<lb/>
von Leiden&#x017F;chaft auseinandergeri&#x017F;&#x017F;enen Bru&#x017F;t quoll das<lb/>
&#x017F;ieche Blut aus, &#x2014; Flamin &#x017F;chleuderte &#x017F;tolz &#x017F;eine<lb/>
Pi&#x017F;tole weg und &#x017F;agte zu Matthieu: komm! es i&#x017F;t<lb/>
der Mu&#x0364;he nicht werth» und ging mit ihm davon.</p><lb/>
          <p>Als Klotilde Emanuels Blut auf ihres Geliebten<lb/>
Kleidern &#x017F;ah, hielt &#x017F;ie ihn fu&#x0364;r getroffen und legte<lb/>
ihr Tuch auf das Blut und &#x017F;agte: »ach das haben<lb/>
Sie nicht um mich verdient.» &#x2014; Emanuel athmete<lb/>
wieder durch &#x017F;ein Blut hindurch, niemand konnte<lb/>
weiter &#x017F;prechen, niemand u&#x0364;berlegen, jeder fu&#x0364;rchtete<lb/>
&#x017F;ich, zu tro&#x0364;&#x017F;ten, die to&#x0364;dtlich zermalmten Herzen<lb/>
&#x017F;chieden mit verbi&#x017F;&#x017F;enem Weh auseinander: blos<lb/>
Viktor, den das gra&#x0364;ßliche Wort »Schurke» bei<lb/>
jeder Erinnerung wie ein Dolch durch&#x017F;tieß, &#x017F;agte<lb/>
noch zur Schwe&#x017F;ter: »ich lieb' ihn nicht mehr, aber<lb/>
»er i&#x017F;t unglu&#x0364;cklicher als wir, ach er hat alles verlo¬<lb/>
»ren und nichts behalten als einen Teufel» &#x2014;</p><lb/>
          <p>Na&#x0364;mlich Matthieu. Die&#x017F;er hatte heute die<lb/>
Stimme Emanuels, die mit Julius ge&#x017F;prochen und<lb/>
die Dahore fu&#x0364;r des Vaters &#x017F;eine gehalten, und<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[215/0225] auf ſie und ſprach gegen ihn: »feuer' nur, hier iſt mein Leben!» — Flamin ſchrie laut »du zuerſt!» — Viktor ſchoß, hob den Arm weit empor, um in die Luft zu ſchießen und der zerſplitterte Gipfel wurde von ſeiner Kugel heruntergeſtuͤrzt. — Klotilde wachte auf, — Emanuel flog her, — warf ſich an ſeines Schuͤlers Herz, — ſeiner ſeit Jahren zum erſtenmale von Leidenſchaft auseinandergeriſſenen Bruſt quoll das ſieche Blut aus, — Flamin ſchleuderte ſtolz ſeine Piſtole weg und ſagte zu Matthieu: komm! es iſt der Muͤhe nicht werth» und ging mit ihm davon. Als Klotilde Emanuels Blut auf ihres Geliebten Kleidern ſah, hielt ſie ihn fuͤr getroffen und legte ihr Tuch auf das Blut und ſagte: »ach das haben Sie nicht um mich verdient.» — Emanuel athmete wieder durch ſein Blut hindurch, niemand konnte weiter ſprechen, niemand uͤberlegen, jeder fuͤrchtete ſich, zu troͤſten, die toͤdtlich zermalmten Herzen ſchieden mit verbiſſenem Weh auseinander: blos Viktor, den das graͤßliche Wort »Schurke» bei jeder Erinnerung wie ein Dolch durchſtieß, ſagte noch zur Schweſter: »ich lieb' ihn nicht mehr, aber »er iſt ungluͤcklicher als wir, ach er hat alles verlo¬ »ren und nichts behalten als einen Teufel» — Naͤmlich Matthieu. Dieſer hatte heute die Stimme Emanuels, die mit Julius geſprochen und die Dahore fuͤr des Vaters ſeine gehalten, und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/225
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/225>, abgerufen am 03.05.2024.