Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

nicht mehr erscheinen, ich gehe in den Himmel zu¬
rück? Diese Gestalt war ich, o Julius: denn ich
habe dich geliebt und bis in den Tod. Siehe! hier
steh' ich am Ufer der zweiten Welt, aber ich schaue
nicht hinüber in ihre unendlichen Gefilde, sondern
ich kehre mein Angesicht noch sinkend nach dir zu¬
rück, nach dir und mein Auge bricht an deinem
Bilde. -- Jetzt hab' ich Dir alles gesagt. -- Nun
komm, stillender Tod, lege langsam die weisse Hya¬
zinthe um und theile bald das Herz auseinander, da¬
mit Julius darin die verschloßene Liebe sehe. -- --
Ach wirst denn du eine Todte in deine Seele neh¬
men? Wirst du weinen, wenn du dieses lesen hö¬
rest? Ach wenn mein zugedeckter, zerdrückter Staub
dich nicht mehr berühren kann, wird mein entfern¬
ter Geist von deinem geliebt werden? -- Aber ich
beschwöre dich, o Unvergeßlicher, geh' an dem Ta¬
ge, wo dir dieses Thränenblatt vorgelesen wird, da
gehe wenn die Sonne untergeht, hinauf zu meinem
Grabe und bringe dem bleichen Angesicht darunter,
das der alte Hügel schon entzwei drückt, und dem
zerronnenen Herzen, das für nichts mehr schlagen
kann, da bringe der Armen, die dich so sehr geliebt
und die deinetwegen sich unter die Erde gehüllet,
dein Todtenopfer -- bring' ihr auf deiner Flöte die
Töne meines geliebten Liedes: das Grab ist tief und
stille. -- Sing es leise nach, Klotilde und besuch'

nicht mehr erſcheinen, ich gehe in den Himmel zu¬
ruͤck? Dieſe Geſtalt war ich, o Julius: denn ich
habe dich geliebt und bis in den Tod. Siehe! hier
ſteh' ich am Ufer der zweiten Welt, aber ich ſchaue
nicht hinuͤber in ihre unendlichen Gefilde, ſondern
ich kehre mein Angeſicht noch ſinkend nach dir zu¬
ruͤck, nach dir und mein Auge bricht an deinem
Bilde. — Jetzt hab' ich Dir alles geſagt. — Nun
komm, ſtillender Tod, lege langſam die weiſſe Hya¬
zinthe um und theile bald das Herz auseinander, da¬
mit Julius darin die verſchloßene Liebe ſehe. — —
Ach wirſt denn du eine Todte in deine Seele neh¬
men? Wirſt du weinen, wenn du dieſes leſen hoͤ¬
reſt? Ach wenn mein zugedeckter, zerdruͤckter Staub
dich nicht mehr beruͤhren kann, wird mein entfern¬
ter Geiſt von deinem geliebt werden? — Aber ich
beſchwoͤre dich, o Unvergeßlicher, geh' an dem Ta¬
ge, wo dir dieſes Thraͤnenblatt vorgeleſen wird, da
gehe wenn die Sonne untergeht, hinauf zu meinem
Grabe und bringe dem bleichen Angeſicht darunter,
das der alte Huͤgel ſchon entzwei druͤckt, und dem
zerronnenen Herzen, das fuͤr nichts mehr ſchlagen
kann, da bringe der Armen, die dich ſo ſehr geliebt
und die deinetwegen ſich unter die Erde gehuͤllet,
dein Todtenopfer — bring' ihr auf deiner Floͤte die
Toͤne meines geliebten Liedes: das Grab iſt tief und
ſtille. — Sing es leiſe nach, Klotilde und beſuch'

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0215" n="205"/>
nicht mehr er&#x017F;cheinen, ich gehe in den Himmel zu¬<lb/>
ru&#x0364;ck? Die&#x017F;e Ge&#x017F;talt war ich, o Julius: denn ich<lb/>
habe dich geliebt und bis in den Tod. Siehe! hier<lb/>
&#x017F;teh' ich am Ufer der zweiten Welt, aber ich &#x017F;chaue<lb/>
nicht hinu&#x0364;ber in ihre unendlichen Gefilde, &#x017F;ondern<lb/>
ich kehre mein Ange&#x017F;icht noch &#x017F;inkend nach dir zu¬<lb/>
ru&#x0364;ck, nach dir und mein Auge bricht an deinem<lb/>
Bilde. &#x2014; Jetzt hab' ich Dir alles ge&#x017F;agt. &#x2014; Nun<lb/>
komm, &#x017F;tillender Tod, lege lang&#x017F;am die wei&#x017F;&#x017F;e Hya¬<lb/>
zinthe um und theile bald das Herz auseinander, da¬<lb/>
mit Julius darin die ver&#x017F;chloßene Liebe &#x017F;ehe. &#x2014; &#x2014;<lb/>
Ach wir&#x017F;t denn du eine Todte in deine Seele neh¬<lb/>
men? Wir&#x017F;t du weinen, wenn du die&#x017F;es le&#x017F;en ho&#x0364;¬<lb/>
re&#x017F;t? Ach wenn mein zugedeckter, zerdru&#x0364;ckter Staub<lb/>
dich nicht mehr beru&#x0364;hren kann, wird mein entfern¬<lb/>
ter Gei&#x017F;t von deinem geliebt werden? &#x2014; Aber ich<lb/>
be&#x017F;chwo&#x0364;re dich, o Unvergeßlicher, geh' an dem Ta¬<lb/>
ge, wo dir die&#x017F;es Thra&#x0364;nenblatt vorgele&#x017F;en wird, da<lb/>
gehe wenn die Sonne untergeht, hinauf zu meinem<lb/>
Grabe und bringe dem bleichen Ange&#x017F;icht darunter,<lb/>
das der alte Hu&#x0364;gel &#x017F;chon entzwei dru&#x0364;ckt, und dem<lb/>
zerronnenen Herzen, das fu&#x0364;r nichts mehr &#x017F;chlagen<lb/>
kann, da bringe der Armen, die dich &#x017F;o &#x017F;ehr geliebt<lb/>
und die deinetwegen &#x017F;ich unter die Erde gehu&#x0364;llet,<lb/>
dein Todtenopfer &#x2014; bring' ihr auf deiner Flo&#x0364;te die<lb/>
To&#x0364;ne meines geliebten Liedes: das Grab i&#x017F;t tief und<lb/>
&#x017F;tille. &#x2014; Sing es lei&#x017F;e nach, Klotilde und be&#x017F;uch'<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[205/0215] nicht mehr erſcheinen, ich gehe in den Himmel zu¬ ruͤck? Dieſe Geſtalt war ich, o Julius: denn ich habe dich geliebt und bis in den Tod. Siehe! hier ſteh' ich am Ufer der zweiten Welt, aber ich ſchaue nicht hinuͤber in ihre unendlichen Gefilde, ſondern ich kehre mein Angeſicht noch ſinkend nach dir zu¬ ruͤck, nach dir und mein Auge bricht an deinem Bilde. — Jetzt hab' ich Dir alles geſagt. — Nun komm, ſtillender Tod, lege langſam die weiſſe Hya¬ zinthe um und theile bald das Herz auseinander, da¬ mit Julius darin die verſchloßene Liebe ſehe. — — Ach wirſt denn du eine Todte in deine Seele neh¬ men? Wirſt du weinen, wenn du dieſes leſen hoͤ¬ reſt? Ach wenn mein zugedeckter, zerdruͤckter Staub dich nicht mehr beruͤhren kann, wird mein entfern¬ ter Geiſt von deinem geliebt werden? — Aber ich beſchwoͤre dich, o Unvergeßlicher, geh' an dem Ta¬ ge, wo dir dieſes Thraͤnenblatt vorgeleſen wird, da gehe wenn die Sonne untergeht, hinauf zu meinem Grabe und bringe dem bleichen Angeſicht darunter, das der alte Huͤgel ſchon entzwei druͤckt, und dem zerronnenen Herzen, das fuͤr nichts mehr ſchlagen kann, da bringe der Armen, die dich ſo ſehr geliebt und die deinetwegen ſich unter die Erde gehuͤllet, dein Todtenopfer — bring' ihr auf deiner Floͤte die Toͤne meines geliebten Liedes: das Grab iſt tief und ſtille. — Sing es leiſe nach, Klotilde und beſuch'

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/215
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 205. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/215>, abgerufen am 03.05.2024.