Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

gange aus dem Flachsensingischen Aegypten: Ich
will daher das 28te Kapitel so lang machen wie das
Baddorf selber ist. Meinem Werke wird dadurch
Gewicht ertheilt bei wahren Kunstrichtern -- aber
auch bei Postmeistern, die von mir, wenn ich's in
die Verlagshandlung absende, für's Wägen etwas
Erhebliches ziehen. . . Soll aber ein Autor so schä¬
bigt sein und seine Empfindungen, bloß weil sie ein
Postsekretair mehr nach seiner eignen abwiegt als
nach der Posttaxe des Porto's wegen abkürzen? Und
muntert mich nicht die Kur- die Fürsten- und die
Städte Bank in Regenspurg zum Gegentheil auf, zu
verlängerten Empfindungen, indem besagte Bänke mir
durch einen Reichsabschied zwei Drittel Postgeld für
Drucksachen erlassen, um die Gelehrsamkeit, hoffen sie,
in Gang zu bringen und die Empfindsamkeit?

Der edle Evangelist war zwar auch mit droben
-- er und Joachime hatten die Hofdame höflich
zu den Eltern begleitet -- aber hier auf dem Lan¬
de
, wo weniger moralisches Unkraut steht als in
Städten (so wie weniger botanisches in Feldern
als Gärten,) und wo man Freuden ohne maitres
de deplaisirs
genießet, hier wo in Viktor die Liebe
des Vaterlandes die Sehnsucht nach jeder andern
stillte, konnte niemand unglücklich seyn als der der's
verdiente. Maz verschwand da wie eine Kröte un¬
ter Tulpen. Viktor hätte die Britten geliebt, auch

gange aus dem Flachſenſingiſchen Aegypten: Ich
will daher das 28te Kapitel ſo lang machen wie das
Baddorf ſelber iſt. Meinem Werke wird dadurch
Gewicht ertheilt bei wahren Kunſtrichtern — aber
auch bei Poſtmeiſtern, die von mir, wenn ich's in
die Verlagshandlung abſende, fuͤr's Waͤgen etwas
Erhebliches ziehen. . . Soll aber ein Autor ſo ſchaͤ¬
bigt ſein und ſeine Empfindungen, bloß weil ſie ein
Poſtſekretair mehr nach ſeiner eignen abwiegt als
nach der Poſttaxe des Porto's wegen abkuͤrzen? Und
muntert mich nicht die Kur- die Fuͤrsten- und die
Staͤdte Bank in Regenſpurg zum Gegentheil auf, zu
verlaͤngerten Empfindungen, indem beſagte Baͤnke mir
durch einen Reichsabſchied zwei Drittel Poſtgeld fuͤr
Druckſachen erlaſſen, um die Gelehrſamkeit, hoffen ſie,
in Gang zu bringen und die Empfindſamkeit?

Der edle Evangeliſt war zwar auch mit droben
— er und Joachime hatten die Hofdame hoͤflich
zu den Eltern begleitet — aber hier auf dem Lan¬
de
, wo weniger moraliſches Unkraut ſteht als in
Staͤdten (ſo wie weniger botaniſches in Feldern
als Gaͤrten,) und wo man Freuden ohne maitres
de déplaisirs
genießet, hier wo in Viktor die Liebe
des Vaterlandes die Sehnſucht nach jeder andern
ſtillte, konnte niemand ungluͤcklich ſeyn als der der's
verdiente. Maz verſchwand da wie eine Kroͤte un¬
ter Tulpen. Viktor haͤtte die Britten geliebt, auch

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0339" n="329"/>
gange aus dem Flach&#x017F;en&#x017F;ingi&#x017F;chen Aegypten: Ich<lb/>
will daher das 28te Kapitel &#x017F;o lang machen wie das<lb/>
Baddorf &#x017F;elber i&#x017F;t. Meinem Werke wird dadurch<lb/>
Gewicht ertheilt bei wahren Kun&#x017F;trichtern &#x2014; aber<lb/>
auch bei Po&#x017F;tmei&#x017F;tern, die von mir, wenn ich's in<lb/>
die Verlagshandlung ab&#x017F;ende, fu&#x0364;r's Wa&#x0364;gen etwas<lb/>
Erhebliches ziehen. . . Soll aber ein Autor &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;¬<lb/>
bigt &#x017F;ein und &#x017F;eine Empfindungen, bloß weil &#x017F;ie ein<lb/>
Po&#x017F;t&#x017F;ekretair mehr nach &#x017F;einer eignen abwiegt als<lb/>
nach der Po&#x017F;ttaxe des Porto's wegen abku&#x0364;rzen? Und<lb/>
muntert mich nicht die Kur- die Fu&#x0364;rsten- und die<lb/>
Sta&#x0364;dte Bank in Regen&#x017F;purg zum Gegentheil auf, zu<lb/>
verla&#x0364;ngerten Empfindungen, indem be&#x017F;agte Ba&#x0364;nke mir<lb/>
durch einen Reichsab&#x017F;chied zwei Drittel Po&#x017F;tgeld fu&#x0364;r<lb/>
Druck&#x017F;achen erla&#x017F;&#x017F;en, um die Gelehr&#x017F;amkeit, hoffen &#x017F;ie,<lb/>
in Gang zu bringen und die Empfind&#x017F;amkeit?</p><lb/>
            <p>Der edle Evangeli&#x017F;t war zwar auch mit droben<lb/>
&#x2014; er und Joachime hatten die Hofdame ho&#x0364;flich<lb/>
zu den Eltern begleitet &#x2014; aber hier auf dem <hi rendition="#g">Lan¬<lb/>
de</hi>, wo weniger morali&#x017F;ches Unkraut &#x017F;teht als in<lb/><hi rendition="#g">Sta&#x0364;dten</hi> (&#x017F;o wie weniger botani&#x017F;ches in <hi rendition="#g">Feldern</hi><lb/>
als <hi rendition="#g">Ga&#x0364;rten</hi>,) und wo man Freuden ohne <hi rendition="#aq">maitres<lb/>
de déplaisirs</hi> genießet, hier wo in Viktor die Liebe<lb/>
des Vaterlandes die Sehn&#x017F;ucht nach jeder andern<lb/>
&#x017F;tillte, konnte niemand unglu&#x0364;cklich &#x017F;eyn als der der's<lb/>
verdiente. Maz ver&#x017F;chwand da wie eine Kro&#x0364;te un¬<lb/>
ter Tulpen. Viktor ha&#x0364;tte die Britten geliebt, auch<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[329/0339] gange aus dem Flachſenſingiſchen Aegypten: Ich will daher das 28te Kapitel ſo lang machen wie das Baddorf ſelber iſt. Meinem Werke wird dadurch Gewicht ertheilt bei wahren Kunſtrichtern — aber auch bei Poſtmeiſtern, die von mir, wenn ich's in die Verlagshandlung abſende, fuͤr's Waͤgen etwas Erhebliches ziehen. . . Soll aber ein Autor ſo ſchaͤ¬ bigt ſein und ſeine Empfindungen, bloß weil ſie ein Poſtſekretair mehr nach ſeiner eignen abwiegt als nach der Poſttaxe des Porto's wegen abkuͤrzen? Und muntert mich nicht die Kur- die Fuͤrsten- und die Staͤdte Bank in Regenſpurg zum Gegentheil auf, zu verlaͤngerten Empfindungen, indem beſagte Baͤnke mir durch einen Reichsabſchied zwei Drittel Poſtgeld fuͤr Druckſachen erlaſſen, um die Gelehrſamkeit, hoffen ſie, in Gang zu bringen und die Empfindſamkeit? Der edle Evangeliſt war zwar auch mit droben — er und Joachime hatten die Hofdame hoͤflich zu den Eltern begleitet — aber hier auf dem Lan¬ de, wo weniger moraliſches Unkraut ſteht als in Staͤdten (ſo wie weniger botaniſches in Feldern als Gaͤrten,) und wo man Freuden ohne maitres de déplaisirs genießet, hier wo in Viktor die Liebe des Vaterlandes die Sehnſucht nach jeder andern ſtillte, konnte niemand ungluͤcklich ſeyn als der der's verdiente. Maz verſchwand da wie eine Kroͤte un¬ ter Tulpen. Viktor haͤtte die Britten geliebt, auch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/339
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 329. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/339>, abgerufen am 26.05.2024.